"general election in" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابات العامة في
        
    • انتخابات عامة في
        
    • في انتخابات عامة تجرى
        
    • الانتخابات العامة التي جرت في
        
    After the general election in 1967, Mauritius adopted a new constitution and independence was proclaimed in 1968. UN وبعد الانتخابات العامة في سنة 1967 اعتمدت موريشيوس دستورا جديدا وأعلنت استقلالها في عام 1968.
    Workshops were held again before the general election in 2004. UN وعُقدت حلقات عمل أخرى قبل الانتخابات العامة في عام 2004.
    124. The Government encourages the presence of the international media to cover the general election in September. UN 124- وتشجع الحكومة حضور وسائط الإعلام الدولية لتغطية الانتخابات العامة في أيلول/ سبتمبر.
    This gap has closed, and more or less disappeared at the most recent general election in 2002. UN وقد سدت هذه الفجوة واختفت تقريباً في آخر انتخابات عامة في عام 2002.
    Both supported a renewal of my efforts, notwithstanding the prospect of a general election in Greece. UN وقد أيدا تجديد بذل جهودي، رغم احتمال إجراء انتخابات عامة في اليونان.
    The President is elected for a five-year term (and may be re-elected only once) by general election in equal, direct and secret voting. UN 43- ويُنتخب رئيس الدولة لولاية مدتها خمس سنوات (ولا يجوز إعادة انتخابه إلا مرة واحدة) في انتخابات عامة تجرى بواسطة التصويت المتساوي الأصوات والمباشر وبالاقتراع السري.
    Following the general election in New Caledonia in May 2009, a significant political reshuffle took place in the Territory. UN وفي أعقاب الانتخابات العامة في كاليدونيا الجديدة في أيار/مايو 2009، جرى تعديل سياسي كبير في الإقليم.
    However, following the general election in 1990 the Employment Equity Act 1990 was repealed. UN 127- بيد أن قانون الإنصاف في العمل لعام 1990 ألغي عقب الانتخابات العامة في عام 1990.
    Aware that the general election in the Territory is scheduled for November 1992, UN وإذ تدرك أن من المقرر إجراء الانتخابات العامة في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢،
    45. Following the general election in November 2000, the Tourism, Environment and Transportation Minister asked the Port Authority to review the George Town port development project. UN 45 - وبعد إجراء الانتخابات العامة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، طلب وزير السياحة والبيئة والنقل من سلطة الموانئ أن تعيد النظر في مشروع تطوير ميناء جورج تاون.
    7. In the most recent general election in Bermuda, held on 5 October 1993, UBP won a majority of 22 seats in the territorial Legislature and PLP obtained 18 seats. UN ٧ - في أحدث الانتخابات العامة في برمودا التي أجريت في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، فاز حزب برمودا المتحد بأغلبية ٢٢ مقعدا في الهيئة التشريعية لﻹقليم وفاز حزب العمال التقدمي ﺑ ١٨ مقعدا.
    167. Depending on the results of the general election in Liberia planned for 7 September 1994, a full-scale repatriation may take place during 1995. UN ١٦٧- وقد تنظم عملية اعادة إلى الوطن على نطاق واسع خلال عام ١٩٩٥، رهنا بنتائج الانتخابات العامة في ليبيريا المقرر أن تجرى في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    It is extremely important at this stage to take all the actions necessary to ensure that the general election in April next year is held in a peaceful atmosphere and that its outcome is seen to be free and fair. UN ومن اﻷهمية القصوى بمكان في هذه المرحلة، اتخاذ جميع الاجراءات اللازمة لكفالة عقد الانتخابات العامة في نيسان/أبريل من السنة القادمة في مناخ سلمي، والتأكد من أن تكون نتيجتها حرة ونزيهة.
    23. The report contained in document A/AC.109/2008/L.3 gave a detailed account of the situation surrounding former Governor Acevedo Vilá prior to the general election in Puerto Rico held on 4 November 2008. UN 23 - يقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.109/2008/L.3 عرضا مفصلا للحالة التي كانت سائدة بالنسبة للحاكم السابق أسيبيدو بيلا قبل الانتخابات العامة في بورتوريكو التي أجريت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Since the general election in August 2012, over 35 per cent of parliamentarians and 8 heads of ministries had been women, and those numbers were expected to increase in the future. UN ومنذ إجراء الانتخابات العامة في آب/أغسطس 2012، تشغل المرأة ما يزيد على نسبة 35 في المائة من أعضاء البرلمان، وترأس ثماني وزارات، ومن المتوقع أن ترتفع تلك الأرقام مستقبلا.
    Centre representatives attended the thirteenth session of the Human Rights Council (1-26 March, Geneva) and submitted a written statement on agenda item 3 (general election in the Sudan); UN حضر ممثلو المركز الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (1-26 آذار/مارس، جنيف) وقدموا بيانا كتابيا بشأن البند 3 من جدول الأعمال (الانتخابات العامة في السودان)؛
    He'd have a general election in a week. Open Subtitles هو كان لديه انتخابات عامة في غضون أسبوع.
    Building on those talks a new round began on 9 March 1992, resuming on 29 April after a general election in the United Kingdom and continuing until 10 November 1992. UN واستنادا إلى تلك المحادثات، بدأت جولة جديدة يوم ٩ آذار/مارس ٢٩٩١، واستؤنفت يوم ٩٢ نيسان/ابريل بعد إجراء انتخابات عامة في المملكة المتحدة، واستمرت حتى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١.
    Their decision was respected and accepted by my President in a landmark statement on 17 June 1993, which included an announcement of his intention to amend the Constitution to allow for the formation of political parties, to call for a general election in a year's time and to declare a general amnesty to enable political exiles to return home and participate in the political process. UN وقد احترم رئيسي قرارهم وقبل به في بيان شهير صدر في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ضمنه إعلان عزمه على تعديل الدستور للسماح بتكوين اﻷحزاب السياسية، والدعوة إلى انتخابات عامة في بحر سنة، وإعلان العفو العام لتمكين المنفيين السياسيين من العودة إلى ديارهم والمشاركة في العملية السياسية.
    43. The President is elected for a five-year term (and may be re-elected only once) by general election in equal, direct and secret voting. UN 43- ويُنتخب رئيس الدولة لولاية مدتها خمس سنوات (ولا يجوز إعادة انتخابه إلا مرة واحدة) في انتخابات عامة تجرى بواسطة التصويت المباشر والمتساوي الأصوات والاقتراع السري.
    As a result of the general election in September 1991, a coalition Government had been formed, which included 8 women in a cabinet of 21 ministers. UN وكان من نتائج الانتخابات العامة التي جرت في أيلول/سبتمبر ١٩٩١ أن شكلت حكومة ائتلافية ضمت ثماني وزيرات من مجموع الوزراء البالغ ١٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more