"general maintenance of" - Translation from English to Arabic

    • الصيانة العامة
        
    In addition UNMIBH vehicle workshops provide general maintenance of vehicles and minor servicing, such as oil changes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم ورش النقل التابعة للبعثة الصيانة العامة للمركبات وخدمات بسيطة، مثل تغيير الزيوت.
    In addition, UNMIBH’s transport workshops provide general maintenance of vehicles and minor servicing, such as oil changes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم ورش النقل التابعة للبعثة الصيانة العامة للمركبات وبعض الخدمات البسيطة مثل تغيير الزيوت.
    (ii) A provision of $150,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the office buildings, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛
    81. The Buildings Management Unit is responsible for the general maintenance of the premises, including minor repairs, cleaning and accommodation of staff in appropriate work areas. UN ٨١ - وحدة إدارة المباني مسؤولة عن الصيانة العامة ﻷماكن العمل بما في ذلك اﻹصلاحات الطفيفة والتنظيف وإيــــواء الموظفيــن في أماكن عمل مناسبة.
    (ii) A provision of $200,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising three office buildings, the three courtrooms, the communications compound at Kigali, four safe houses, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل ثلاثة مبان للمكاتب، وثلاث قاعات للمحكمة، ومجمع الاتصالات في كيغالي، وأربعة بيوت آمنة، ومرفق الاحتجاز، ومناطق وقوف السيارات؛
    224. The Subcommittee visited cells, dormitories, common areas, and kitchen and bathroom facilities in the two prisons, and observed that the general maintenance of those facilities was substandard. UN 224- زارت اللجنة الفرعية الزنزانات والمهاجع والأماكن العامة ومرافق الطبخ والاستحمام في اثنين من السجون، ولاحظت أن الصيانة العامة لهذه المرافق هي دون المستوى المطلوب.
    106. The Buildings Management Unit is responsible for the general maintenance of premises, including minor repairs, cleaning and accommodation of staff in appropriate working areas. UN ١٠٦ - هذه الوحدة مسؤولة عن الصيانة العامة ﻷماكن العمل بما في ذلك اﻹصلاحات الصغيرة والتنظيف وإيواء الموظفين في أماكن عمل مناسبة.
    With regard to general operating expenses, resources in the amount of $711,300 would provide for the rental of premises and a new provision of $100,000 was requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali. UN وفيما يتعلق بمصروفات التشغيل العامة، تلزم موارد تبلغ ٣٠٠ ٧١١ دولار لاستئجار أماكن العمل، كما طلب اعتماد جديد بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي.
    (ii) A new provision is requested under miscellaneous maintenance services ($100,000) to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the offices, the detention facility and parking areas; UN ' ٢ ' مطلوب اعتماد جديد تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة )٠٠٠ ١٠٠ دولار( لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي؛ بما في ذلك المكاتب، ومرفق الاحتجاز، وساحات وقوف السيارات؛
    This would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN وسيغطي هذا المبلغ أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق، والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة وذلك لكفالة تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
    These would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, plumbing, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety of delegates, staff and visitors. UN وستشمل هذه الأعمال أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييـف والسباكة وصيانة الهياكل والبناء، والبستنـة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
    These would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety of delegates, staff and visitors. UN وستغطي هذه المشاريع أنشطة الصيانة في مجالات، الصيانة العامة للمرافق والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة ولضمان سلامة الوفود، والموظفين والزائرين.
    The increase of $6,800 reflects the cost of general maintenance of personal computers ($6,200) and communications ($600) for the two information systems experts. UN وتعكس الزيادة البالغة 800 6 دولار تكلفة الصيانة العامة لأجهزة الكمبيوتر الشخصية (200 6 دولار) والاتصالات (600 دولار) لخبيري نظم المعلومات.
    (ii) A provision of $223,400 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising three offices buildings, the three courtrooms, the communications compound at Kigali, four safe houses, the detention facilities, auto-workshops and parking areas; and for elevator operation and maintenance; UN ' ٢ ' مطلوب مبلغ قدره ٤٠٠ ٢٢٣ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي التي تشمل ثلاثة مبان للمكاتب، وثلاث قاعات للمحكمة، ومجمع الاتصالات في كيغالي، وأربعة بيوت آمنة، ومرافق الاحتجاز وورشات ﻹصلاح السيارات وأماكن لوقوف السيارات وكذلك لتشغيل وصيانة المصاعد.
    33.24 A provision of $1,192,500, reflecting a decrease of $800,500, would cover major maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure the reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN 33-24 يغطي اعتماد مطلوب قدره 500 192 1 دولار، ويعكس انخفاضا قدره 500 800 دولار، أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييف والصيانة الهيكلية والمعمارية والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
    33.30 A provision of $465,000, reflecting a decrease of $421,000 would cover major maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, gardening and structural and architectural maintenance and other urgent maintenance activities to ensure the reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN 33-30 يغطي الاعتماد المطلوب وقدره 000 465 دولار ويعكس انخفاضا قدره 000 421 دولار أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييف والبستنة والصيانة الهيكلية والمعمارية وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
    32.26 A provision of $1,310,000, reflecting a decrease of $10,700, would cover major maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety of delegates, staff and visitors. UN 32-26 ويغطي اعتماد قدره 000 310 1 دولار، يعكس انخفاضا قدره 700 10 دولار أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة، والتهوية، والتكييف، وصيانة الهياكل والبناء، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
    32.33 A provision of $1,095,000, reflecting an increase of $545,000, would cover major maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, gardening and structural and architectural maintenance and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety of delegates, staff and visitors. UN 32-33 ويغطي الاعتماد البالغ 000 095 1 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 545 دولار، أنشطة الصيانة الرئيسية في مجالات الصيانة العامة للمرافق، والتدفئة، والتهوية، والتكييف، والبستنة وصيانة الهياكل والبناء وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين.
    It also includes resources for general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali ($815,800); electricity, water and diesel fuel for generators for premises at Arusha and Kigali ($1,122,200); rental and operation of fixed-wing aircraft ($1,752,000); commercial communications ($2,821,900); miscellaneous services ($3,193,800); and bank charges, insurance costs and freight charges ($817,700). UN كما تشمل أيضا موارد من أجل الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي (800 815 دولار)؛ والكهرباء والمياه ووقود الديزل لمولدات الكهرباء للمباني في أروشا وكيغالي (200 122 1 دولار)؛ واستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين (000 752 1 دولار)؛ والاتصالات التجارية (900 821 2 دولار)؛ والخدمات المتنوعة (800 193 3 دولار)؛ والرسوم المصرفية وتكاليف التأمين ورسوم الشحن (700 817 دولار).
    33.21 The resources proposed for major maintenance ($1,255,500) would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure the reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN 33-21 تغطي الموارد المقترحة لأغراض الصيانة الرئيسية (500 255 1 دولار) أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييف والصيانة الهيكلية والمعمارية، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more