Nevertheless, the General Conference of the Agency confined itself to a presidential statement that did not even contain a reference to the concern caused by this armament process. | UN | ومع ذلك، فقد اكتفى المؤتمر العام للوكالة ببيان رئاسي لا يتضمن حتى اﻹشارة إلى القلق الذي يسببه هذا التسلح. |
We note a number of important resolutions adopted during the recent General Conference of the Agency in its forty-first regular session. | UN | ونلاحظ عددا من القرارات التي اعتمدت خلال المؤتمر العام للوكالة الذي انعقد مؤخرا في دورتها الحادية واﻷربعين العادية. |
This issue has been on the agenda of the General Conference of the Agency for 20 years. | UN | وظلت هذه القضية ترد في جدول أعمال المؤتمر العام للوكالة منذ ٢٠ عاما. |
This was very much the theme of the recent General Conference of the Agency in Vienna, and I will not dwell on that issue here. | UN | وكان هذا موضوع المؤتمر العام للوكالة المعقود أخيرا في فيينا، ولن أخوض في هـــذه القضيــة هنا. |
Operating modalities of the General Conference of the Agency of la Francophonie | UN | طرائق عمل المؤتمر العام لوكالة الجماعة الفرانكفونية |
The safety and security of radioactive sources and the role of the Code of Conduct adopted by the General Conference of the Agency in 2003 are of particular importance to us all. | UN | ومن المسائل التي تحظى لدينا جميعا بالأهمية، بوجه خاص، هي سلامة وأمن المصادر المشعة ودور مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة في عام 2003. |
The General Conference of the Agency this year adopted a resolution which invited the General Assembly, in elaborating the convention on nuclear terrorism, to bear in mind the Agency's activities in the field of illicit trafficking. | UN | وفي هذا العام اعتمد المؤتمر العام للوكالة قرارا دعا الجمعية العامة، عند وضع اتفاقية بشأن اﻹرهاب النووي، أن تضع في الحسبان أنشطة الوكالة في ميدان الاتجار غير المشروع. |
The ninth preambular paragraph and operative paragraph 7 have been inserted into the text to bring it into line with the consensus language stemming from the General Conference of the Agency in Vienna. | UN | كذلك فإن الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٧ من المنطوق أدخلتا في النص لجعلــه متمشيــا والصيغــة التوافقية الصادرة عن المؤتمر العام للوكالة في فيينا. |
In this regard, the role of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, adopted by the General Conference of the Agency in 2003, is of particular importance. | UN | وفي هذا الصدد، فإن دور مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة، التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة في عام 2003، يكتسي أهمية خاصة. |
However, it introduces the necessary changes of dates and, of course, updates the list of resolutions and decisions adopted by the General Conference of the Agency this year. | UN | إلا أنه يُدخل التغييرات اللازمة في المواعيد، ويستكمل بطبيعة الحال قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة هذا العام. |
Egypt urges all States of the region to respect the resolution adopted by General Conference of the Agency on 1 October last year regarding the application of the safeguards regime in the Middle East. | UN | إن مصر تحث جميع دول المنطقة على الالتزام بقرار المؤتمر العام للوكالة الذي صدر في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر الماضي بشأن تطبيق نظام الضمانـــات في |
Any State which has not become a party to the Convention in the manner provided for in its articles 4 and 5 may become a member of the Agency if it has been admitted to participate in the Summit and approved as a member by the Ministerial Conference acting as General Conference of the Agency. | UN | ويجوز ﻷي دولة لم تصبح طرفا في الاتفاقية، وفقا للشروط المنصوص عليها في المادتين ٤ و ٥ منها، أن تصبح عضوا في الوكالة، إذا قبل المؤتمر الوزاري مشاركتها في مؤتمر القمة ووافق على عضويتها، متصرفا في ذلك بصفته المؤتمر العام للوكالة. |
Taking note of the resolutions and decisions adopted by the General Conference of the Agency at its forty-fourth regular session, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات والمقررات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في دورته العادية الرابعة والأربعين()، |
The new operative paragraph 4, I remind the Committee, is taken verbatim from operative paragraph 4 of the General Conference resolution of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the application of IAEA safeguards in the Middle East, which the General Conference of the Agency has adopted by consensus for the past four years. | UN | وأذكر اللجنة بأن الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق مأخوذة حرفيا من الفقرة ٤ من منطوق قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة بتوافق اﻵراء على مدى السنوات اﻷربع الماضية. |
as well as the Action Plan on Nuclear Safety, endorsed by the General Conference of the Agency at its fifty-fifth regular session, | UN | ) وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أيدها المؤتمر العام للوكالة في دورته العادية الخامسة والخمسين( |
Noting the holding by the International Atomic Energy Agency of the International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts, in Vienna from 1 to 5 July 2013, and taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the Agency at its fifty-eighth regular session, | UN | وإذ تلاحظ قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013، وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في هذا الشأن في دورته العادية الثامنة والخمسين، |
Noting the holding by the International Atomic Energy Agency of the International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts, in Vienna from 1 to 5 July 2013, and taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the Agency at its fifty-eighth regular session, | UN | وإذ تلاحظ قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013، وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في هذا الشأن في دورته العادية الثامنة والخمسين، |
Noting the holding by the International Atomic Energy Agency of the International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts, in Vienna from 1 to 5 July 2013, and taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the Agency at its fifty-seventh regular session, | UN | وإذ تلاحظ قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013، وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في هذا الشأن في دورته العادية السابعة والخمسين، |
as well as the Action Plan on Nuclear Safety, endorsed by the General Conference of the Agency at its fifty-fifth regular session, | UN | ) وبخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي أيدها المؤتمر العام للوكالة في دورته العادية الخامسة والخمسين( |
Noting the holding by the International Atomic Energy Agency of the International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts, in Vienna from 1 to 5 July 2013, and taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the Agency at its fifty-seventh regular session, | UN | وإذ تلاحظ قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013، وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في هذا الشأن في دورته العادية السابعة والخمسين، |
Recalling that in 1992 the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean approved and opened for signature a set of amendments to the Treaty of Tlatelolco, submitted jointly by Argentina, Brazil, Chile and Mexico, with the aim of enabling the full entry into force of that instrument, | UN | وإذ تشير الى أن المؤتمر العام لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد وافق في عام ١٩٩٢ على مجموعة من التعديلات المدخلة على معاهدة تلاتيلولكو، والتي اشترك في تقديمها اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي والمكسيك، وفتح باب التوقيع على تلك التعديلات بغية بدء النفاذ التام لذلك الصك، |