"general commander of the" - Translation from English to Arabic

    • القائد العام
        
    Deunan Knute. I am the General Commander of the Olympus Military, Senator Edward Uranus. Open Subtitles دونان نوت , انا القائد العام لجيوش اولمبيس , السيناتور ايدوارد يورانس
    Assigned from the Army Under Assignment Decision Number 23 of 24/5/2009, issued by the General Commander of the Army and the Armed Forces UN مندب من الجيش بموجب قرار الندب رقم 23 تاريخ 24/5/2009 الصادر عن القائد العام للجيش والقوات المسلحة
    2.4 By letter of 26 August 1991 to the General Commander of the Police in Warsaw, the author appealed the rejection of his appointment. UN 2-4 وطعن صاحب البلاغ في قرار رفض تعيينه في رسالة موجهة إلى القائد العام للشرطة في وارسو بتاريخ 26 آب/أغسطس 1991.
    The General Commander of the Armed Forces stressed nevertheless that the functions entrusted to the Armed Forces were very clearly defined and carried out regardless of any ideological considerations. There was therefore no reason for them to confront any political or union leader. UN وقام القائد العام للقوات المسلحة بالتشديد، مع ذلك، على أن المهام المخولة للقوات المسلحة ولا بد أن تؤدي بغض النظر عن أي اعتبارات عقائدية، وبالتالي فليس لديها أي سبب لكي تواجه أي زعيم سياسي أو نقابي.
    On 9 July, in the first act to implement the promotions, the General Commander of the national police formally appointed 73 officers, including the first woman to serve as district commander, in Liquiça District. UN وفي 9 تموز/يوليه، قام القائد العام للشرطة الوطنية رسميا، في إطار أولى مبادرة لتنفيذ عمليات الترقية، بتعيين 73 ضابطا، من بينهم أول امرأة تتولى منصب قائد مقاطعة في مقاطعة ليكيتشا.
    The petitioners submit a letter to the General Commander of the Polícia Nacional de Timor-Leste (PNTL), seeking permission to hold a peaceful demonstration from 24 to 28 April inclusive. UN وجه مقدمو الالتماس رسالة إلى القائد العام لقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي يلتمسون فيها الإذن بتنظيم مظاهرة سلمية في الفترة من 24 إلى غاية 28 نيسان/أبريل.
    The charges were alleged to have arisen from two complaints sent in November 1996 to the General Commander of the State Police, concerning the death of a civilian at the hands of police agents. UN وقد نشأت هذه التهمة كما يُزعم عن شكويين أرسلتا في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى القائد العام للشرطة الوطنية بشأن قتل أحد المدنيين على أيدي أفراد الشرطة.
    Before being arrested, on 12 December 1995, Sabi served without trial or charges a six months' administrative detention order issued by the General Commander of the West Bank. UN وقبل إلقاء القبض عليه في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كان سابي قد أمضى ستة أشهر رهن الاحتجاز اﻹداري دون تهمة أو محاكمة بموجب أمر احتجاز صادر عن القائد العام للضفة الغربية.
    In his response, dated 16 September 1991, the General Commander of the Police once again informed the author that he did not have the required officer's training. UN وأبلغ القائد العام للشرطة صاحب البلاغ مرة أخرى في رده المؤرخ في 16 أيلول/سبتمبر 1991 بأنه لم يُتِم تدريب الضباط المطلوب.
    :: Provision of legal and policy advice and support to the Secretary of State for Security and to the General Commander of the national police through a review of the existing legislative network, standard operating procedures and policy settings of the national police, providing comparative analysis with best practices in policing standards UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم في المجالين القانوني والسياساتي إلى وزير الدولة لشؤون الأمن وإلى القائد العام للشرطة الوطنية من خلال استعراض للإطار التشريعي ولإجراءات العمل الموحدة ولأوضاع السياسات القائمة الخاصة بالشرطة الوطنية، بما يتيح تحليلا مقارنا مع أفضل الممارسات فيما يتعلق بمعايير ضبط الأمن
    The meeting was attended, among others, by the General Commander of the national police and some 35 Timorese police officers, the Commander of the Border Security Task Force of the Indonesian army, Indonesian army officers from Kupang and Denpasar and UNOTIL police and military training advisers. UN وقد حضر الاجتماع، من بين جملة الحاضرين، القائد العام للشرطة الوطنية، ونحو 35 ضابطا من ضباط الشرطة التيمورية، وقائد فرقة العمل المعنية بأمن الحدود في الجيش الإندونيسي، وضباط الجيش الإندونيسي من كوبانغ ودينباسار، إضافة إلى مستشاري تدريب أفراد الجيش والشرطة بمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    The National Police was assessed by a joint National Police of Timor-Leste -- United Nations police team whose report was endorsed by the General Commander of the National Police and the Police Commissioner of the Mission in October 2012, paving the way for the certification of the National Police reconstitution on 31 October 2012 UN وقام فريق مشترك بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بتقييم الشرطة الوطنية وأقر تقريره القائد العام للشرطة الوطنية ومفوض شرطة البعثة في تشرين الأول/أكتوبر 2012، مما مهد الطريق للتصديق على إعادة تشكيل الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Provision of legal and policy advice and support to the Secretary of State for Security and to the General Commander of the National Police through a review of the existing legislative network, standard operating procedures and policy settings of the National Police, providing comparative analysis with best practices in policing standards UN إسداء المشورة وتقديم الدعم في المجالين القانوني والسياساتي إلى وزير الدولة لشؤون الأمن وإلى القائد العام للشرطة الوطنية من خلال استعراض لشبكة التشريعات القائمة وإجراءات التشغيل الموحدة وأوضاع السياسات القائمة الخاصة بالشرطة الوطنية، بما يتيح تحليلا مقارنا مع أفضل الممارسات فيما يتعلق بمعايير حفظ الأمن
    24. Following the dismissal of four national police officers -- one in June and three in December 2010 -- by the General Commander of the police, 199 officers (including 11 women) have yet to be finally certified owing to pending criminal or disciplinary issues. UN 24 - وعقب قيام القائد العام للشرطة الوطنية بإقالة أربعة من أفراد الشرطة، أحدهم في حزيران/يونيه والثلاثة الآخرين في كانون الأول/ديسمبر 2010، لم يتم بعد اعتماد 199 شرطيا (منهم 11 امرأة) اعتمادا نهائيا بسبب انتظار نتائج إجراءات جنائية أو تأديبية جارية.
    :: Provision of legal and policy advice and support to the Secretary of State for Security, as well as to the General Commander of the national police through a review of the existing legislative framework, standard operating procedures and policy settings of the national police, providing comparative analysis with best practices in policing standards UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم في المجالين القانوني والسياساتي إلى وزير الدولة لشؤون الأمن وإلى القائد العام للشرطة الوطنية من خلال استعراض للإطار التشريعي ولإجراءات العمل الموحدة ولأوضاع السياسات القائمة الخاصة بالشرطة الوطنية، بما يتيح تحليلا مقارنا مع أفضل الممارسات فيما يتعلق بمعايير أعمال الشرطة
    69. With the purpose of providing effective and quality police service for all citizens, the General Commander of the National Police, a body that falls under the Ministry of the Interior, implemented four years ago its " Development and Modernization Programme " for a period of 10 years. UN 69- ولغرض توفير خدمات فعالة وتتميز بالجودة تقدمها الشرطة لكافة المواطنين تولى القائد العام للشرطة الوطنية، وهي هيئة المسؤولة عنها وزارة الداخلية، بتنفيذ " برنامج التطوير والتحديث " () منذ أربع سنوات خلت ولمدة عشر سنوات.
    c. " The International Scholarship Programme of His Highness Sheikh Salman Bin Hamad Al Khalifah, the Crown Prince and General Commander of the Defence Force " . Each year, at His Highness' own expense, the best 10 general secondary school graduates in Bahrain are sent to the best international universities in the United States and Great Britain. UN (ج) برنامج صاحب السمو الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة ولي العهد القائد العام لقوة الدفاع للمنح الدراسية العالمية، حيث يتم كل عام وعلى حساب سموه الخاص إرسال أفضل عشرة طلبة من خريجي الثانوية العامة في البحرين إلى أفضل الجامعات العالمية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، على أن يكون نصف الطلبة المبتعثين إلى الخارج من الإناث بهدف النهوض بالمرأة البحرينية.
    (d) To continue its existing efforts to establish a mechanism, taking into consideration existing coordination arrangements, to be chaired by the Secretary of State for Security with the assistance of the Police Commissioner of UNMIT, in his capacity as Interim General Commander of the national police, to direct and coordinate all national and international efforts for the reform, restructuring and rebuilding of the national police. UN (د) مواصلة ما تقوم به حاليا من جهود لإنشاء آلية، تراعي ترتيبات التنسيق القائمة حاليا، برئاسة أمين الدولة لشؤون الأمن وبمساعدة مفوض شرطة البعثة، بصفته القائد العام المؤقت للشرطة الوطنية، لتوجيه وتنسيق جميع الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي لإصلاح الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more