"general rule on" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة عامة بشأن
        
    • القاعدة العامة المتعلقة
        
    • القاعدة العامة بشأن
        
    • قاعدة عامة تتعلق
        
    • قاعدة عامة في
        
    • قاعدة عامة فيما
        
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    Add a General rule on disclosure, as follows: " 1. UN تضاف قاعدة عامة بشأن الكشف عن الأدلة، يكون نصها كالتالي:
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    These rules, to the extent that they modify the General rule on interest, would be applicable on the basis of draft article 63. UN وهذه القواعد ما دامت تعدل القاعدة العامة المتعلقة بالفائدة، ستكون واجبة التطبيق على أساس مشروع المادة 63.
    It would be valuable to link the General rule on the right of expulsion to the further principles elaborated by the Special Rapporteur, which her delegation saw as setting limits on the right of expulsion. UN وسيكون من المفيد ربط القاعدة العامة بشأن الحق في الطرد، بمبادئ أخرى يضعها المقرر الخاص بالتفصيل، وهو ما يعتبره وفد بلدها بمثابة وضع قيود على الحق في الطرد.
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    It was therefore doubtful whether it reflected a General rule on objections to reservations. UN ولذا، فمن المشكوك فيه ما إذا كان هذا التعريف يعبر عن قاعدة عامة بشأن الاعتراضات على التحفظات.
    " General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Article 4. General rule on attribution of conduct to an international organization 103 UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    It was observed that a General rule on party autonomy and appropriate explanations in the guide to enactment would be sufficient to address that matter. UN وذُكر أنَّه يكفي لمعالجة تلك المسألة إدراج قاعدة عامة بشأن استقلالية الطرفين مع شروح مناسبة في دليل الاشتراع.
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, as treaty obligation and as reflection of customary international law, sets forth the General rule on the interpretation of treaties. UN تضع المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، باعتبارها التزاما تعاهديا أو تجسيداً للقانون الدولي العرفي، القاعدة العامة المتعلقة بتفسير المعاهدات.
    50. As indicated above, article 15 of the Universal Declaration of Human Rights provides the General rule on the right to a nationality that applies in all circumstances. UN 50- وكما ورد أعلاه، تنص المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على القاعدة العامة المتعلقة بحق التمتع بجنسية ما التي تنطبق في جميع الأحوال.
    III. Attribution of conduct 22. The General rule on attribution to an international organization, as expressed in article 4, elicited some favourable comments. UN 22 - أثارت القاعدة العامة المتعلقة بإسناد التصرف إلى المنظمة الدولية، والواردة في المادة 4، بعض التعليقات المؤيدة().
    The General rule on the depth of tariff cuts should be full exoneration from tariffs. UN ٠٩- أما القاعدة العامة بشأن عمق التخفيضات التعريفية فينبغي أن تكون هي الاعفاء الكامل من التعريفات.
    Article 4. General rule on attribution of conduct to an international organization UN 5 - المادة 4 - القاعدة العامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    A General rule on territorial connection should not be included among the grounds for limitation, but it should be made clear that exhaustion of local remedies was not required if the effect of the injury fell outside the territory of the respondent State, as in the case of transboundary environmental harm. UN وثمة قاعدة عامة تتعلق بالصلة الإقليمية وينبغي ألا تكون مشمولة من بين أسس التحديد، ولكن ينبغي أن يكون واضحاً أن استنفاد سُبُل للانتصاف المحلية ليس مطلوباً إذا كان أثر الإيذاء يقع خارج إقليم الدولة المدعي عليها، مثلما في حالة الضرر البيئي العابر للحدود.
    Since the proposed wording appeared to be based on a single example derived from actual practice, her delegation would find it hard to accept that it reflected a General rule on objections to reservations unless more practice were provided to defend that position. UN وهذا النص لا يستند إلا إلى مثال مأخوذ من الممارسة، وثمة صعوبة في تصور تعبيره عن قاعدة عامة في إطار عدم وجود أمثلة أخرى تتعلق بالممارسة.
    It would be preferable to lay down a General rule on qualifications applicable to goods. UN ومن الأفضل وضع قاعدة عامة فيما يتعلق بالتحفظات الخاصة بالبضاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more