"general guidance on" - Translation from English to Arabic

    • إرشادات عامة بشأن
        
    • توجيهات عامة بشأن
        
    • التوجيهات العامة بشأن
        
    • توجيه عام بشأن
        
    • توفر توجيهات بشأن
        
    • التوجيه العام بشأن
        
    • توجيهاً عاماًّ بشأن
        
    • للتوجيهات العامة بشأن
        
    Description: This annual seminar provides general guidance on specific and complex aspects of the review of emission estimates. UN وصف الدورة: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    Part II provides general guidance on the collection and compilation of the water statistics, in particular on data sources, data quality, data collection strategies and dissemination. UN ويقدم الجزء الثاني إرشادات عامة بشأن تجميع وتأليف إحصاءات المياه، وإرشادات عامة تتعلق على وجه الخصوص بمصادر البيانات وجودة البيانات واستراتيجيات جمع البيانات ونشرها.
    In common with the present draft articles, the resolution is intended to offer general guidance on the rights and duties of States in situations of natural or human-made disasters. UN فكما هو الحال في مشاريع المواد هذه، يهدف القرار إلى تقديم توجيهات عامة بشأن حقوق الدول وواجباتها في حالات الكوارث الطبيعية أو الكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية.
    All that can be offered is general guidance on the issues a particular judge might need to consider, based on the intentions of those who crafted the Model Law and the experiences of those who have used it in practice. UN وقُصارى ما يمكن تقديمه هو توجيهات عامة بشأن المسائل التي قد يحتاج القاضي إلى النظر فيها استناداً إلى مقاصد صائغي القانون النموذجي وخبرات الذين استخدموه في الممارسة العملية.
    In addition to providing general guidance on the content of reports, the revised guidelines also make recommendations concerning the format. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة، بالإضافة إلى التوجيهات العامة بشأن مضمون التقارير، توصيات تتعلق بشكلها.
    Part V outlines general guidance on BAT and BEP. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    general guidance on substituting alternatives to chrysotile asbestos fibres is provided in IPCS Environmental Health Criteria 151 " Selected Synthetic Organic Fibres " . UN توفر توجيهات بشأن البدائل لألياف الإسبست بالمعايير الصحية البيئية الصادرة عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية رقم 151 (ألياف عضوية تركيبة منتقاة).
    II. general guidance on environmentally sound co-processing in cement kilns UN ثانياً - التوجيه العام بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً في قمائن الأسمنت
    Description: This annual seminar provides general guidance on specific and complex aspects of the review of emission estimates. UN وصف الحلقة الدراسية: توفر هذه الحلقة الدراسية السنوية إرشادات عامة بشأن جوانب محددة ومعقدة ذات صلة باستعراض تقديرات الانبعاثات.
    The Board has provided general guidance on: UN 38- وقدم المجلس إرشادات عامة بشأن ما يلي():
    Evidentiary requirements Article 35(1) of the Rules provides general guidance on the submission of evidence by a claimant: UN 16- تقدم المادة 35(1) من " القواعد " إرشادات عامة بشأن تقديم صاحب المطالبة للأدلة:
    Evidentiary requirements Article 35(1) of the Rules provides general guidance on the submission of evidence by a claimant: UN 16- تقدم المادة 35(1) من القواعد إرشادات عامة بشأن تقديم صاحب المطالبة للأدلة:
    Sections I and II apply to all reports being prepared for submission to any of the treaty bodies, and offer general guidance on the recommended approach to the reporting process and the recommended form of reports, respectively. UN وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الذي يوصى به في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي.
    Sections I and II apply to all reports being prepared for submission to any of the treaty bodies, and offer general guidance on the recommended approach to the reporting process and the recommended form of reports, respectively. UN وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الموصى به في عملية إعداد التقارير وشكلها الموصى به، على التوالي.
    A manual of law governing operations, which provides general guidance on the authorized use of force in different operational contexts and describes the legal tools available to check on the legality of operations, was issued. UN وأُصدر دليل للقانون الذي يحكم العمليات، يقدم توجيهات عامة بشأن الاستعمال المأذون به للقوة في سياقات عملياتية مختلفة ويصف الأدوات القانونية المتاحة للتحقق من مشروعية العمليات.
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    The report may also be used by national Governments and facilities as an information resource for general guidance on ESM. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Part V outlines general guidance on BAT and BEP. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Article 35 of the Rules provides general guidance on the submission of evidence consistent with the instructions contained in the claim form. UN 29- ويرد في المادة 35 من القواعد توجيه عام بشأن تقديم الأدلة يتسق مع التعليمات الواردة في استمارة المطالبات.
    general guidance on substituting alternatives to chrysotile asbestos fibres is provided in IPCS Environmental Health Criteria 151 " Selected Synthetic Organic Fibres " . UN توفر توجيهات بشأن البدائل لألياف الأسبست بالمعايير الصحية البيئية الصادرة عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية رقم 151 (ألياف عضوية تركيبة منتقاة).
    2. Parties that use these substances shall take into account, as appropriate, the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in Part V of Annex C of the Convention. UN 2 - تأخذ الأطراف التي تستخدم هذه المواد في اعتبارها، حسب الاقتضاء، الأجزاء الوثيقة الصلة من التوجيه العام بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المقدم في الجزء الخامس من المرفق جيم للاتفاقية.
    (a) General guidance: Mercury instrument to include general guidance on best available techniques and best environmental practices to reduce atmospheric mercury emissions (Stockholm Convention annex C, part V; LRTAP Heavy Metals Protocol annex III); UN (أ) التوجيه العام: يجب أن يشمل الصك المخصص للزئبق توجيهاً عاماًّ بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لتخفيض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي (اتفاقية استكهولم، المرفق جيم، الفصل الخامس؛ بروتوكول الفلزات الثقيلة الملحق باتفاقية عام 1979 بشأن تلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود، المرفق الثالث)؛
    Pursuant to decision SC-5/6, the Committee assessed the alternatives to DDT, in accordance with the general guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals on the basis of factual information provided by parties and observers. UN وقامت اللجنة، عملاً بالمقرر ا س-5/6، بتقييم بدائل الـ دي.دي.تي وفقاً للتوجيهات العامة بشأن عمليات البحث ذات الصلة بالبدائل والمواد التعويضية للملوثات العضوية الثابتة المدرجة، والمواد الكيميائية() المُرشحة، وذلك على أساس المعلومات الواقعية التي تقدمها الأطراف والمراقبون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more