"general interest" - Translation from English to Arabic

    • المصلحة العامة
        
    • الصالح العام
        
    • الاهتمام العام
        
    • النفع العام
        
    • اهتمام عام
        
    • بالمصلحة العامة
        
    • للمصلحة العامة
        
    • مصلحة عامة
        
    • تحظى باهتمام عام
        
    • اﻷهمية العامة
        
    • بالصالح العام
        
    • تهم الجميع
        
    • للصالح العام
        
    • المصالح العامة
        
    • أهمية عامة
        
    I therefore feel that it should be preserved in the general interest. UN ولذلك أشعر أنه ينبغي الإبقاء عليها لأغراض المصلحة العامة.
    Nor is it justified in the general interest or as a test of the seriousness and sincerity of the beliefs of the conscientious objector. UN كما أن اشتراط المدة الأطول هذا ليس مبرراً على أساس المصلحة العامة أو كاختبار لمدى جدية وصدق معتقدات المستنكفين ضميرياً.
    This latter group may be working for the private sphere at the expense of the public sphere or the general interest. UN وهؤلاء يمكن أن يكونوا في خدمة القطاع الخاص على حساب القطاع العام أو المصلحة العامة.
    The United Nations must serve the general interest of the community of Member States, as well as of the populations they represent. UN يجب أن تخدم الأمم المتحدة الصالح العام لمجموعة الدول الأعضاء، وكذلك الشعوب التي تمثلها.
    Since the time available for plenary debates is limited, we should focus on matters of general interest. UN وبما أن الوقت المتاح للمناقشات العامة محدود، ينبغي أن نركز على المسائل ذات الاهتمام العام.
    Accordingly, the providers of services of general interest can be subject to specific obligations, such as guaranteeing universal access to various types of quality services at affordable prices. UN وبالتالي يمكن أن تخضع الجهات المقدمة للخدمات ذات النفع العام لالتزامات محددة كأن تكفل مثلاً إتاحة المجال للجميع للاستفادة من أنواع شتى من الخدمات الجيدة النوعية وبأسعار مقبولة.
    The Committee may organize days of general and thematic discussion during its regular sessions on matters of general interest related to the application of the Convention. UN 58- يجوز للجنة أن تنظم خلال دوراتها العادية أيام مناقشة عامة ومواضيعية بشأن المسائل التي تشكل موضع اهتمام عام فيما يتصل بتطبيق الاتفاقية.
    Nor is it justified in the general interest or as a test of the seriousness and sincerity of the beliefs of the conscientious objector. UN كما أن اشتراط المدة الأطول هذا ليس مبرراً على أساس المصلحة العامة أو كاختبار لمدى جدية وصدق معتقدات المستنكفين ضميرياً.
    For example, it would be in the general interest to make more active use of the peacemaking potential of the United Nations. UN وعلى سبيل المثال، مما يحقق المصلحة العامة أن تزيد الإفادة الفعلية بإمكانيات الأمم المتحدة في مجال صنع السلام.
    Efforts should be made to involve companies in the life of the community to ensure that they assume their share of responsibility for the general interest. UN يتعلق الأمر بإشراك المؤسسة في الحياة المدنية وإقناعها بقبول تحمل نصيبها من المسؤولية عن المصلحة العامة.
    To that end, the general interest must be reconciled with individual interests: the company must derive some benefit from contributing to collective well-being. UN ولهذه الغاية، يجب التقريب بين المصلحة العامة والمصلحة الخاصة: إذ يجب أن تستفيد المؤسسة من تحسن الرفاه الجماعي.
    That could interfere with processes benefiting the general interest. UN وقد يتعارض ذلك الأمر مع تنفيذ عمليات تفيد المصلحة العامة.
    We should ensure that the representatives of the people rise above parochial interests in favour of the general interest. UN وعلينا أن نضمن ترفع ممثلي الشعب فوق المصالح الضيقة من أجل المصلحة العامة.
    Therefore, we should give them new impetus, bearing in mind the general interest. UN لذلك، ينبغي لنا أن نعطيها زخما جديدا، آخذين المصلحة العامة بعين الاعتبار.
    There was also a system in Kazakhstan, funded by the State budget, for disseminating information on subjects of general interest via the media or the Internet. UN ويوجد كذلك في كازاخستان نظام ممول من ميزانية الدولة، يسمح بنشر معلومات تتناول مواضيع تخدم الصالح العام في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت.
    Nearly 40,000 periodicals, some specialising in different subjects but most of general interest, are also published. UN كما تُنشَر حوالي 000 40 دورية، بعضها متخصص في شتى المواضيع لكن معظمها موضع الاهتمام العام.
    Article 6 of Law No. 24 of 1962 on associations of general interest prohibits societies or clubs from engaging in political activities or religious disputes or fomenting sectarian or ethnic antagonism; UN المادة 6 من القانون رقم 24 لسنة 1962 في شأن جمعيات النفع العام التي تحظر على الهيئات أو النوادي التدخل في السياسة أو المنازعات الدينيـة وإثارة العصبيات الطائفية أو العنصرية.
    As Malaysia and Singapore also expressed a general interest in hosting an UNCITRAL regional centre in Asia and the Pacific, the Commission noted the possibility of establishing additional regional centres in that region. UN 268- وبما أنَّ سنغافورة وماليزيا أعربتا أيضاً عن اهتمام عام باستضافة مركز إقليمي للأونسيترال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أشارت اللجنة إلى إمكانية إنشاء مراكز إقليمية إضافية في تلك المنطقة.
    Nor is it justified in the general interest or as a test of the seriousness and sincerity of the beliefs of the conscientious objector. UN كما أنه لا يمكن تبريرها بالمصلحة العامة ولا كاختبار لجدية وصدق معتقدات المستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية.
    In the general interest, some of those countries had accordingly honoured their obligations. UN وقد وفت بعض هذه الدول بالتزاماتها رعاية منها للمصلحة العامة.
    There is a general interest in seeking the Protocol's speedy entry into force. UN وثمة مصلحة عامة في التماس دخول البروتوكول حيز النفاذ على وجه السرعة.
    UATI is well suited to the study of multidisciplinary issues of general interest by virtue of the significant technical potential of its members. UN ويعكف الاتحاد على دراسة المشاكل المتعددة الجوانب التي تحظى باهتمام عام وترتبط بالقدرات التقنية العالمية ﻷعضائه.
    I will draw your attention to some of those having more general interest. UN وسأسترعي إنتباهكم إلى بعض الاستنتاجات ذات اﻷهمية العامة.
    In cases when natural calamities or droughts reduce production, Government intervened in the market in order to limit or prevent speculation detrimental to the general interest. UN وتدخلت الحكومة في السوق من أجل الحد من المضاربة المضرة بالصالح العام أو منعها في الحالات التي ينخفض فيها اﻹنتاج بسبب الكوارث الطبيعية أو حالات الجفاف.
    It should be pointed out that this synthesis might not reflect all the richness and detail of the individual reports as its main objective is to indicate some facts of general interest. UN وينبغي الإشارة إلى أن هذا التوليف قد لا يجسد كامل وفرة المعلومات والتفاصيل الواردة في فرادى التقارير لأن الغرض الرئيسي منه هو تبيان بعض الحقائق التي تهم الجميع.
    Subsequently, the firm commitment of all parties will be necessary to implement the accord strictly in the nation's general interest. UN ومن ثم فإن الالتزام الصارم من جانب جميع الأطراف، الضروري لتنفيذ الاتفاق بدقة، سيكون للصالح العام للأمة.
    Peace and development have already become some of the basic topics that are of general interest for the peoples of all countries. UN وقد أصبح السلام والتنمية صنوين على أساس أنهما يمثلان المصالح العامة لشعوب جميع البلدان.
    However, it does not extend to an abstract subject of general interest to both bodies, such as the issue of working methods. UN غير أن هذا لا ينطبق على أي موضوع نظري ذي أهمية عامة لكلتا الهيئتين، مثل مسألة أساليب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more