"general schedule" - Translation from English to Arabic

    • الجدول العام
        
    • بالجدول العام
        
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام للمرتبات في نظام الخدمة المدنية المستخدم كأساس للمقارنة.
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN وتحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    Under the former measurement procedure, the effort of those systems had been obliterated by the largest and lowest-paid system, the General Schedule. UN ففي إطار إجراء القياس السابق، طمس مجهود تلك اﻷنظمة بفعل نظام اﻷجور العليا واﻷجور الدنيا، المسمى بالجدول العام.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service. UN ويُحَدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The failure to implement the reforms provided for in FEPCA, however, meant that the comparator's General Schedule pay levels remained uncompetitive. UN وعدم تنفيذ اﻹصلاحات الواردة في هذا القانون يعني، مع هذا، أن مستويات أجور الجدول العام بالبلد أساس المقارنة مازالت غير تنافسية.
    As far as 1995 is concerned, FICSA is aware that the Administration of President Clinton agreed to grant an ECI across-the-board increase of 2 per cent for all General Schedule employees and all special pay system employees! UN وفيما يختص بعام ١٩٩٥، يدرك اتحاد الرابطات أن إدارة الرئيس كلينتون وافقت علي منح زيادة رقم قياسي لتكلفة العمل شاملة بنسبة ٢ في المائة لجميع موظفي الجدول العام وجميع موظفي نظام اﻷجور الخاصة!
    The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States federal civil service, excluding any locality pay. UN وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وتستثنى من ذلك المدفوعات المحلية.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States federal civil service. UN ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Some members were of the opinion that it was necessary to assess what the operational imperatives were for the introduction of such special pay systems and the gradual evolution away from the General Schedule in the comparator civil service. UN ورأى بعض الأعضاء أنه لا بد من تقييم الضرورات التشغيلية لاستحداث هذه النظم الخاصة للأجور والتحول التدريجي عن الجدول العام في الخدمة المدنية المتخذة أساساً للمقارنة.
    The scale is set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service, currently the United States Federal Civil Service. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    General Schedule A 15-grade salary scale in the comparator civil service, covering the large majority of staff members. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    General Schedule A 15-grade salary scale in the comparator civil service, covering the large majority of staff members. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    Most significant among those numerous innovations, of which the General Assembly had not yet been apprised, was the decision to reduce the dominance of the comparator's General Schedule by attaching equal weight to several United States federal civil service pay systems, irrespective of the number of employees in each of those systems. UN وأهم تلك الابتكارات المتعددة، التي طبقتها والتي لم تطلع عليها الجمعية العامة حتى اﻵن، هو القرار المتعلق بالحد من تأثير الجدول العام للبلد المتخذ أساسا للمقارنة، بإعطاء وزن مماثل لمختلف نظم مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة بصرف النظر عن عدد الموظفين في كل واحد من هذه النظم.
    Numerous positions paid at General Schedule salary levels prior to the late 1980s, and used in margin comparisons, had been moved out of that system and were now remunerated by special pay rates. UN وهناك وظائف عديدة كانت أجورها تدفع وفقا لمستويات مرتبات الجدول العام قبل أواخر الثمانينات. وكانت تستخدم في مقارنات الهامش، أخرجت من ذلك النظام وأصبحت أجورها تدفع حاليا حسب معدلات خاصة لﻷجور.
    3. As indicated in paragraph 3 of the Secretary-General's statement, the General Schedule salary scale for the federal civil service of the United States of America in Washington, D.C., the current comparator, increased by 2.5 per cent on a gross basis, as from 1 January 2005. UN 3 - وكما ورد في الفقرة 3 من بيان الأمين العام، زاد الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية في واشنطن العاصمة، البلد المتخذ حاليا أساسا للمقارنة، بنسبة 2.5 في المائة على أساس إجمالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    The 2005 General Schedule increase, combined with the effect of tax changes, resulted in GS13/GS14 salary levels that were 2.49 per cent higher than the current base/floor salary scale. UN وأسفرت الزيادة في الجدول العام في عام 2005، إلى جانب تأثير التغيرات الضريبية، عن ارتفاع مستويات المرتبات في الرتبتين خ ع - 13/خ ع - 14 بنسبة 2.49 في المائة عــن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا الحالي.
    74. The Commission was informed that as from 1 January 2008, the General Schedule of the comparator had increased by 2.5 per cent on a gross basis. UN 74 - وأُحيطت اللجنة علما بأن الجدول العام للمرتبات المتخذة أساسا للمقارنة قد زاد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 بنسبة 2.5 في المائة من المرتب الإجمالي.
    Most of the comparator's doctors were now covered by the new pay plans and the number of doctors under the General Schedule had gone down. UN ويندرج معظم الأطباء في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الآن ضمن الخطط الجديدة للأجور، وقد انخفض عدد الأطباء المشمولين بالجدول العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more