"general hospitals" - Translation from English to Arabic

    • المستشفيات العامة
        
    • مستشفيات عامة
        
    • والمستشفيات العامة
        
    • مستشفى عام
        
    • مستشفى عاماً
        
    • للمستشفيات العامة
        
    All trainee surgeons gain experience in county general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    Reasons for admissions of female patients to general hospitals and the psychiatric hospital due to mental disorders UN أسباب دخول النساء المستشفيات العامة ومستشفى اﻷمراض النفسية لعلاج اضطرابات عقلية
    Under the Act, general hospitals must have an emergency room with adequate personnel and equipment. UN وبموجب هذا القانون، يجب أن يكون لدى المستشفيات العامة غرفة لحالات الطوارئ ذات موظفين ملائمين ومعدات ملائمة.
    Its secondary health-care system consisted of 18 specialized centres, 7 general hospitals and 3 specialized hospitals. UN ويشتمل نظامها الثانوي للرعاية الصحية 18 مركزا متخصصا و7 مستشفيات عامة و3 مستشفيات متخصصة.
    Specialist hospitals and general hospitals at the central and intermediate levels provide secondary and tertiary care; district and township and rural health centres/subcentres at the peripheral level provide primary and secondary health care to the community. UN وتقدم المستشفيات التخصصية والمستشفيات العامة على المستويين المركزي والوسيط رعايــة مــن الدرجتيــن الثانية والثالثة، وتقدم المراكز والمراكز الفرعية الصحية في المراكز والبلديات والقرى رعاية صحية من الدرجتين اﻷولى والثانية إلى المجتمعات المحلية.
    This type of care is now available in general hospitals equipped with a psychiatric unit. UN وخدمات الرعاية هذه تقدَّم حالياً في المستشفيات العامة التي تضم جناحاً لعلاج الأمراض العقلية.
    Surgery is also performed in all county general hospitals and general hospitals in mine-suspected areas. UN وتجرى العمليات الجراحية أيضاً في جميع المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات العامة في
    Most Dutch medical specialists working in general hospitals are selfemployed. UN ومعظم الأخصائيين الطبيين الهولنديين العاملين في المستشفيات العامة يعملون لحسابهم الخاص.
    The secondary level made up of mainly general hospitals, provides curative services and some preventive services, while the tertiary tier provide more specialized curative, rehabilitative and constructive services. UN أما المستوى الثاني فهو مؤلف أساسا من المستشفيات العامة ويقدِّم خدمات علاجية وبعض الخدمات الوقائية بينما يقدِّم المستوى الثالث خدمات علاجية وتأهيلية وهيكلية أكثر تخصصا.
    Specialist and general hospitals and clinics as well as health centres are found throughout the country. UN وأُنشئت العديد من المستشفيات العامة والمتخصصة وكذلك المراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء البلد.
    Psychiatric departments in general hospitals UN أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة
    Paedo-psychiatric departments in general hospitals UN أقسام معنية بالطب النفسي للأطفال في المستشفيات العامة
    In addition, there are another 10 psychiatric departments in general hospitals for out-patient and counselling care. UN وإضافة إلى ذلك، هناك 10 أقسام متخصصة في الأمراض النفسية في المستشفيات العامة للمرضى الخارجيين وخدمات الإرشاد.
    Psychiatric beds in general hospitals per 10,000 inhabitants UN الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في المستشفيات العامة لكل 000 10 ساكن
    Physicians and nurses are stationed in prisons and specialists from general hospitals are available. UN ويوجد أطباء وممرضون في السجون، وكذلك أخصائيون من المستشفيات العامة.
    In addition, there are also obstetrics, paediatrics wards in provincial general hospitals. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد في المستشفيات العامة في المحافظات أجنحة مخصصة للتوليد وطب الأطفال.
    Those programmes are offered in specialized detoxification clinics, in psychiatric or general hospitals and in many prisons, and they sometimes emphasize post-treatment social reintegration. UN وتقدم هذه البرامج في عيادات متخصصة لازالة السمية وفي مستشفيات اﻷمراض النفسية أو المستشفيات العامة وفي كثير من السجون، وهي تركز في بعض اﻷحيان على اعادة الادماج في المجتمع بعد العلاج.
    As far as psychiatric care was concerned, there were two designated mental hospitals and three general hospitals with psychiatric observation units. UN وفي مجال الرعاية النفسانية، يوجد في البلد مستشفيان خاصان بالأمراض العقلية وثلاثة مستشفيات عامة تضم وحدات مراقبة خاصة بالأمراض العقلية.
    In the meantime, the center sensitizes medical personnel entrusted with the provision of such services in other general hospitals throughout the country. UN وفي غضون ذلك، يعمل المركز على زيادة حساسية العاملين الطبيين الذين يوكل إليهم تقديم هذه الخدمات في مستشفيات عامة أخرى في أنحاء البلد.
    434. The total health care system comprises general practitioners, services which are easily accessible for all and which can be consulted anonymously, municipal health services, outpatient clinics, general hospitals and hospitals specialising in particular fields. UN 434- ويتألف النظام الإجمالي للرعاية الصحية من ممارسين عامين، وخدمات يسهُل للجميع الوصول إليها ويمكن استشارتها دون ذكر الاسم، والخدمات البلدية للصحة، والعيادات الخارجية، والمستشفيات العامة والمستشفيات المتخصصة في ميادين خاصة.
    175 in the biological area (including 80 general hospitals); UN البيولوجي - ٥٧١ موقعا )بضمنها ٠٨ مستشفى عام(
    56. PMCT services have been provided to prevent transmission of HIV to infants from HIV positive pregnant mothers since 2000 and have covered 115 townships and 38 general hospitals. UN 56 - وتُقدم منذ عام 2000 خدمات الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل للحيلولة دون انتقال الفيروس إلى الرضع من الأمهات الحوامل المصابات بالفيروس، وتشمل 115 بلدة و 38 مستشفى عاماً.
    101. Since 2008 trauma doctors and surgeons from the local general hospitals are covered with skill upgrading training at the National Centre of Traumatology. UN 101- ومنذ عام 2008، يتم تنظيم حلقات تدريب بالمركز الوطني لطب الرضوض يشارك فيها الأطباء والجراحون المختصون بطب الرضوض التابعون للمستشفيات العامة المحلية وذلك من أجل تحسين مستوى مهاراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more