"general purpose contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهمات الأغراض العامة
        
    • مساهمات الغرض العام
        
    • المساهمات ذات الأغراض العامة
        
    • والمساهمات المقدمة لأغراض عامة
        
    • لمساهمات الأغراض العامة
        
    • التبرعات الموجهة لأغراض عامة
        
    • مساهمات الأغراض الخاصة
        
    • مساهمات الغرض الخاص
        
    • المساهمات للأغراض
        
    The general purpose contributions remain at the same projected level of US $26.5 million; UN ولا تزال مساهمات الأغراض العامة على نفس المستوى المتوقع البالغ 26.5 مليون دولار؛
    Seven of the nine posts are to be funded from general purpose contributions. UN وسيتم تمويل سبعة من الوظائف التسع من مساهمات الأغراض العامة.
    Since the Forum has become an important platform for UN-Habitat's work, it is reasonable to fund it from general purpose contributions. UN ونظراً لأن المنتدى أصبح منبراً هاماً لعمل موئل الأمم المتحدة، فمن المقبول أن يمول من مساهمات الأغراض العامة.
    This is due to a projected increase of 67 per cent in the special purpose contributions from $27.1 million to $45.2 million, while the general purpose contributions remain at the level of $23.5 million; UN ويرجع ذلك إلى الزيادة المتوقعة وقدرها 67 في المائة في مساهمات الغرض الخاص من 27.1 مليون دولار إلى 45.2 مليون دولار بينما مساهمات الغرض العام تظل عند مستوى 23.5 مليون دولار؛
    The Foundation has two sources of income: general purpose contributions and special purpose contributions. UN وهناك مصدران لإيرادات المؤسسة هما المساهمات ذات الأغراض العامة والمساهمات ذات الأغراض الخاصة.
    Over the past decade, the level of general purpose contributions has increased from an average of US $3 million per year to an average of US $11 million for the biennium 2004-2005. UN 30 - زاد مستوى مساهمات الأغراض العامة على مدار العقد الماضي مما متوسطه 3 ملايين دولار سنوياً إلى ما متوسطه 11 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    The proposed programme support budget for the biennium 2008-2009 is US $7.8 million, of which US $2.6 million is funded from general purpose contributions and the remaining US $5.2 million from the special account for programme support costs. UN 62 - ميزانية دعم البرامج المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009 تبلغ 7.8 مليون دولار، منها 2.6 مليون دولار ممولة من مساهمات الأغراض العامة ومبلغ 5.2 مليون المتبقي من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    The proposed programme support budget to be funded from Foundation general purpose contributions for the biennium 2010 - 2011 is $6.2 million, details of which are provided in table 6. UN 68 - تبلغ الميزانية المقترحة لدعم البرنامج والتي تمول من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 6.2 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6.
    UN-Habitat has received an allocation of US $18.9 million from the Regular budget and anticipates receiving US $26.5 million from Foundation general purpose contributions, US $60.7 million from Foundation Special purpose contributions and US $111.1 million from Technical cooperation contributions. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 18.9 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 26.5 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و60.7 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و111.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    The estimated cost of funding 20 Habitat Programme managers is projected to increase from US $2.4 million to US $3.0 million and will be divided equally between the Foundation general purpose contributions and the Foundation special account for programme support, as reflected in the budget to support their enhanced participation at the country level. UN 41 - من المرتقب أن تزيد التكلفة التقديرية لتمويل 20 مديراً لبرنامج الموئل من 2.4 مليون دولار إلى 3 ملايين دولار وسيتم تقسيمها بالتساوي بين مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة والحساب الخاص للمؤسسة من أجل دعم البرامج، على نحو ما ينعكس في الميزانية لدعم مشاركة المدراء المعززة على الصعيد القطري.
    It should be noted that the general purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation continue primarily to cater for UN-Habitat staff and operational costs and that the costs of activities are to a large extent funded from Special purpose contributions. UN 50 - يجدر بالملاحظة أن مساهمات الأغراض العامة المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لا تزال تستخدم بالدرجة الأولى لتغطية تكاليف موظفي موئل الأمم المتحدة والتكاليف التشغيلية، وأن تكاليف الأنشطة تمول إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة.
    An area of concern remains the small donor base of UN-HABITAT, with only seven main donors providing 85 per cent of the general purpose contributions in 2002. UN 141- وتظل ظاهرة صغر قاعدة المانحين مصدراً للقلق بالنسبة لموئل الأمم المتحدة، حيث قدمت سبع جهات مانحة فقط 85 في المائة من مساهمات الأغراض العامة في عام 2002.
    While this in itself is a welcome development, it should be reiterated that, in principle, general purpose contributions are more compatible to the need of UN-HABITAT to implement a focused work programme and to manage its financial resources on the basis of predictable and stable income. UN ولما كان ذلك تطوراً محموداً، لذا يجب العمل على تكراره، ومبدئياً تُعتبر مساهمات الأغراض العامة أكثر ملاءمة لاحتياجات موئل الأمم المتحدة والخاصة بتنفيذ برنامج عمل موجه ولإدارة موارده المالية على أساس دخل ثابت ومضمون استمراره.
    The estimated cost of $2.4 million for the remaining 20 managers will be shared equally between the Foundation general purpose contributions and the Foundation special account for programme support, as reflected in the budget. UN أما التكلفة التقديرية وهي 2.4 مليون دولار للمدراء العشرين المتبقين فسوف تقتسم بالتساوي بين مساهمات الغرض العام للمؤسسة، وحساب الغرض الخاص للمؤسسة وذلك لدعم البرامج على النحو المبين في الميزانية.
    In addition, the donor base is very narrow, with over 90 per cent of general purpose contributions emanating from just ten donors. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قاعدة الجهات المانحة ضيقة جدا، حيث يأتي أكثر من 90 بالمائة من مساهمات الغرض العام من عشر جهات مانحة لا غير.
    Over the past two years UN-Habitat has been able to sign multi-year agreements with a number of donor countries, covering both general purpose contributions as well as special purpose contributions. UN فقد تمكن موئل الأمم المتحدة خلال العامين الماضيين من التوقيع على اتفاقات متعددة السنوات مع عدد من البلدان المانحة تغطي كلاً من مساهمات الغرض العام ومساهمات الغرض الخاص.
    Apart from the small donor base, another problem is the relative unpredictability of the general purpose contributions. UN وعلاوة على ضيق قاعدة المانحين، ثمة مشكلة أخرى تكمن في أن المساهمات ذات الأغراض العامة يتعذر التنبؤ بها نسبيا.
    general purpose contributions are nonearmarked voluntary contributions from Governments for which budget allocations are approved by the Governing Council in accordance with agreed priorities to support the implementation of the approved UNHabitat work programme. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات، والتي يوافق مجلس الإدارة على مخصصات الميزانية لها، لدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة.
    (ii) Percentage of general purpose contributions UN النسبة المئوية لمساهمات الأغراض العامة ’2‘
    general purpose contributions/total voluntary contributionsf UN التبرعات الموجهة لأغراض عامة/مجموع التبرعات(و)
    The total allocation for the Habitat programme managers funded from the Foundation general purpose contributions will therefore increase to $2.25 million. UN ولهذا سوف يرتفع المخصص الإجمالي لمديري برامج الموئل الممولين من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة إلى 2.25 مليون دولار.
    The proposed budget for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to be funded from general purpose contributions for the biennium 2014 - 2015 is $45.6 million. UN 51 - تبلغ الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التي ستموَّل من المساهمات للأغراض الخاصة لفترة السنتين 2014-2015 ما قيمته 45,6 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more