"general resource" - Translation from English to Arabic

    • الموارد العامة
        
    • العامة للموارد
        
    This represents a net increase of $3.957 million over the initial estimate of $11.600 million for 1995 general resource income. UN ويمثل هذا زيادة صافية قدرها ٣,٩٥٧ مليون دولار عن التقدير اﻷولي البالغ ١١,٦٠٠ مليون دولار لدخل الموارد العامة لعام ١٩٩٥.
    The advances subsequently were replenished in full with general resource allocations approved by the Executive Board for both countries. UN وسددت بعد ذلك هذه المبالغ المدفوعة مقدما بالكامل من مخصصات من الموارد العامة وافق عليها المجلس التنفيذي بالنسبة لكلا البلدين.
    Last year's financial plan set planned general resource expenditures at a level that would reduce the general resources convertible cash balance to the 10 per cent level by the end of 1995. UN وقد حددت الخطة المالية للسنة الماضية النفقات المخططة من الموارد العامة عند مستوى يؤدي الى تخفيض الرصيد النقدي للموارد العامة القابل للتحويل الى مستوى نسبة اﻟ ١٠ في المائة بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
    As a result of these savings, the unexpended general resource balance at 31 December 1995 amounted to $4.101 million, thus providing a significant step towards the resources needed to rebuild the required operational reserve. UN وبلغ رصيد الموارد العامة غير المنفق ٤,١٠١ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ نتيجة لهذه الوفورات، متيحة بذلك خطوة هامة نحو توفير الموارد المطلوبة ﻹعادة بناء الاحتياطي التشغيلي المطلوب.
    Partnership for general resource mobilization has been pursued. UN وجرى السعي أيضا لإقامة شراكة من أجل التعبئة العامة للموارد.
    Administrative and technical support costs have stabilized and are estimated at $2.60 million and $0.62 million, respectively, resulting in an estimated unexpended general resource balance of $1.97 million at year end 1996. UN واستقرت تكاليف الدعمين اﻹداري والتقني وأصبحت تقدر بنحو ٢,٦٠ و ٠,٦٢ مليون دولار، على التوالي، وأسفرت عن رصيد غير منفق من الموارد العامة قدره ١,٩٧ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    The Administrator addresses the short-term impact of the decline in the general resource income situation by proposing a budget based on the assumptions summarized in paragraph 19 of document DP/1997/CRP.9. UN ويعالج مدير البرنامج اﻷثر قصير اﻷجل للتدهور في حالة اﻹيرادات من الموارد العامة باقتراح ميزانية تنبني على الافتراضات الموجزة في الفقرة ١٩ من الوثيقة DP/1997/CRP.9.
    64. A few delegations indicated a need for caution in approving the budget, and said that the general resource situation of UNDP should be reassessed in 1998. UN ٤٦ - وأشارت حفنة من الوفود إلى ضرورة توخي الحذر أثناء اعتماد الميزانية، وطلبت إعادة تقييم حالة الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٨٩٩١.
    21. Several Governments have reported the lack of equipment, facilities, medicines and trained professionals and have mentioned general resource constraints in dealing with treatment. UN ١٢ - وأبلغت عدة حكومات عن وجود نقص في المعدات والمرافق واﻷدوية والفنيين المدربين، كما ذكرت تلك الحكومات القيود المفروضة على الموارد العامة عند التصدي للعلاج.
    A continued decline in the level of general resource balances is forecast for 1994 and 1995 (see annex table 2) since expenditure is expected to continue to exceed income over the near term. UN وثمة تنبؤ باستمرار الهبوط في مستوى أرصدة الموارد العامة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ )انظر (annex table 2 حيث أن النفقات ينتظر لها أن تتجاوز اﻹيرادات على المدى القريب.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency under its energy revolution programme and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة الكفاءة في استخدام الطاقة، في إطار برنامجها الثوري في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency, under its energy revolution programme, and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة كفاءة الطاقة، في إطار برنامج الثورة في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة كفاءة استخدام الموارد العامة.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency under its energy revolution programme and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة الكفاءة الطاقية، في إطار برنامج الثورة في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة كفاءة استخدام الموارد العامة.
    The UNFPA goal was 100 donors for 2000; 13 multi-year pledges; and a total general resources target for 2000 of $275 million consisting of approximately $242 million based on pledges and estimates, $2.0 million in interest from the Mars Trust, $3.0 million from interest and a balance of $28 million to meet the 2000 general resource target. UN وتمثل هدف الصندوق في 100 مانح لعام 2000؛ و 13 إعلانا للتبرعات لسنوات عديدة؛ وهدف إجمالي للموارد العامة لعام 2000 يبلغ 275 مليون دولار ويتألف من نحو 242 مليون دولار استنادا إلى التبرعات المعلنة والتقديرات، ومليوني دولار كفوائد من الحساب الاستئماني، و 3 ملايين دولار من الفوائد ورصيد يبلغ 28 مليون دولار للوفاء بهدف الموارد العامة لعام 2000.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency, under its energy revolution programme, as well as to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا، زيادة كفاءة الطاقة، في إطار برنامج الثورة في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة كفاءة استخدام الموارد العامة.
    (b) Under its energy revolution programme, Cuba continues to take action in the area of energy efficiency, as well as promoting recycling and other green technologies, with the aim of decreasing oil consumption and carbon dioxide emissions and increasing general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا في إطار برنامجها للثورة في مجال الطاقة، اتخاذ إجراءات في مجال كفاءة الطاقة، وفي تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغيرها من التكنولوجيات الخضراء، وذلك بهدف خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    For the year ended 31 December 1995, general resource income totalled $15.557 million - $15.016 million in voluntary contributions, $.239 million net private donations (gross of $.643 million less $.404 million included in cost-sharing income) and $.331 million in interest and other income. UN وقد بلغ مجموع دخل الموارد العامة ١٥,٥٥٧ مليون دولار - ١٥,٠١٦ مليون دولار من التبرعات، ومبلغ صافيه ٠,٢٣٩ مليون دولار من المنح الخاصة )إجماليه ٠,٦٤٣ مليون دولار ناقصا ٠,٤٠٤ مليون دولار متضمنة في الدخل الذي يتم تقاسم تكاليفه( و ٠,٣٣١ مليون دولار من الفائدة وغير ذلك من الدخل، وذلك في السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more