"general for" - Translation from English to Arabic

    • العام لشؤون
        
    • العام ﻹدارة
        
    • العام المعني
        
    • العامة لشؤون
        
    • العامة المعنية
        
    • العام على
        
    • العام للشؤون
        
    • العامة لإدارة
        
    • عام لغوام لفترة
        
    • عام لغوام لمدة
        
    • العامة المساعدة لشؤون
        
    • العام من
        
    • العامة للشؤون
        
    • العام للأقاليم
        
    16. On 20 June, he met with the Director General for Foreign Policy, Ministry of Foreign Affairs of Chile, in Santiago. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه، اجتمع المقرر الخاص مع المدير العام لشؤون السياسة الخارجية بوزارة خارجية شيلي، في سانتياغو.
    The office of the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict is operational. UN وبدأ مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح أعماله.
    The Panel will be moderated by Mr. Jean-Claude Millerton, Under-Secretary General for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN وسيدير المناقشة السيد جان - كلود مييرتون وكيل اﻷمين العام ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    The corresponding investigation is currently being conducted by the Federal Public Prosecutor from the Office of the Special Assistant Attorney General for Organized Crime. UN ويقوم حاليا النائب العام الاتحادي من مكتب المساعد الخاص للنائب العام المعني بالجريمة بإجراء التحقيق ذي الصلة بالقضية.
    2004, Director General for the United Nations and world affairs, Ministry of Foreign Affairs UN 2004، المديرة العامة لشؤون الأمم المتحدة والشؤون العالمية، وزارة الخارجية
    Marisela Morales Ibañez, Deputy Attorney General for Specialized Investigation of Organized Crime of Mexico UN ماريسيلا موراليس إيبانيس، نائبة النائبة العامة المعنية بالتحقيقات المتخصِّصة في الجريمة المنظّمة في المكسيك
    Ukraine commends the IAEA secretariat and its Director General for their work. UN وأوكرانيا تثني على أمانة الوكالة وعلى مديرها العام على هذا العمل.
    :: Mr. Stefano Manservisi, Director General for Home Affairs, European Commission UN :: السيد ستيفانو مانسيرفيسي، المدير العام للشؤون الداخلية، المفوضية الأوروبية
    The Law sets the basis for the establishment of the Directorate General for Migration Management under the MoI. UN ويحدد هذا القانون الأساس الذي يقوم عليه إنشاء المديرية العامة لإدارة الهجرة تحت إشراف وزارة الداخلية.
    Deputy Director General for Comprehensive Social Development UN وكيلة المدير العام لشؤون التنمية الاجتماعية المتكاملة
    Director General for the European Union and International Affairs UN المدير العام لشؤون الاتحاد الأوروبي والشؤون الدولية
    Establishing the post of an Under-Secretary General for gender equality issues would be one important step in that regard. UN وإن استحداث منصب برتبة وكيل الأمين العام لشؤون المساواة الجنسانية سيكون خطوة هامة في ذلك الصدد.
    The Panel will be moderated by Mr. Jean-Claude Milleron, Under-Secretary General for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN وسيدير المناقشة السيد جان - كلود مييرتــون وكيل اﻷمين العام ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    The Panel will be moderated by Mr. Jean-Claude Milleron, Under-Secretary General for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN وسيدير المناقشة السيد جان - كلود مييرتــون وكيل اﻷمين العام ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    Report of the Special Representative of the Secretary—General for UN تقرير الممثـل الخاص للأميـن العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا،
    I. ELEVENTH AND TWELFTH MISSIONS OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY—GENERAL FOR HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA 4 — 20 3 UN أولا- البعثتان الحادية عشرة والثانية عشرة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا 4 - 20 3
    When an application for asylum is made at the border, it is the Office of the Commissioner General for Refugees and Stateless Persons that takes decisions concerning the principle of non - refoulement. UN والمفوضية العامة لشؤون اللاجئين وعديمي الجنسية هي الهيئة التي تبدي رأيها فيما يخص مبدأ عدم الإعادة القسرية إذا قدم الأشخاص طلب لجوء على الحدود.
    ○ European Commission Directorate General for Enlargement UN المديرية العامة المعنية بتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي التابعة للمفوضية الأوروبية،
    I would like, therefore, to take this opportunity to express my Government's gratitude to IAEA and its Director General for their valuable support. UN ومن ثم، أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتنان حكومتي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولمديرها العام على دعمهما القيم.
    Mr. Cosmin Dinescu, Director General for Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs; UN السيد كوسمين دينيسكو، المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية؛
    Ms. Renée Jones-Bos, Director General for Regional Policy and Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands UN السيدة رينيه جونز - بوس، المديرة العامة لإدارة السياسية الإقليمية والشؤون القنصلية في وزارة الشؤون الخارجية في هولندا
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act of Guam, allowing the Guam legislature to elect its own Attorney General for a four-year term. UN وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act of Guam allowing the Guam Legislature to elect its own Attorney General for a four-year term. UN وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لمدة أربع سنوات.
    112. Ms. ARIZPE (Assistant Director General for Culture at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) said that unity among human beings was a first step towards global ethics. UN ١١٢ - السيدة أريزبي )المديرة العامة المساعدة لشؤون الثقافة بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(: أشارت إلى أن تحقيق الوحدة بين البشر يمثل الخطوة اﻷولى باتجاه تطبيق أخلاقيات عالمية.
    I've been squeezing the Attorney General for it, but I didn't want to get your hopes up. Open Subtitles لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك
    Director General for Global Issues, Ministry of Foreign Affairs UN المديرة العامة للشؤون العالمية، وزارة الخارجية
    An introductory overview of all items on the agenda, given by the High Commissioner or Director General for Overseas Territories, was followed by the discussion and conclusions set forth in this statement of conclusions. UN وكانت جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال موضع عرض استهلالي موجز قدَّمه المفوض السامي أو المندوب العام للأقاليم الواقعة في ما وراء البحار، تلته المناقشات والنتائج المدرجة في هذا الموجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more