"general of iaea" - Translation from English to Arabic

    • العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • العام للوكالة أن
        
    The Special Commentator for the issue was Mohammed El Baradei, Director General of IAEA. UN وكان المعلق الخاص في هذا العدد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Council requested a report from the Director General of IAEA. UN وطلب المجلس إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدم إليه تقريرا عن ذلك.
    Expressed support to the Director General of IAEA UN أبدت شيلي تأييدها للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    II. Letter of the Director General of IAEA UN ثانيا - رسالة مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    China has taken note of the reports of the Director General of IAEA on the implementation of the Safeguards Agreement in the Syrian Arab Republic. UN وقد أحاطت الصين علما بتقارير مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ اتفاق للضمانات في الجمهورية العربية السورية.
    China has taken note of the reports of the Director General of IAEA on the implementation of the Safeguards Agreement in the Syrian Arab Republic. UN وقد أحاطت الصين علما بتقارير مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ اتفاق للضمانات في الجمهورية العربية السورية.
    Other speakers included the Director-General of UNESCO and the Deputy Director General of IAEA. UN وشمل المتحدثون الآخرون المدير العام لليونسكو ونائب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    France supported the practical measures which the Director General of IAEA had proposed in that regard. UN وقال إن فرنسا تؤيد التدابير المحددة التي اقترحها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد.
    An identical letter was addressed to the Director General of IAEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Recognition of Iraq's compliance with its obligations was reiterated by the Director General of IAEA, who, in paragraph 77 of his report, said that: UN كما جاء الاعتراف بتنفيذ العراق لالتزاماته في الفقرة ٧٧ من تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية حيث قال:
    In the nuclear area, similar requirements would apply to a report by the Director General of IAEA. UN أما في المجال النووي، فستنطبق شروط مماثلة على التقرير الذي يقدمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    That determination would have to be made by the Council and would not be made without favourable final reports from the Commission and the Director General of IAEA. UN وهذا القرار يجب أن يتخذه المجلس، ولن يتخذه دون تقريرين نهائيين مواتيين من اللجنة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Finally, Malaysia would like to express once again its appreciation to the Director General of IAEA, as well as to the IAEA secretariat for their significant and valuable work in fulfilling the Agency's mandate. UN أخيرا، تود ماليزيا أن تعرب مرة أخرى عن تقديرها للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك لأمانة الوكالة للأعمال المهمة والقيمة التي يضطلعان بها في تنفيذ ولاية الوكالة.
    It requests, by 31 August, a report from the Director General of IAEA to the IAEA Board of Governors and, in parallel, to the Council for its consideration. UN ويطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية يقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه.
    A Special Group shall be established by the Secretary-General of the United Nations in consultation with the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA. UN وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    His delegation commended the Director General of IAEA for commissioning the report of the independent Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle and looked forward to extensive discussions on the subject. UN وأثنى وفد بلده على مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية لطلبه إصدار تقرير فريق الخبراء المتعدد النهج المعني بدورة الوقود النووي، وقال إنه يتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات المستفيضة حول هذا الموضوع.
    His delegation commended the Director General of IAEA for commissioning the report of the independent Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle and looked forward to extensive discussions on the subject. UN وأثنى وفد بلده على مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية لطلبه إصدار تقرير فريق الخبراء المتعدد النهج المعني بدورة الوقود النووي، وقال إنه يتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات المستفيضة حول هذا الموضوع.
    :: The Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed letters to the President of the Security Council (S/2010/37) and the Director General of IAEA, in which he affirmed Iraq's commitment to international non-proliferation system-related treaties. UN - كما وجه وزير خارجية العراق رسائل إلى مجلس الأمن ومدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية أكد فيها على التزام العراق بالمعاهدات الدولية ذات الصلة ونظام منع الانتشــار.
    :: The Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed letters to the President of the Security Council (S/2010/37) and the Director General of IAEA, in which he affirmed Iraq's commitment to international non-proliferation system-related treaties. UN - كما وجه وزير خارجية العراق رسائل إلى مجلس الأمن ومدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية أكد فيها على التزام العراق بالمعاهدات الدولية ذات الصلة ونظام منع الانتشــار.
    Letter dated 11 August (S/1998/766) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Director General of IAEA to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس (S/1998/766) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Letter dated 16 December (S/1998/1175) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Director General of IAEA to the President of the Security Council concerning the temporary relocation to Bahrain of all IAEA personnel in Baghdad. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1998/1175) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن نقل جميع موظفي الوكالة الموجودين في العراق إلى البحرين بصفة مؤقتة.
    The Council requested that the Director General of IAEA submit to the IAEA Board of Governors and in parallel to the Council, within 30 days, a report on Iranian compliance with the steps required by the Board. UN وطلب مجلس الأمن إلى المدير العام للوكالة أن يقدم، في غضون 30 يوما، إلى مجلس محافظي الوكالة، وبشكل مواز، إلى المجلس تقريرا عن امتثال إيران للخطوات التي دعا إليها مجلس المحافظين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more