"general service and professional" - Translation from English to Arabic

    • فئة الخدمات العامة والفئة الفنية
        
    • فئة الخدمة العامة والفئة الفنية
        
    • فئة الخدمات العامة ومن الفئة الفنية
        
    • فئة الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية
        
    Following the approval of the first budget of the Authority, the Secretary-General then commenced the recruitment process for both General Service and Professional staff. UN وعقب الموافقة على الميزانية اﻷولى للسلطة، بدأ اﻷمين العام عندئذ في عملية توظيف الموظفين، من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية على السواء.
    OIOS acknowledges that both General Service and Professional level posts were used for this analysis. UN ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستخدام رتب كل من وظائف فئة الخدمات العامة والفئة الفنية لأغراض هذا التحليل.
    Staff costs, General Service and Professional categories UN تكاليف الموظفين، فئة الخدمات العامة والفئة الفنية
    In the latter aspect, the Committee was informed that the system would have allowed both General Service and Professional staff to work longer on one day and shorter on another. UN وفي الشق الأخير، أُبلغت اللجنة بأن النظام كان سيسمح لكل من موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية بالعمل لفترة أطول في يوم وفترة أقصر في يوم آخر.
    A retreat was organized for Library staff in December 2005, in which 28 General Service and Professional staff participated. UN وقد نُظم معتكف لموظفي المكتبة في كانون الأول/ديسمبر 2005، شارك فيه 28 موظفا من فئة الخدمة العامة والفئة الفنية.
    More details on both General Service and Professional salary issues are provided in the paragraphs below. UN ويرد في الفقرات التالية مزيد من التفاصيل بشأن المسائل المتعلقة بكل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    It was important to remove the disparities between the General Service salary scale and the ICSC recommendations and ensure proportionality between General Service and Professional salaries. UN الخدمات العامة وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية وكفالة التناسب بين مرتبات فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    Should such a handover not prove possible, the staff of the Secretariat, both General Service and Professional, would do their utmost to ensure a smooth transition. UN وفي حالة عدم التمكن من تحقيق عملية التسلم، سوف يبذل موظفو الأمانة من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية قصارى جهدهم لضمان عملية النقل بيسر وسهولة.
    It has represented all categories and levels of General Service and Professional staff in duty stations throughout the world, including in the Secretariat and in United Nations agencies, funds and programmes. UN وقد مثل المكتب جميع فئات ورتب موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في مراكز العمل الموجودة في جميع أرجاء العالم، بما فيها الأمانة العامة وفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Entities reported that an additional 130 posts in both the General Service and Professional categories are responsible for public information activities in addition to main job functions. UN وأفادت كيانات أن هناك 130 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تتولى المسؤولية عن أنشطة إعلامية بالإضافة إلى مهامها الوظيفية الرئيسية.
    The survey concluded that only one organization considered both General Service and Professional staff from other organizations of the common system on the same basis as internal candidates. UN وقد خلصت هذه الدراسة الاستقصائية إلى أن منظمة واحدة فقط تنظر إلى موظفي كل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية المتقدمين من منظمات أخرى تابعة للنظام الموحد نفس نظرتها إلى المرشحين الداخليين.
    Forty-eight different inflation rates had been used, reflecting those applied to General Service and Professional posts and to non-post requirements at 16 duty stations. UN وتم استخدام ثمانية وأربعين من معدلات التضخم المختلفة، التي تعكس المعدلات المطبقة على الاحتياجات من الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف في 16 من مراكز العمل.
    Conducted customized existing centrally coordinated supervisory skills programme for General Service and Professional staff in 5 field missions UN تسيير برنامج تنمية المهارات الإشرافية القائم والمنسق مركزيا لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية والمصمم حسب الاحتياجات في 5 بعثات ميدانية
    Generic job profiles, which now cover almost all General Service and Professional posts, define key competencies and skills required for the posts covered by each profile and make the qualifications less restrictive. UN وتحدد النبذ الوصفية العامة للوظائف، التي تشمل في الوقت الحاضر جميع الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تقريبا، الكفاءات والمهارات الأساسية المطلوبة للوظائف التي تشملها كل نبذة.
    The significant overlap between General Service and Professional salaries was an obvious anomaly, and his delegation questioned the high salary levels of some General Service staff. UN إذ أن التداخل البارز بين مرتبات فئة الخدمات العامة والفئة الفنية هو مفارقة بينة، وإن وفد بلده يتساءل عن مستويات المرتبات العالية التي يحصل عليها بعض موظفي الخدمات العامة.
    For instance, 47 and 53 per cent of female and male staff were trained, while the proportions of General Service and Professional staff trained were 48 and 52 per cent respectively. UN فعلى سبيل المثال، جرى تدريب 47 و53 في المائة من الموظفين الإناث والذكور على التوالي في حين كانت معدلات تدريب موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية هي 48 و52 في المائة على التوالي.
    The survey concluded that only one organization considered both General Service and Professional staff from other organizations of the common system on the same basis as internal candidates. UN وقد خلصت هذه الدراسة الاستقصائية إلى أن منظمة واحدة فقط تنظر إلى موظفي كل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية المتقدمين من منظمات أخرى تابعة للنظام الموحد نفس نظرتها إلى المرشحين الداخليين.
    Another common and somewhat controversial suggestion is that technology has blurred the line between General Service and Professional work so that categorical distinctions are no longer relevant. UN والرأي الآخر الشائع والمثير للجدل إلى حد ما هو أن التكنولوجيا جعلت الخط الفاصل بين عمل فئة الخدمات العامة والفئة الفنية غير واضح إلى درجة أن التمييز حسب الفئات لم يعد ملائما.
    In fact, UNIDO trained many of its General Service and Professional staff in the use of total quality management/continuous improvement tools and techniques. UN وقد قامت اليونيدو في الواقع بتدريب العديد من موظفي فئة الخدمة العامة والفئة الفنية العاملين لديها على استخدام أدوات وتقنيات للإدارة الكلية للنوعية/للتحسين المستمر.
    Data for the World Bank are not included in table 1 because the Bank's classification system includes a grade " E " that could include both General Service and Professional staff as defined in the United Nations system. UN ولا ترد بيانات خاصة بالبنك الدولي في الجدول 1 لأن نظام تصنيفه للوظائف يضم الرتبة ' ' E`` التي يمكن أن تشمل على السواء موظفين من فئة الخدمات العامة ومن الفئة الفنية حسب تصنيف منظومة الأمم المتحدة.
    One concern was the use of single versus dependency rates for the General Service and Professional staff assessment rates. UN وتمثل أحد المخاوف باستخدام معدلات غير المعيلين بدلاً من معدلات المعيلين لتحديد الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more