"general plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة العامة
        
    • خطة عامة
        
    The General Plan on combating corruption and two related laws were probably the most important recent reforms. UN وربما كانت الخطة العامة لمكافحة الفساد والقانونان المتصلان بها أهم الإصلاحات التي جرت مؤخراً.
    The Commission is developing a national programme on drug abuse, which will be the General Plan for long-term activities. UN وتطور هذه اللجنــة برنامجا وطنيا معينا بإساءة استعمال المخدرات، سيكون الخطة العامة ﻷنشطة طويلة اﻷجل.
    However, in the past two years, the country launched a new process of management based on the General Plan for Social and Economic Development for a worthy, sovereign and productive Bolivia. UN لكن في السنتين الماضيتين، شرع البلد في عملية جديدة للإدارة تستند إلى الخطة العامة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية لبوليفيا ذات القيمة والسيادة والمنتجة.
    One of these activities has been the creation of an information exchange system in order to carry out the action set forth in the General Plan for Reciprocal Cooperation and Coordination for Regional Security, chapter VII of which covers terrorism. UN ومن هذه الأنشطة وضع نظام لتبادل المعلومات من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة في الخطة العامة للتعاون المتبادل والتنسيق لأغراض الأمن الإقليمي، التي يغطي الفصل السابع منها مسألة الإرهاب.
    In addition, there is a General Plan to set up a fund to combat organized crime which will finance, inter alia, the operation of the unit. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد خطة عامة لإنشاء صندوق لمكافحة الجريمة المنظمة سيمول، في جملة أمور، عمل الوحدة.
    Lebanon is in the process of finalizing a National Action Plan for the Fight against Desertification and there is an opportunity to integrate mountain issues into this General Plan. UN وأوشك لبنان على وضع اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لمكافحة التصحر، وهناك إمكانية لإدماج مسائل الجبال في هذه الخطة العامة.
    The Scientific Club's General Plan UN الخطة العامة للنادي العلمي
    · General Plan for the 2002 Regional-Municipal Elections (approved by RJ No. 236-2002-J/ONPE of 16/07/2002). UN :: الخطة العامة للانتخابات الإقليمية - البلدية 2002 (المعتمدة بالقرار J رقم 236-2002-J/ONPE المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002).
    3. At the next meeting, each State would present an analysis regarding the crime control modalities envisaged in the General Plan on mutual cooperation and coordination for regional security. UN 3 - وفي الاجتماع المقبل، ستقوم كل دولة بعرض تحليل بشأن الأسس التي تقوم عليها أساليب مكافحة الجريمة الواردة في الخطة العامة للتعاون والتنسيق من أجل الأمن الإقليمي.
    195. Under the General Plan Concerning Measures for Intractable Diseases, which was enacted in 1972, the Government promotes extensive research projects on diseases for which there are no really effective remedies at present, such as Bechet's disease and myasthenia gravis. UN ٥٩١- وتقوم الحكومة، في إطار الخطة العامة لتدابير اﻷمراض المستعصية، بتشجيع مشاريع البحوث الواسعة بشأن اﻷمراض التي لا يوجد لها في الواقع علاجات فعﱠالة في الوقت الراهن، مثل مرض بيشيت (Bechet) ومرض ضعف العضلات الخطير (myasthenia gravis).
    14. Mrs. GOICOCHEA (Cuba) said that the explanations given by the Controller were unacceptable to anyone who remembered the political debate which had led to consideration of the General Plan. UN ١٤ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: رأت أن اﻹيضاحات التي قدمها المراقب المالي غير مقبولة لمن يذكر المناقشة السياسية التي جرت خلال النظر في الخطة العامة.
    A. General Plan UN ألف - الخطة العامة
    60. His Government was confident that many of the above problems could be resolved during the implementation of the General Plan for the development of the Territory, bearing in mind the numerous instances where the close, constructive cooperation between Palau and the United States had helped to resolve those issues. UN ٠٦ - وأعرب عن ثقة حكومته في إمكانية حل الكثير من المشاكل المذكورة أعلاه أثناء تنفيذ الخطة العامة لتنمية اﻹقليم، بالنظر إلى اﻷمثلة العديدة التي أدى فيها التعاون الوثيق البنﱠاء بين بالاو والولايات المتحدة إلى حل تلك اﻷمور.
    At the subregional level, the Domestic Security Department signed Agreements Nos. 7/2000 and 8/2000 with the MERCOSUR member States and Bolivia and Chile supplementing the General Plan on mutual cooperation and coordination for regional security with regard to illicit trafficking in nuclear and/or radioactive material. UN وعلى النطاق دون الإقليمي، وقعت إدارة الأمن الداخلي الاتفاقين رقم 7/2000 و 8/2000 مع الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، لدعم الخطة العامة للتعاون والتنسيق المشتركين بشأن الأمن الإقليمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية و/أو المشعة.
    3. General Plan UN 3 - الخطة العامة
    The General Plan of Non-academic Instruction for PNP Units 2002 includes topics such as family planning, the Code of Children and Adolescents, and Law 26260, the " Family Violence Act " , that are to be covered in all police units. UN وأدرج في الخطة العامة للتعليم غير المدرسي لوحدات الشرطة الوطنية لبيرو لسنة 2002 مواضيع مثل تنظيم الأسرة ومدونة الأطفال والمراهقين وسيجري تناول القانون رقم 26260، " قانون العنف الأسري " ،في جميع وحدات الشرطة.
    In the framework of the General Plan to develop all buildings and installations of the Department of Correction and Rehabilitation, the Ministry of Interior will establish a new custody centre in the area of Jaww. The centre will include a special wing for women that meets all the requirements for providing better services to female inmates. UN 316 - إلا أنه وفي إطار الخطة العامة لتطوير كافة مباني منشآت إدارة الإصلاح والتأهيل سوف تقوم وزارة الداخلية بإنشاء مركز رعاية جديد بمنطقة جو يشتمل على جناح خاص بالنساء يلبي كافة الاحتياجات الضرورية لتطوير الخدمات المتقدمة للنزيلات.
    Prepare a comprehensive draft national plan on childhood and motherhood in the framework of the State's General Plan for protecting children and mothers in various domains, especially social and family welfare, health, education, culture, the media, and social protection; UN - وضع مشروع خطة قومية شاملة للطفولة والأمومة في إطار الخطة العامة للدولة تستهدف حماية الطفولة والأمومة في مختلف المجالات وبصفة خاصة في مجال الرعايـة الاجتماعية والأسرية والصحة والتعليم والثقافـة والإعـلام والحماية الاجتماعية؛
    The Government formulated a General Plan for a social security package aimed at expanding the fields of rehabilitation and the provision of assistance to the poverty-stricken. UN وقد وضعت الحكومة خطة عامة لحزمة اﻷمان الاجتماعي تهدف إلى التوسع في مجالات التأهيل وتوفير اﻹعانات للفئات الفقيرة.
    A General Plan of action was adopted, with the main focus on the elimination of racism and the promotion of human rights and peace. UN وتم اعتماد خطة عامة للعمل تركز بصفة رئيسية على القضاء على العنصرية والنهوض بحقوق اﻹنسان والسلام.
    The Committee considered that the age limit used for continued post occupancy was an objective distinguishing criterion and that its implementation in the context of a General Plan for the restructuring of the civil service was not unreasonable. UN ورأت اللجنة أن معيار سن الموظف بعد قضائه مدة معينة في شغل وظيفته دون انقطاع، هو معيار موضوعي للتفريق، وأن تطبيقه في سياق خطة عامة لإعادة هيكلة الخدمة المدنية لا يمكن اعتباره غير معقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more