Each year, 15 per cent of students in elementary, basic and secondary general schools receive these allowances, which are paid quarterly. | UN | ويحصل 15 في المائة من طلاب المدارس العامة الابتدائية والأساسية والثانوية على هذه العلاوات كل عام، وهي تُدفع فصلياً. |
For instance, there was an average of 19.0 pupils per primary school teacher in the general schools in 2007. | UN | فعلى سبيل المثال، كان يوجد 19.0 تلميذا في المتوسط لكل مدرس ابتدائي في المدارس العامة في عام 2007. |
The raising and instruction of orphans and children left without parental care is organized in general schools, children's homes or boarding schools. | UN | ويجري تنشئة وتعليم اليتامى والأطفال الذين تركوا دون رعاية أبوية في المدارس العامة أو دور الأطفال أو المدارس الداخلية. |
Child benefit to children below 15 years of age and to older students of general schools (000 EK) | UN | استحقاقات الطفل للأطفال دون سن 15 سنة وللطلاب الأكبر سناً الملتحقين بالمدارس العامة (بآلاف الكرونات الإستونية) |
A total of 1,641,700 students attended daytime general schools, including: | UN | وبلغ مجموع عدد الطلبة الذين تلقوا الدراسة في المدارس العامة الصباحية 700 641 1 طالباً، بما في ذلك: |
As curricula were changed, rates of pay for teachers in general schools were increased. | UN | وعدلت المناهج الدراسية، كما رفعت معدلات أجور المعلمين في المدارس العامة. |
Number of students at general schools with special education by language of instruction: | UN | عدد التلاميذ في المدارس العامة المتخصصة بحسب لغة التدريس: اللاتفية |
(a) Boys as young as 15 years of age attending the general schools undergo basic military training, which involves firearms training; | UN | (أ) خضوع فتيان يترددون على المدارس العامة ولا تتجاوز أعمارهم 15 سنة للتدريب العسكري الأساسي تستخدم خلاله أسلحة نارية؛ |
:: Accelerated Learning Programs: accelerated learning programs are conducted to adolescent girls who have missed education opportunities to complete two grades in one year, and to integrate them into general schools when relevant. | UN | :: برامج التعليم المعجل: يجري الاضطلاع ببرامج التعليم المعجل للمراهقات اللاتي فاتتهن فرص التعليم لإكمال صفين دراسيين في سنة واحدة، وإدماجهن في المدارس العامة عندما ينطبق ذلك. |
313. From 1 January 2008 on, the child benefit was payable for all children in general schools. | UN | 313 - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، أصبح استحقاق الطفل يُصرف لجميع أطفال المدارس العامة. |
The Year of Education for Persons with Disabilities in Thailand in 1999 prompted general schools to provide facilities for persons with disabilities. | UN | وفي تايلند، حثت " سنة التعليم الخاصة بالمعوقين " في عام 1999 المدارس العامة على توفير المرافق للمعوقين. |
Table 4.1 Proportion of female pupils at general schools in % | UN | الجدول 4-1 نسبة التلميذات في المدارس العامة بالنسبة المئوية |
Table: 4.1 Proportion of female pupils at general schools in % | UN | الجدول 4-1 نسبة التلميذات في المدارس العامة بالنسبة المئوية |
296. The following table shows the number of general schools in rural areas: | UN | ٦٩٢- ويبيﱢن الجدول التالي عدد المدارس العامة في المناطق الريفية: |
In general schools 45.9 per cent54.1 per cent | UN | في المدارس العامة 45.9 في المائة - 54.1 في المائة |
They contain a total of 15,900 students, while nonState general schools contain 14,129 pupils, less than 1 per cent of the total number of pupils. | UN | وتضم هذه المؤسسات مجموع قدره 900 15 طالب، بينما تستوعب المدارس العامة غير الحكومية 129 14 تلميذاً، أي أقل من 1 في المائة من مجموع عدد التلاميذ. |
Local authorities may give financial support to nonState educational institutions which have been accredited, on the same scale as for pupils in State general schools. | UN | ويجوز للسلطات منح دعم مالي لمؤسسات التعليم غير الحكومية التي جرى اعتمادها على نفس الأساس المقرر للتلاميذ في المدارس العامة الحكومية. |
Enrolment in general schools by educational level, 1994-1999 | UN | الجدول 37- الالتحاق بالمدارس العامة حسب المستوى التعليمي، 1994-1999 |
There are currently 664 general schools in the North, Siberia and the Far East which offer teaching in 23 languages of the North's small indigenous minorities to more than 100,000 children. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد 664 مدرسة عامة في مناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى ويدرس فيها 000 100 تلميذ وتُدرس فيها 23 لغة من لغات شعوب الشمال الأصليــة القليلـــة التعداد. |
101. general schools include courses on the fundamentals of health and safety for pupils in Years 1 to 5. | UN | 101- وأدرجت في منهاج مدارس التعليم العام مادة بعنوان " أسس السلامة في الحياة " لتلاميذ الصفوف من الأول إلى الخامس. |
The inculcation of gender equality into Ukrainian society is also one of the main issues for education in general schools. | UN | وعلاوة على ذلك، تمثل مسألة ترسيخ أسس المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني إحدى أهم المسائل في مجال العمل التربوي في مؤسسات التعليم العام. |
To date, out of 33 school subjects, 29 new curricula for general schools have been devised, published and distributed to regional education departments. | UN | ومن مجموع قدره 33 مادة دراسية، جرى حتى الآن وضع 29 منهجاً دراسياً جديداً للمدارس العامة وتم نشرها وتوزيعها على الإدارات التعليمية على مستوى الأقاليم. |