"general debates" - Translation from English to Arabic

    • المناقشات العامة
        
    • مناقشات عامة
        
    • والمناقشات العامة
        
    • نقاشات عامة
        
    Several delegations have already mentioned the FMCT during the general debates and the focused discussion on nuclear disarmament. UN وقد ذكرت وفود عديدة بالفعل معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أثناء المناقشات العامة والنقاش المخصص لنزع السلاح النووي.
    The inaugural meeting on the morning of the first day followed by the general debates. UN الجلسة الافتتاحية في صبيحة اليوم الأول تعقبها المناقشات العامة.
    The general debates begin immediately after the inaugural meeting and will continue on the second day. UN وتبدأ المناقشات العامة بعد الجلسة الافتتاحية مباشرة وثم تتواصل في اليوم الثاني.
    Some Commissions hold short general debates, sometimes with a recommended focus, to highlight national experience. UN ويعقد بعض اللجان مناقشات عامة قصيرة، يكون لها أحيانا مجال اهتمام موصى به، وذلك لتسليط الضوء على الخبرات الوطنية.
    The position of the Republic of Korea on Security Council reform has been stated many times in the Open-ended Working Group and in general debates. UN وقد أوضحنا موقف جمهورية كوريا من إصلاح مجلس الأمن مرات عديدة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية وفي المناقشات العامة.
    The reason behind this proposal is that, usually, general debates take five to six meetings during the first week of the substantive session. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    Perhaps more thought could be given to the question whether general debates in the Committees are really necessary. UN وربما يمكن إيلاء مزيد من التفكير لمدى الحاجة الفعلية إلى المناقشات العامة داخل اللجان.
    It was also proposed that mandate holders be provided an opportunity to participate in general debates. UN واقتُرح أيضاً أن تتاح للمكلفين بالولايات فرصة للمشاركة في المناقشات العامة.
    The Security Council has held a number of general debates on cooperation between the United Nations and regional organizations. UN ونظَّم مجلس الأمن عددا من المناقشات العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    We have stated our support for various proposals in past general debates, and we have been involved in the working groups. UN وقد أعلنا عن تأييدنا لعدة مقترحات في المناقشات العامة السابقة، كما نشارك في عمل اﻷفرقة العاملة.
    We welcome the growing tendency to adopt draft resolutions by consensus and the increasing participation of Heads of State and Government in the General Assembly's general debates. UN ونحن نرحب بالميل المتنامي نحو اعتماد مشاريع القرارات بتوافق اﻵراء، ومشاركة رؤســاء الدول والحكومــات على نحو متزايد في المناقشات العامة في الجمعية العامة.
    They were active before and during the sessions, presenting statements, submitting written documentation, participating in general debates, organizing parallel events and interacting with special procedures. UN ونشطت تلك المؤسسات قبل الدورات وبعدها فأدلت ببيانات وقدمت وثائق مكتوبة وشاركت في المناقشات العامة ونظمت أحداثاً موازية وتفاعلت مع الإجراءات الخاصة.
    They were active before and during the sessions, presenting statements, submitting written documentation, participating in general debates, organizing parallel events, and interacting with the Special Rapporteurs. UN وكانت تلك المؤسسات نشيطة قبل الدورات وخلالها، حيث عرضت بيانات وقدمت وثائق مكتوبة وشاركت في المناقشات العامة ونظمت أحداثاً موازية وتفاعلت مع المقررين الخاصين.
    Reports feed into the discussions of Member States, which may be conducted through general debates, panel discussions and other events. UN وتوفر التقارير مادة لمناقشات الدول الأعضاء التي يمكن أن تجري من خلال المناقشات العامة وحلقات النقاش وغيرها من الفعاليات.
    Towards the same end, it had also, at the beginning of the general debates on various items, held interactive dialogues with high-level representatives from the Secretariat, as well as panel discussions. UN وتحقيقا لنفس الغاية، فقد عقدت في بداية المناقشات العامة الجارية بشأن مختلف البنود حوارات تفاعلية مع ممثلين رفيعي المستوى من الأمانة العامة، فضلا عن حلقات نقاش.
    77. During the nineteenth and twentieth sessions of the Human Rights Council, national human rights institutions, including Ombudsmen, were active before and during the sessions, presenting statements, submitting written documentation and participating in general debates. UN 77 - وشاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بنشاط، بما في ذلك مؤسسات أمناء المظالم، في الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حيث قدمت بيانات ووثائق خطية وشاركت في المناقشات العامة.
    48. The Commission began the practice of holding general debates in 1992 but the result has fallen short of expectations. UN ٤٨ - بدأت اللجنة ممارسة عقد مناقشات عامة في عام ١٩٩٢، ولكن النتيجة لم تكن على مستوى التوقعات.
    The holding of general debates in the Commission may still be considered experimental. UN ويمكن اعتبار أن عقد مناقشات عامة في اللجنة مازال في طور التجربة.
    Thus we intend to continue the practice of holding plenary meetings in order to have general debates on all the items on the agenda, as well as prepare and conduct the structured debate on FMCT. UN وننوي بالتالي الاستمرار في عقد جلسات عامة من أجل تنظيم مناقشات عامة تتعلق بجميع البنود المدرجة في جدول الأعمال، فضلاً عن إعداد وإجراء مناقشة هيكلية تتعلق بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    VII. THEMATIC DISCUSSIONS AND general debates 451 458 93 UN سابعاً - المناقشات المواضيعية والمناقشات العامة 451-458 92
    It also decided to hold general debates at its future sessions on various issues of interest. UN وقررت أيضاً أن تعقد في دوراتها المقبلة نقاشات عامة حول قضايا شتى تحظى بالاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more