"general right to" - Translation from English to Arabic

    • الحق العام في
        
    • حق عام في
        
    • حقا عاما في
        
    • حقاً عاماً في
        
    • بحق عام في
        
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وينبغي أن يكون متميزا بوجه خاص، عن الحق العام في حرية التعبير المضمون بموجب المادة ١٩.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة ٩١.
    There was no provision of the Constitution stipulating a general right to compensation. UN وليس في الدستور أي نص على حق عام في التعويض.
    Both research institutions recommended the introduction of a general right to exemption. UN وأوصت كلتا مؤسستي الأبحاث بإدخال حق عام في الإعفاء.
    While views differed as to the existence, at the current stage, of a general right to nationality under international law, the importance of avoiding statelessness was emphasized. UN ولئن كانت اﻵراء قد اختلفت حول ما إذا كان القانون الدولي يقرر في المرحلة الراهنة حقا عاما في الجنسية، فقد تم التشديد على أهمية تلافي انعدام الجنسية.
    The European Convention did not establish a general right to protection against racial discrimination, rather it established a principle of nondiscrimination on the ground of race in the enjoyment of the rights recognized and protected by the European Convention. UN ولا تنشئ الاتفاقية الأوروبية حقاً عاماً في الحماية من التمييز العنصري، بل إنها تُرسي مبدأ عدم التمييز على أساس العنصر في مجال التمتع بالحقوق التي تعترف بها الاتفاقية الأوروبية وتحميها.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In addition, the general right to equality is non-derogable in times of emergency. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الحق العام في المساواة ليس قابلا للتراجع عنه وقت الطوارئ.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    Representatives of the Mission responded that it has a general right to terminate contracts on 30 days' notice. UN وردّا على ذلك، قال ممثلو البعثة إن لها الحق العام في إنهاء العقود بناء على إخطار مدته 30 يوما.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة ١٩.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة ٩١.
    Consequently, the police have a general right to strike on a par with other occupational groups. UN وبالتالي أصبح لأفراد الشرطة حق عام في الإضراب على قدم المساواة مع سائر الفئات المهنية.
    This analysis and information generally is key to enable the Human Rights Council to provide guidance to the international community in regard to the pressing human rights challenges facing humanity in the twenty-first century, including the recognition of a general right to a healthy environment. UN وتعتبر هذه التحليلات والمعلومات عموماً أساسية لتمكين مجلس حقوق الإنسان من تقديم إرشادات إلى المجتمع الدولي فيما يتعلق بتحديات حقوق الإنسان الملحة التي تواجه الإنسانية في القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك الاعتراف بوجود حق عام في التمتع ببيئة صحية.
    For those who defended the concept, the commission of an international crime would give rise to a general right to submit claims - the so-called actio popularis principle - and would be accompanied by the imposition of other penalties. UN فالبنسبة للمدافعين عن هذا المفهوم، يترتب على ارتكاب جريمة دولية حق عام في تقديم مطالبات ادعائية - وهو ما يعرف بمبدأ الدعوة العامة - ويصاحبه فرض عقوبات أخرى.
    Counsel emphasizes, however, that the extradition hearing is not a trial and the fugitive has no general right to cross-examine witnesses. The extradition judge does not weigh evidence against the fugitive with regard to the charges against him, but essentially determines whether a prima facie case exists. UN إلا أن المحامي شدد على أن الاستماع للحجج المتعلقة بالتسليم لا يمثل محاكمة، وليس للهارب حق عام في استجواب شهود الادعاء، وأن القاضي المعني بالتسليم لا يمحص اﻷدلة الموجهة ضد الهارب فيما يتعلق بالتهم الموجهة ضده وإنما يحدد بصفة أساسية ما إذا كانت هناك، بداهة، قضية تسليم.
    Section 14 of the 1993 Act gives a general right to a remedy if an individual is refused membership of a trade union, with certain exceptions that aim to ensure that a union is not obliged to accept inappropriate applications. UN ٢٩٣- وتمنح المادة ١٤ من قانون ١٩٩٣ حقا عاما في الانتصاف ﻷي فرد تُرفض عضويته في نقابة عمالية باستثناءات معينة ترمي الى ضمان عدم اجبار النقابة على قبول طلبات غير ملائمة.
    Universal human rights do not, however, include a general right to obtain publicly funded education in that language; that can only be demanded where specific minority rights exist. UN ومع ذلك، فإن حقوق الإنسان العالمية لا تتضمن حقاً عاماً في تَلَقِّي التعليم بتلك اللغة بتمويل من الميزانية العامة. ولا يمكن المطالبة بذلك إلا إذا وجدت حقوق محددة لصالح الأقليات.
    687. In community education, local participation in school management is organised by the school council, which has a general right to information and well-defined advisory and consultative functions. UN ويتمتع هذا المجلس بحق عام في الحصول على المعلومات ولـه اختصاص محدد تماماً في مجال النصح والمشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more