"general service post in" - Translation from English to Arabic

    • فئة الخدمات العامة في
        
    • فئة الخدمات العامة من
        
    Further, one additional General Service post in the Office of Resources and Environmental Monitoring will be requested for 2000. UN كذلك ستطلب في عام ٢٠٠٠ وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في مكتب الموارد ورصد البيئة.
    The Committee agrees with the proposed abolition of one General Service post in the Division for Organizational Development. UN وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي.
    However, the Committee does not object to an additional General Service post in the Administration and Records Section. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    The Advisory Committee believes that some of the posts which have been requested in this area could be filled through redeployment, and recommends approval of one General Service post in this area. UN وترى اللجنة الاستشارية أن بعض الوظائف المطلوبة في هذا المجال يمكن شغلها عن طريق النقل، وهي توصي بالموافقة على وظيفة من فئة الخدمات العامة في هذا المجال.
    The Secretary-General indicates that as a result of efficiency from the services provided by the Centre, it is proposed to abolish a P-4 post and a national General Service post in the UNSOA Finance Section. UN ويشير الأمين العام إلى أنه نتيجة للكفاءة المتحققة من الخدمات التي يقدمها المركز، يُـقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الشؤون المالية في مكتب دعم البعثة.
    In addition, the proposed budget reflects the establishment of two National Officer posts, one national General Service post in the substantive civilian component and the conversion of 2 Security Officer posts from the Field Service category to the national General Service category. UN بالإضافة إلى ذلك، تغطي الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في العنصر المدني الفني وتحويل وظيفتين لاثنين من ضباط الأمن من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    19. The Committee is not convinced of the need for an additional General Service post in the Executive Office of the Department. UN ١٩ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لﻹدارة.
    (c) Reduction of one General Service post in the Strategic Planning Unit UN )ج( إلغــاء وظيفــة من فئة الخدمات العامة في وحدة التخطيط الاستراتيجي
    The Committee has no objection to the proposed reclassification of one Field Service post to a national General Service post in the Supply Section. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الإمدادات.
    The present report contains a proposal to establish one National Officer post and one national General Service post in the Quick-impact Projects Unit to improve the implementation rate of the projects. UN ويتضمن هذا التقرير مقترحا بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني وأخرى وطنية من فئة الخدمات العامة في وحدة المشاريع السريعة الأثر من أجل تحسين معدل تنفيذ المشاريع.
    (a) The reclassification of a General Service post in New York to the Principal level; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة في نيويورك إلى الرتبة الرئيسية؛
    Provision of two positions under general temporary assistance equivalent to one P-4 and one General Service post in Geneva UN ١١٩ اعتمادات لوظيفتين ممولــتين من المساعـــدة المؤقتــة العامة تعادلان وظيفة بالرتبــة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف
    92. Decides that the General Service post in the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination currently funded from extrabudgetary resources shall henceforth be financed through the United Nations regular budget; UN ٩٢ - تقرر أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من اﻵن فصاعدا الوظيفة المدرجة من فئة الخدمات العامة في أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، التي تمول حاليا من موارد خارجة عن الميزانية؛
    (a) Two Professional posts at P-4 and P-3 levels, and one General Service post in the Force Commander's Office; UN (أ) وظيفتان من الفئة الفنية برتبة ف - 4 و ف - 3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مكتب قائد القوة؛
    (d) One General Service post in the Personnel Section; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم شؤون الموظفين؛
    (h) One General Service post in the Finance Section; UN (ح) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    (d) One General Service post in the Procurement Section; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات؛
    (e) One General Service post in the Finance Section; UN (هـ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    (f) One Field Service post and one General Service post in the General Services Section; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    The new General Service post in the New York office is required to assist the Director, the High Commissioner and the Deputy High Commissioner when they are in New York, as well as visiting rapporteurs, representatives and independent experts. UN والوظيفة الجديدة المقترح إنشاؤها من فئة الخدمات العامة في مكتب نيويورك لازمة لمعاونة المدير والمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية، لدى وجودهم في نيويورك، ومعاونة الزائرين من المقررين والممثلين والخبراء المستقلين.
    The concurrent abolishment of a P-5 post and a General Service post in the Field Personnel Division in Headquarters is proposed in the Support Account for peacekeeping operations. UN ويُقترح القيام في الوقت نفسه بإلغاء وظيفة برتبة ف-5، وأخرى من فئة الخدمات العامة من شعبة الموظفين الميدانيين في المقر في حساب دعم عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more