"general discussion that" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة العامة التي
        
    • وللمناقشات العامة التي
        
    In order to ensure the most effective contributions from national human rights institutions in these processes, the Committee will announce, as early as possible, the general comments that it will consider or the days of general discussion that it intends to organize. UN ولضمان مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأقصى قدر من الفعالية في هذه العمليات، ستُعلن اللجنة، في أقرب وقت ممكن، التعليقات العامة التي ستنظر فيها أو أيام المناقشة العامة التي تعتزم تنظيمها.
    31. Delegations expressed appreciation for both presentations, and in the general discussion that followed, a number of questions were raised. UN 31- وأعربت الوفود عن ارتياحها للعرضين وأُثير، أثناء المناقشة العامة التي تلت، عدد من المسائل.
    In the general discussion that followed, statements were made by Egypt, Liechtenstein, Germany, Slovenia, Mexico, Belgium, Senegal, India, Greece, Russian Federation, Bangladesh, China, Pakistan, Argentina, Ecuador and Algeria. UN وخلال المناقشة العامة التي جرت بعد ذلك، أدلت ببيانات كل من مصر، ليختنشتاين، ألمانيا، سلوفينيا، المكسيك، بلجيكا، السنغال، الهند، اليونان، الاتحاد الروسي، بنغلاديش، الصين، باكستان، الأرجنتين، إكوادور، الجزائر.
    21. In the general discussion that followed those important statements, several speakers noted that the digital divide was a multifaceted phenomenon. UN 21 - وفي المناقشة العامة التي أعقبت تلك البيانات الهامة، أشار عدد من المتكلمين إلى أن الفجوة في التكنولوجيا الرقمية هي ظاهرة متعدد الأوجه.
    21. As a result of experience gained in the implementation of the World Programme of Action and of the general discussion that took place during the United Nations Decade of Disabled Persons, there was a deepening of knowledge and extension of understanding concerning disability issues and the terminology used. UN ٢١ - ونتيجة للخبرات المكتسبة في تنفيذ برنامج العمل العالمي وللمناقشات العامة التي دارت أثناء عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، حدث تعميق للمعارف وتوسيع للمدارك فيما يخص مسائل العجز والمصطلحات المستخدمة فيها.
    In the general discussion that followed, several speakers reiterated that the international nature of trafficking in drugs and other illicit products required effective international cooperation. UN 289- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أكّد عدة متكلّمين مجدّدا على أن الطابع الدولي للاتجار بالمخدرات وغيرها من المنتجات غير المشروعة يستلزم تعاونا دوليا فعّالا.
    In the general discussion that followed, several speakers noted the increased demands for access to justice for the accused and offenders, for victims and for communities. UN 249- وفي المناقشة العامة التي تلت، لاحظ عدّة متكلّمين تزايد الطلبات على إتاحة سبل الوصول إلى العدالة لكل من المتهمين والمجرمين والضحايا والمجتمعات المحلية.
    In the general discussion that followed, many participants expressed general satisfaction with the discussion that was taking place at the workshop and encouraged continuing the dialogue between governments and the financial sector on this subject matter. UN 44- وفي المناقشة العامة التي تبعت ذلك، أعرب مشاركون عديدون عن ارتياح عام إزاء المناقشة الجارية في حلقة العمل وشجعوا على مواصلة الحوار بين الحكومات والقطاع المالي بشأن هذا الموضوع.
    The Committee encourages national human rights institutions to provide input on general comments under consideration, and for the days of general discussion that it may organize. UN 36- تشجع اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقديم إسهام بشأن الملاحظات العامة التي تجري دراستها، ولأيام المناقشة العامة التي قد تنظمها.
    The general discussion that followed highlighted the main policy options and strategies that needed to be pursued by African countries to speed up progress towards the MDGs. UN 35- ركزت المناقشة العامة التي تلت العرض على خيارات السياسة العامة والاستراتيجيات الرئيسية التي ينبغي أن تتبعها البلدان الأفريقية من أجل التعجيل بإحراز التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    21. The general discussion that followed all three Round Tables focused on the ways in which the secretariat could continue to support country Parties in the fight against desertification. UN 21- ورُكِّز في المناقشة العامة التي تلت اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة على الطرق التي يمكن للأمانة من خلالها أن تواصل دعم البلدان الأطراف في مجال مكافحة التصحر.
    In the general discussion that followed, there was reference to the rights-based approach which implied, among other things, that indigenous peoples should be involved in the planning, implementation and decision-making relating to projects affecting them. UN 12- وقد أُشير في المناقشة العامة التي تلت ذلك إلى النهج القائم على الحقوق الذي ينطوي، في جملة أمور أخرى، على وجوب مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات التخطيط والتنفيذ وصنع القرارات المتصلة بالمشاريع التي تمس هذه الشعوب.
    74. In the general discussion that followed at this and the following (10th plenary) meeting, it was emphasized that article 14 was one of the key articles of the protocol and no hasty decisions should therefore be taken concerning it. UN 74- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في هذه الجلسة العامة وفي الجلسة العامة التالية (العاشرة) تم التشديد على أن المادة 14 هي واحدة من المواد الرئيسية في البروتوكول ولذلك لا ينبغي الإسراع في اتخاذ قرارات بشأنها.
    In the general discussion that followed, experts debated what was the greater obstacle facing SMEs -- the fear of taxation or the lack of skills to comply with a complex system. One expert pointed out that looking into all the accounting regulations was a burden for SMEs, while another said that what was often at issue was a question of public governance. UN 27- وفي المناقشة العامة التي تلت ذلك، تجادل الخبراء حول العقبة الكبرى التي تواجه المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - أهي الخوف من الضرائب أم نقص المهارات اللازمة لامتثال نظام معقد؟ فلاحظ أحد الخبراء أن النظر في جميع أنظمة المحاسبة يشكل عبئاً على هذه المؤسسات، وقال آخر إن المسألة المطروحة في كثير من الأحيان هي مسألة الإدارة العامة.
    In the general discussion that ensued, it was widely felt that, while the current working methods had demonstrated their efficiency, a comprehensive review of the working methods of the Commission might be timely, particularly in view of the recent increase in membership of the Commission and the number of topics being dealt with by the Commission and its six full-membership working groups to which non-member States also were invited. UN 236- وفي المناقشة العامة التي دارت إثر ذلك، رئي عموما أنه وإن كانت أساليب العمل الحالية قد أثبتت فعاليتها، فلعلّه آن الأوان لإجراء استعراض شامل لأساليب عمل اللجنة، وخصوصا بالنظر إلى الزيادة التي حدثت مؤخّرا في عضوية اللجنة ولعدد المواضيع التي تعالجها اللجنة وأفرقتها العاملة الستة الكاملة العضوية التي تُدعى إلى اجتماعاتها الدول غير الأعضاء أيضا.
    In the general discussion that ensued, it was widely felt that, while the current working methods had demonstrated their efficiency, a comprehensive review of the working methods of the Commission might be timely, particularly in view of the recent increase in membership of the Commission and the number of topics being dealt with by the Commission and its six full-membership working groups to which non-member States also were invited. UN 236- وفي المناقشة العامة التي دارت إثر ذلك، رئي عموما أنه وإن كانت أساليب العمل الحالية قد أثبتت فعاليتها، فلعلّه آن الأوان لإجراء استعراض شامل لأساليب عمل اللجنة، وخصوصا بالنظر إلى الزيادة التي حدثت مؤخّرا في عضوية اللجنة ولعدد المواضيع التي تعالجها اللجنة وأفرقتها العاملة الستة الكاملة العضوية التي تُدعى إلى اجتماعاتها الدول غير الأعضاء أيضا.
    21. As a result of experience gained in the implementation of the World Programme of Action and of the general discussion that took place during the United Nations Decade of Disabled Persons, there was a deepening of knowledge and extension of understanding concerning disability issues and the terminology used. UN ٢١ - ونتيجة للخبرات المكتسبة في تنفيذ برنامج العمل العالمي وللمناقشات العامة التي دارت أثناء عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، حدث تعميق للمعارف وتوسيع للمدارك فيما يخص مسائل العجز والمصطلحات المستخدمة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more