"general office" - Translation from English to Arabic

    • المكتبية العامة
        
    • المكتب العام
        
    • مكتبية عامة
        
    • المفوضية العامة
        
    • العامة للمكتب
        
    • عامة للمكاتب
        
    Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms, at an estimated cost of $12,930 per month. UN هناك اعتماد مطلوب للقرطاسية، ولوازم تجهيز البيانات، واللوازم المكتبية العامة ولطباعة النماذج محليا، بتكلفة تقدر بمبلغ ٩٣٠ ١٢ دولار في الشهر.
    Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of $15,000 per month. UN رصد اعتماد من أجل شراء القرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة والطباعــــة المحلية للنماذج مقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا.
    Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms estimated at a cost of $15,000 per month. UN رصد هذا الاعتماد للقرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة والطباعــة المحلية للاستمارات، المقدرة تكلفتها الشهرية بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار.
    Deputy Director, general office of the State Council Working Committee on Women and Children. UN نائبة مدير المكتب العام للجنة العاملة المعنية بشؤون المرأة والطفل، التابعة لمجلس الدولة.
    The Tribunal is currently producing approximately 690,000 copies per month on one high-volume, two network and seven general office copiers. UN تنتج المحكمة حاليا نحو ٠٠٠ ٦٩٠ نسخة كـل شهر علـى آلــة مكتبيــة عالية اﻹنتاج للنسخ بالتصوير وآلتين مكتبيتين للنسخ بالتصوير من الطراز المستخدم في الشبكات وسبعة آلات مكتبية عامة للنسخ بالتصوير.
    The general office consists of two national departments: one for solidarity and one for gender advocacy. UN كما أن المفوضية العامة المكلفة بالتضامن وتعزيز قضايا الجنسين تتكون من مديريتين وطنيتين إحداهما مكلفة بالتضامن والأخرى بتعزيز قضايا الجنسين.
    Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of $15,000 per month. UN رصد هذا الاعتماد للقرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة والطباعة المحلية للاستمارات، والمقدرة تكلفتها الشهرية بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار.
    Provision is made for stationery, data-processing supplies, general office supplies and local printing of forms, estimated at a cost of $10,000 per month. UN خصص اعتماد من أجل شراء القرطاسية ولوازم تجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة والطباعة المحلية للنماذج بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا.
    77. Provision is made for stationery, data-processing supplies and general office supplies estimated at $5,000 per month for five months. UN ٧٧ - يرصد اعتماد للوازم القرطاسية وتجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار شهريا لمدة خمسة أشهر.
    162. An Administrative Assistant position is proposed to deal with incoming and outgoing correspondence in relation to the high volume of cases; maintain a filing system for the office; and perform other general office services. UN 162 - يقترح إنشاء وظيفة لمساعد إداري يتناول المراسلات الواردة والصادرة المتعلّقة بالعدد الضخم من الحالات؛ ويتعهد نظاما لملفات المكتب؛ ويقوم بسائر الخدمات المكتبية العامة.
    It assists the Under-Secretary-General for Safety and Security in the preparation of the biennial programme plan, the preparation and implementation of the programme budget and reporting thereon, the management of extrabudgetary resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. UN ويقوم المكتب بمساعدة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية والتقارير المتعلقة بها، وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وتخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة المكتبية العامة ومراقبتها وتنسيقها.
    29.29 The requirements of $41,800 under this heading relate to the purchase of supplies for office automation equipment, photocopying machines, stationery and general office supplies. UN ٢٩-٢٩ تتعلق الاحتياجات البالغة ٨٠٠ ٤١ دولار تحت هذا البند بشراء اللوازم ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وآلات النسخ بالتصوير والقرطاسية واللوازم المكتبية العامة.
    123. UNDP had made variable progress in identifying and mitigating the impact of year 2000 issues for the general office systems and equipment it utilizes, such as security systems, elevator systems and air conditioning systems. UN ١٢٣ - وقد أحرز البرنامج تقدما متفاوتا في تحديد أثر المسائل المتعلقة بعام ٢٠٠٠ والحد من هذا اﻷثر بالنسبة للنظم المكتبية العامة والمعدات التي يستخدمها، مثل نظم اﻷمن، ونظم المصاعد، ونظم تكييف الهواء.
    29.29 The requirements of $41,800 under this heading relate to the purchase of supplies for office automation equipment, photocopying machines, stationery and general office supplies. UN ٩٢-٩٢ تتعلق الاحتياجات البالغة ٠٠٨ ١٤ دولار تحت هذا البند بشراء اللوازم ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وآلات النسخ بالتصوير والقرطاسية واللوازم المكتبية العامة.
    66. The Board also noted that one office disclosed no equipment at all, and that six country offices have no computer equipment funded from the support budget, which means either that the inventory for these offices is inaccurate or that the purchases of general office equipment were made with programme assistance funds instead of programme support funds. UN 66 - ولاحظ المجلس أيضا أن أحد المكاتب لم يبلغ عن وجود أية معدات، وأن ستة مكاتب قطرية ليست لها معدات حاسوبية ممولة من ميزانية الدعم، مما يعني أن الجرد في تلك المكاتب ليس دقيقا أو أن شراء المعدات المكتبية العامة حمِّل على أموال المساعدة البرنامجية بدلا من أموال الدعم البرنامجي.
    The proposals and recommendations were studied, analysed, complemented and endorsed by the general office, which rated the participation of representatives of civil society at 75 per cent. UN وهذه الاقتراحات والتوصيات درسها المكتب العام وحللها واستكملها ثم صدق عليها، وقد قدر المكتب العام نسبة مشاركة ممثلي المجتمع المدني ﺑ ٧٥ في المائة.
    In view of the need to address the question of migrant smuggling, a law is being drafted by the general office for Immigration and Foreigners of Costa Rica. UN ونظرا إلى الحاجة إلى معالجة مسألة تهريب المهاجرين، أعد المكتب العام لشؤون الهجرة والأجانب في كوستاريكا مشروع قانون بهذا الشأن.
    None the less, certain matters, such as decentralization and devolution, were not covered by the studies because they are the purview of the general office of Territorial Administration, set up in 1993. UN إلا أن الدراسات لم تشمل مسائــــل معينة، مثل اللامركزية والتنازل عن السلطـــة، ﻷن تلك المسائل موضع نظر المكتب العام لﻹدارة اﻹقليمية المنشأ في عام ١٩٩٣.
    It is anticipated that with the continued expansion of the International Tribunal and the rental of 10 additional general office copiers and one additional Docuprint requested by the Office of the Prosecutor, that copy counts will increase to 1,000,000 per month in 1999 at f. 0.075 per print. UN ومع استمرار توسع المحكمة الدولية واستئجار ١٠ آلات مكتبية عامة إضافية للنسخ وآلة تصوير وثائق إضافية طلبها مكتب المدعي العام، يتوقع أن يزداد عدد الصفحات المستنسخة إلى ٠٠٠ ٠٠٠ ١ صفحة في الشهر في عام ١٩٩٩ بمعدل تكلفة قدره ٠,٠٧٥ غيلدر هولندي لكل صفحة مطبوعة.
    (f) Rental of office equipment ($441,200). The Tribunal is currently producing approximately 850,000 copies per month (10,200,000 per annum) on one high volume, two network and nine general office copiers. UN )و( استئجار معدات المكاتب )٢٠٠ ٤٤١ دولار( - تنتج المحكمة حاليا نحو ٠٠٠ ٨٥٠ نسخة كل شهر )٠٠٠ ٢٠٠ ١٠ نسخة في السنة( على آلة مكتبية عالية اﻹنتاج للنسخ بالتصوير وآلتين مكتبيتين للنسخ بالتصوير من الطراز المستخدم في الشبكات وتسعة آلات مكتبية عامة للنسخ بالتصوير.
    47. Gender issues are now handled by the general office for Solidarity and Gender Advocacy, the Government body responsible for this area in the Ministry of Health, Solidarity and Gender Affairs. UN 47- وحالياً، تخضع إشكالية الجنسانية لولاية المفوضية العامة المكلفة بالتضامن وتعزيز قضايا الجنسين، التي تعتبر الهيكل الحكومي المسؤول عن هذه الشؤون في وزارة الصحة والتضامن والشؤون الجنسانية.
    For example, an operations manager in a country office provides guidance and operational oversight of programme implementation, in addition to managing general office operations. UN فعلى سبيل المثال، يقدم مدير العمليات في أحد المكاتب القطرية التوجيه والإشراف التشغيلي لتنفيذ البرامج، علاوة على إدارة العمليات العامة للمكتب.
    The balance of the space would be devoted to general office space. UN أما بقية هذا الحيِّز فسوف تُستخدم كأماكن عامة للمكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more