"general department of prisons" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة العامة للسجون
        
    Authorization for unrestricted access to prisons by OHCHR was renewed by the General Department of Prisons for 2014. UN وجدّدت الإدارة العامة للسجون التصريح الذي يجيز للمفوضية الدخول دون قيد إلى السجون، لعام 2014.
    The OHCHR Prison Reform Support Programme in the country is implemented in partnership with the General Department of Prisons of the Ministry of Interior. UN 46- ينفّذ برنامج دعم إصلاح السجون في كمبوديا بالشراكة مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية.
    OHCHR also supported the organization of two meetings of the trainers from the General Department of Prisons and the Police Academy of Cambodia in order to discuss challenges and strategies to improve their training curriculum. UN ودعمت المفوضية أيضاً تنظيم اجتماعين للمدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا ليناقشوا خلالها التحديات واستراتيجيات تحسين منهج التدريب.
    In 2014, OHCHR helped the General Department of Prisons print 500 copies of the final strategic plan in Khmer for dissemination nationwide. UN وفي عام 2014، ساعدت المفوضية الإدارة العامة للسجون في طباعة 500 نسخة من الخطة الاستراتيجية النهائية بلغة الخمير لنشرها في مختلف أنحاء البلد.
    During the period under review, OHCHR continued to work collaboratively with all partners and to support cooperation between the General Department of Prisons and non-governmental organizations. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المفوضية العمل بالتضافر مع جميع الشركاء ودعم التعاون بين الإدارة العامة للسجون والمنظمات غير الحكومية.
    The Office continued its support for curriculum development and for building the capacity of the trainers from the General Department of Prisons and the Centre for Professional Training of Prison Guards of the Police Academy of Cambodia. UN فواصلت المفوضية دعمها لتطوير المناهج وبناء قدرات المدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا.
    The General Department of Prisons must afford prisoners treatment that safeguards their rights and brings about their reform and rehabilitation; UN - يجب على الإدارة العامة للسجون معاملة النزلاء بما يحفظ حقوقهم ويحقق الإصلاح والتأهيل؛
    While policies have been developed at a senior level, the General Department of Prisons (GDP) is faced with a gap at the operational level, where insufficiently trained or untrained personnel are required to translate these reforms into daily practice. UN وعلى حين توضع السياسات العامة على مستوى رفيع، فإن الإدارة العامة للسجون تواجه ثغرة على المستوى التشغيلي، حيث لا يوجد ما يكفي من الموظفين المدربين أو غير المدربين لترجمة هذه الإصلاحات إلى ممارسة يومية.
    8. Discussions with the General Department of Prisons (GDP) of the Ministry of Interior resulted in the development and launch in 2008 of the joint Prison Reform Support Programme. UN 8- أسفرت المناقشات التي دارت مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية عن وضع برنامج مشترك لدعم إصلاح السجون وانطلاقه في عام 2008.
    OHCHR continued to collaborate with trainers from the General Department of Prisons and the Police Academy of Cambodia to improve the quality of training for all prison staff. UN 49- وواصلت المفوضية التعاون مع المدربين العاملين في الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا لأجل تحسين نوعية التدريب الذي يتلقاه جميع موظفي السجون.
    OHCHR also facilitated the organization of the first annual meeting of the joint training team from the General Department of Prisons and the Police Academy, which focused on strengthening the prison curriculum, building the capacity of trainers further, and drafting a plan of action. UN ونسقت المفوضية أيضاً تنظيم الاجتماع السنوي الأول لفريق التدريب المشترك من الإدارة العامة للسجون وأكاديمية الشرطة، الذي ركز على تعزيز المنهج الدراسي الخاص بالسجون وزيادة بناء قدرات المدربين وصياغة خطة عمل.
    The institution that is responsible for management of prisons in the Kingdom of Cambodia is the Ministry of Interior, i.e. the General Department of Prisons which is established according to the national law, i.e. the Penal Code, and administrative provisions of Prakas No. 217 dated March 31, 1998 of the Ministry of Interior. UN والمؤسسة التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة السجون في مملكة كمبوديا هي وزارة الداخلية، وتحديداً الإدارة العامة للسجون التي أنشئت وفقاً للقانون الوطني، أي القانون الجنائي، رقم 217 المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، والأحكام الإدارية للأنظمة القانونية لوزارة الداخلية.
    The Office further supported the first inclusive national consultative workshop of the General Department of Prisons on the draft strategic plan in December 2013, which convened representatives from relevant government institutions and civil society organizations to review and refine the final draft. UN ودعم مكتب المفوضية أيضاً أول حلقة عمل تشاورية وطنية جامعة نظّمتها الإدارة العامة للسجون في كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية، ضمّت ممثلين عن المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، وذلك لاستعراض مشروع الخطة النهائي وتنقيحه.
    The Committee also expresses its serious concern at allegations, to which the State party did not provide information, that the " prisoner self-management committees " are sometimes responsible for violent abuse and ill-treatment of other prisoners in the course of disciplinary actions, frequently ignored or condoned by the General Department of Prisons (GDP). UN وتُعرب اللجنة عن بالغ قلقها أيضاً إزاء الادعاءات التي تفيد بأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن أن " لجان الإدارة الذاتية للسجناء " تكون في بعض الأحيان مسؤولة عن إيذاء سجناء آخرين وإساءة معاملتهم بصورة عنيفة أثناء إجراءات التأديب، وهو ما تتجاهله الإدارة العامة للسجون في حالات كثيرة أو تتغاضى عنه.
    3. During the period under review, cooperation deepened with a number of key government counterparts, most notably the Cambodian Human Rights Committee, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior (including the General Department of Prisons) and a number of provincial governments. UN 3- وخلال الفترة قيد الاستعراض، تعمق التعاون مع عدد من النظراء الحكوميين الرئيسيين، ولا سيما اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية (بما في ذلك الإدارة العامة للسجون)، وعدد من حكومات المقاطعات.
    To achieve this aim, the Programme works closely with the General Department of Prisons of the Ministry of the Interior and all prisons and correctional centres under its authority, as well as many other relevant actors from other ministries (Justice, Health, and Social Affairs, Veterans and Youth) and civil society and development partners. UN ولتحقيق هذا الهدف، يعمل البرنامج عن كثب مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية وجميع السجون والإصلاحيات التابعة لسلطتها، وكذلك العديد من العناصر الفاعلة الأخرى المعنية التابعة لوزارات أخرى (العدل، الصحة، الشؤون الاجتماعية وقدامى المحاربين والشباب) والمجتمع المدني وشركاء التنمية.
    The Committee also expresses its serious concern at allegations, to which the State party did not provide information, that the " prisoner self-management committees " are sometimes responsible for violent abuse and ill-treatment of other prisoners in the course of disciplinary actions, frequently ignored or condoned by the General Department of Prisons (GDP). UN وتُعرب اللجنة عن بالغ قلقها أيضاً إزاء الادعاءات التي تفيد بأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن أن " لجان الإدارة الذاتية للسجناء " تكون في بعض الأحيان مسؤولة عن إيذاء سجناء آخرين وإساءة معاملتهم بصورة عنيفة أثناء إجراءات التأديب، وأن هذه الممارسة غالبا ما تتجاهلها أو تتغاضى عنها الإدارة العامة للسجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more