"general division" - Translation from English to Arabic

    • الشعبة العامة
        
    • الدائرة العامة
        
    • تقسيم عام
        
    • التقسيم العام
        
    For example, 21 of the 140 female employees of the Civil Protection and Emergency Situations held executive positions and 88 women worked in the corps command and troops and one woman held an executive position in the General Division for State Guard. UN فعلى سبيل المثال، تقلدت 21 امرأة من أصل 140 امرأة عاملة في قطاع الحماية الاجتماعية وحالات الطوارئ مناصب تنفيذية وعملت 88 امرأة في قيادة القوات وفي القوات العسكرية وتقلدت امرأة واحدة منصباً تنفيذياً في الشعبة العامة لحرس الدولة.
    The final paragraph of article 211 provides for the establishment of a confidential data system within the competent General Division of the judicial police, in this case CICPC. UN وتقضي الفقرة الأخيرة من المادة 211 بإنشاء نظام للبيانات السرية داخل الشعبة العامة المختصة في الشرطة القضائية، وهي في هذه الحالة قوة التحقيقات المذكورة.
    It is a great pleasure for me to now give the floor to Ms. Liliam Ballon, of the General Division of United Nations and Multilateral Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Peru. UN ويسرني كثيرا أن أعطي الكلمة الآن للسيدة ليليام بالون، ممثلة الشعبة العامة لشؤون الأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية في بيرو .
    1992-1995 Deputy Division Chief, General Division for the Preparation of the Federal Budget and Financial Planning, Federal Ministry of Finance; Coordinator for technical cooperation with countries in transition in the area of public expenditure policy and management. UN ١٩٩٢-١٩٩٥ نائب رئيس شعبة، الشعبة العامة ﻹعداد الميزانية الاتحادية والتخطيط المالي، وزارة المالية الاتحادية؛ منسق التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال سياسة وإدارة النفقات العامة.
    In November 1994, he sued the School Board in the Ontario Court (General Division) alleging discrimination in employment, but specifically excluding the general statutory position of the separate schools. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1994، رفع قضية ضد مجلس المدارس إلى محكمة أونتاريو (الشعبة العامة) بدعوى التمييز في التوظيف، مستبعدا منها بوجه التحديد الوضع القانوني العام للمدارس المنفصلة.
    2.2 In December 1997, in Daly v. Attorney-General, the General Division of the Ontario Court struck down the equal opportunity provision of section 136 of the Act on the ground that it infringed the right to self-determination guaranteed to denominational schools at the founding of the Union of Canada by section 93 (1) of the Constitution Act 1867. UN 2-2 وفي كانون الأول/ديسمبر 1997، ألغت الشعبة العامة لمحكمة أونتاريو، في قضية دالي ضد المدعي العام، حكم تكافؤ الفرص الوارد في الفصل 136 من القانون، على أساس انتهاكه حقّ المدارس المذهبية في تسيير شؤونها، وهو حق كفله لها الفصل 93(1) من القانون الدستوري لعام 1867 عند تأسيس اتحاد كندا().
    3.1 The author's action against the political parties participating in the passing of the unanimous motion denying him access to the parliamentary precincts as well as against certain individual members of Parliament, for violation of his right to freedom of expression (guaranteed under section 2 (b) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms) was dismissed by the Ontario Court (General Division) on 22 January 1999. UN ٣-١ في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١999، رفضت محكمة أنتاريو (الشعبة العامة) الدعوى المرفوعة من صاحب البلاغ ضد الأحزاب السياسية التي شاركت في اتخاذ القرار المعتمد بإجماع الأعضاء، والذي يمنعه من دخول حرم البرلمان، وضد بعض الأفراد من أعضاء البرلمان، على أساس انتهاك حقه في حرية التعبير (المضمون بموجب المادة ٢(ب) من الميثاق الكندي للحقوق والحريات).
    At that time, the case had not been argued before the courts.In 1995, the Clarke case was decided by the Ontario Court (General Division). UN ولم تكن المرافعات في القضية أمام المحكمة قد بدأت في ذلك الوقت. ٦٦- وفي عام ١٩٩٥، فصلت محكمة أونتاريو )الدائرة العامة( في قضية كلارك.
    The first phase of approximately six months' duration saw the formation of a Cabinet, comprised only of expatriates under the authority of the Special Representative of the Secretary General with General Division of technical aspects of the administration among the Cabinet members. UN كانت المرحلة الأولى تمتد قرابة ستة أشهر وشهدت تشكيل مجلس وزراء يتألف فقط من المغتربين تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام مع تقسيم عام للجوانب التقنية للإدارة بين أعضاء مجلس الوزراء.
    The results of the review indicate that the General Division of roles and responsibilities within the IACG-MA is largely adequate. UN تشير نتائج الاستعراض إلى أن التقسيم العام للأدوار والمسؤوليات داخل الفريق المشترك بين الوكالات ملائم إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more