"general report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير العام
        
    • تقرير عام
        
    • تقريرها العام
        
    • تقريرا عاما
        
    • تقريراً عاماً
        
    • وتقرير عام
        
    Ten principles have been identified. They are included in their entirety in the conclusions of the fourth panel annexed to the present general report. UN وقد برزت في هذا السياق عشرة مبادئ ترد بنصها الكامل في استنتاجات الفريق الرابع، وهي مرفقة أيضا بهذا التقرير العام.
    The general report also contains the comments of the Committee on the presentation of the reports. UN كما يتضمن التقرير العام تعليقات اللجنة على عرض التقارير.
    The comments of the Committee on this issue are contained in its general report on peacekeeping operations (A/56/887). UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    e. Corruption Perceptions Index: Transparency International's general report for 2013 ranks the United Arab Emirates first in the Middle East and North Africa region and 26th out of 177 countries. UN هـ مؤشر مدركات الفساد: احتلت دولة الإمارات المرتبة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في تقرير عام 2013 الصادر عن منظمة الشفافية الدولية، واحتلت المرتبة الـ 26 عالمياً من بين 177دولة.
    The importance of documenting best practices separately from the general report was also stressed. UN وتم التشديد أيضا على أهمية توثيق أفضل الممارسات بشكل مستقل عن التقرير العام.
    Further comments of the Committee on the policy issues related to quick-impact projects are contained in its general report. UN ويرد في التقرير العام للجنة المزيد من تعليقاتها على مسائل السياسات العامة تتعلق بمشاريع الأثر السريع.
    The Committee recommends against this post for the reasons given in the general report. UN توصي اللجنة بمعارضة هذه الوظيفة للأسباب المعروضة في التقرير العام.
    Accordingly, the annexes which used to contain that information have not been included in the present general report. UN وبناء عليـه، فإن المرفقات التي جرت العادة على أن تتضمن تلك المعلومات لم تـُـدرج في هذا التقرير العام.
    Source: INDA general report, 1998. UN المصدر: التقرير العام للمعهد الوطني للتنمية الزراعية، 1998.
    This matter is discussed further in the Committee's general report on the financing of the peacekeeping operations. UN وهناك مزيد من المناقشة لهذه المسألة في التقرير العام للجنة عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    The comments of the Committee on this issue are contained in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    Further comments on the issue of training are contained in its general report on peacekeeping. UN وترد تعليقات إضافية على مسألة التدريب في التقرير العام للجنة عن حفظ السلام.
    Finalization and adoption of the general report of the Working Group to the Commission on Human Rights. UN وضع واعتماد التقرير العام للفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Eighteenth general report on the implementation of the UN التقرير العام الثامن عشر بشأن تنفيذ نظام
    In addition, the general report was not accompanied by basic data on the State party, as required by the guidelines. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن التقرير العام مشفوعا بالبيانات اﻷساسية عن الدولة الطرف حسبما تطلبه المبادئ التوجيهية.
    The Committee does not report separately on the overview report but comments on relevant issues in the Committee's general report. UN وعلى أن اللجنة لا تصدر تقريرا منفصلا عن تقرير الاستعراض العام، بل أنها تعلّق على القضايا ذات الصلة في التقرير العام الذي تقوم بإصداره.
    It is concerned with implementing the recommendations of the general report on Poverty on the basis of the work of the Interministerial Conference on Social Integration. UN ويتعلق اﻷمر في الواقع بتنفيذ توصيات التقرير العام بشأن الفقر استناداً إلى أعمال مؤتمر اﻹدماج الاجتماعي المشترك بين الوزارات.
    Since 1994, the issuance of a general report has become an annual practice, although the intention of the Committee at the time was to issue such a report only when there were pressing cross-cutting issues that needed to be addressed. UN ومنذ عام 1994، أصبح إصدار تقرير عام ممارسة سنوية، برغم أن قصد اللجنة آنذاك كان عدم إصدار تقرير إلا إذا ما استجدت قضايا شاملة ملحة تحتاج إلى معالجة.
    Since 1994, the issuance of a general report has become an annual practice, although the intention of the Committee at the time was to issue such a report only when there were pressing cross-cutting issues that needed to be addressed. UN ومنذ عام 1994، أصبح إصدار تقرير عام ممارسة سنوية، رغم أن قصد اللجنة آنذاك كان عدم إصدار تقرير من هذا القبيل إلا إذا ما استجدت مسائل شاملة ملحة تحتاج إلى معالجة.
    The interim reports from the fact-finding missions are available from the International Bureau of WIPO and a general report will be published in late 1999. UN والتقارير المؤقتة الصادرة عن بعثات تقصي الحقائق متوفرة ويمكن الحصول عليها من المكتب الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وسينشر تقرير عام عن ذلك في أواخر عام ١٩٩٩.
    The Committee has commented on official travel for management and training in its general report on peacekeeping operations. UN وقد علقت اللجنة على السفر الرسمي لأغراض الإدارة والتدريب في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    Every two months, it must submit a general report on its activities to the Prime Minister. UN ويتعين على الخليّة أن تقدم إلى رئيس الوزراء كل شهرين تقريرا عاما عن أنشطتها.
    This present note provides a general report briefly highlighting actions which the Secretariat was requested to support for the implementation of the two resolutions, encompassing the period from the time of their adoption to the date of this note. UN ٥- وتقدﱢم هذه المذكرة الحالية تقريراً عاماً يسلﱢط اﻷضواء بإيجاز على اﻹجراءات التي طُلب إلى اﻷمانة دعمها من أجل تنفيذ القرارين، ويشمل الفترة من وقت اعتمادهما الى تاريخ هذه المذكرة.
    Looking forward, he outlined the reports which the Committee would finalize in 2013, namely, its report on the radiation effects of the Fukushima accident and a general report on radiation risks and effects on children. UN 8 - وتكلّم عن العمل المقبل فأوجز التقريرين اللذين ستصدرهما اللجنة بشكل نهائي في عام 2013 وهما التقرير عن آثار الإشعاع الناجم عن حادثة فوكوشيما، وتقرير عام عن مخاطر الإشعاع وآثاره في الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more