Inter-fund indebtedness with the General Fund is not restricted to transactions directly between the General Fund and other funds. | UN | ولا تقتصر المديونية المشتركة مع الصندوق العام على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة والصناديق اﻷخرى. |
Switzerland, for its part, would continue to support both the UNITAR General Fund and Special Purpose Grants Fund. | UN | وأعلنت أن سويسرا ستقوم من جانبها بمواصلة دعم الصندوق العام للمعهد وصندوق المنح ذات الأغراض الخاصة. |
Note 3: General Fund and Working Capital Fund | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الملاحظة 3: |
Note 3: General Fund and Working Capital Fund | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The increase in income was mainly attributable to an increase in voluntary contributions to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund. | UN | وتعزى هذه الزيادة في الإيرادات أساسا إلى ارتفاع حجم التبرعات المقدمة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة. |
Current-period obligations related to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Note 3 - General Fund and Working Capital Fund | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الملاحظة 3- |
Note 3: General Fund and Working Capital Fund | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
Such payments are budgeted for in the Centre's General Fund, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتدرج ميزانية لهذه المدفوعات في الصندوق العام للمركز، وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية كنفقات جارية. |
Inter-fund indebtedness with the General Fund is not restricted to transactions directly between the General Fund and the Tribunal account. | UN | والمديونية المشتركة بين الصناديق إزاء الصندوق العام ليست مقصورة على المعاملات المباشرة بين الصندوق العام وحساب المحكمة الدولية. |
General Fund and related funds, including the Working Capital Fund and Special Account | UN | الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
Note 3: General Fund and Working Capital Fund | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | UN | ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
General Fund and Supplementary Fund activities 5 - 53 4 | UN | ألف- أنشطة الصندوق العام والصندوق التكميلي 5 -53 5 |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | UN | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
The facility would supplement the two existing General Fund and special funds windows. | UN | وستكمل هذه الإمكانية الاثنتين القائمتين وهما نافذتا الصندوق العام والصناديق الخاصة. |
Note 3 - General Fund and Working Capital Fund | UN | الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الملاحظة 3- |
Note 3: General Fund and Working Capital Fund | UN | الملاحظة 3: الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | UN | ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
The activities under the Annual Programme are funded through restricted or unrestricted contributions to the General Fund, and from distinct trust funds. | UN | وتمول الأنشطة تحت صندوق البرنامج السنوي عن طريق مساهمات مقيدة وغير مقيدة تقدم إلى الصندوق العام ومن صناديق استئمانية مستقلة. |
STATEMENT OF ASSETS, LIABILITITES, RESERVES AND FUND BALANCES General Fund and WORKING CAPITAL FUND | UN | بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للصندوق العام وصندوق رأس المال العامل الخيار 2: |
Current period obligations related to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |