"general service staff to" - Translation from English to Arabic

    • موظفي فئة الخدمات العامة إلى
        
    • موظفي الخدمات العامة إلى
        
    • موظفي فئة الخدمات العامة في
        
    • من فئة الخدمات العامة في
        
    The proportion of General Service staff to Inspectors and Professional staff in the Unit is around 43 per cent, while in the overall United Nations Secretariat the rate is 58 per cent. UN وتبلغ نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى المفتشين وموظفي الفئة الفنية في الوحدة نحو 43 في المائة، بينما تبلغ النسبة العامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة 58 في المائة.
    In this connection, the Secretary-General expressed his regret that the Assembly had chosen to limit the possibilities for General Service staff to be promoted to the Professional category by mandating very restrictive annual quotas. UN وفي هذا الصدد، أعرب الأمين العام عن خيبة أمله لأن الجمعية العامة قررت الحد من إمكانيات ترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، إذ فرضت حصصا سنوية تقييدية للغاية.
    Following a review and for operational reasons, it was concluded that no conversions from General Service staff to locally recruited staff were possible at this time. UN وبعد إجراء استعراض وﻷسباب تشغيلية جرى استخلاص أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الحاضر، إجراء تحويلات من موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفين معينين محليا.
    The proportion of General Service staff to Inspectors and Professional staff in the Unit is only 42.8 per cent, while in the United Nations Secretariat, for example, the rate is 58.1 per cent. UN ونسبة موظفي الخدمات العامة إلى المفتشين وموظفي الفئة الفنية في الوحدة لا تتجاوز 42.8 في المائة، بينما تصل في الأمانة العامة للأمم المتحدة، على سبيل المثال، إلى 58.1 في المائة.
    14. Decides to maintain the limitations established by the General Assembly for the assignment of General Service staff to field missions; UN 14 - تقرر مواصلة العمل بالقيود التي وضعتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتعيين موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية؛
    In order to support operations in the field, the Section deploys two Field Service and one national General Service staff to Sectors West and East and the forward logistics base. UN ولدعم العمليات في الميدان، ينشر القسم موظفين اثنين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة في قطاعي الغرب والشرق وقاعدة الإمداد والتموين المتقدمة.
    4. Proportion of General Service staff to Professional staff in the regional commissions UN 4 - نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئات الفنية في اللجان الإقليمية
    In this connection, he submits in the present report recommendations pertaining to the staff selection system and to the Assembly's request to identify ways to promote General Service staff to Professional posts. UN وفي هذا الصدد، يقدِّم الأمين العام في هذا التقرير توصيات تتعلق بنظام انتقاء الموظفين، وبطلب الجمعية العامة بشأن تحديد طرائق لترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية.
    At the same time, the number of staff in charge of procurement grew by 66 per cent, and the ratio of General Service staff to Professional rose from 1.25 in 2001 to 2 in 2005. UN وفي الوقت نفسه ارتفع عدد الموظفين المسؤولين عن المشتريات بنسبة 66 في المائة، وارتفعت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية من 1.25 إلى 2 في عام 2005.
    98. The Advisory Committee expresses its concern over the proposal to promote General Service staff to the Professional category without competitive examination, which is called for by the General Assembly. UN ٩٨ - وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء الاقتراح بترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية دون اجتياز امتحان تنافسي، الذي دعت إليه الجمعية العامة.
    31. Under the Institute’s previous arrangement, the mechanism for promotion of General Service staff to Professional was to pass a competitive examination. UN ٣١ - وفي إطار الترتيبات التي كان المعهد يتبعها فيما سبق، كانت آلية ترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية تتمثل في اجتياز امتحان تنافسي.
    Regarding the Secretary-General's proposal to lift the restrictions on the promotion of General Service staff to the Professional category, my delegation still believes that the national competitive examination programme is the best and fairest means of recruiting professional staff to the Organization at the entry level. UN وفيما يتعلق باقتراح الأمين العام برفع القيود المفروضة على ترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، ما زال وفد بلادي يعتقد بأن برنامج الامتحان التنافسي على المستوى الوطني يشكل الوسيلة الأفضل والأكثر إنصافا للتوظيف الأولـي للموظفين فـي الفئة الفنية في المنظمة.
    However, the Committee points out that the vacancy rates may be skewed favourably to some extent as a result of the transfer of large numbers of General Service staff to the Department of Safety and Security during the 2004-2005 biennium. UN غير أن اللجنة تشير إلى أن معدلات الشغور يمكن أن تتغير بصورة مواتية إلى حد ما نتيجة لنقل أعداد كبيرة من موظفي فئة الخدمات العامة إلى إدارة السلامة والأمن خلال فترة السنتين 2004-2005.
    11. Ratio of General Service staff. Statements made in paragraphs 27 and 31 regarding the proportion of General Service staff to total staff in the secretariat of UNCTAD should have been substantiated with comparisons with other departments of the United Nations Secretariat. UN ١١ - نسبة موظــفي فئة الخدمات العامة: كان ينبغــي إثبات صحة الملاحظات المبداة في الفقرتين ٢٧ و ٣١ بشأن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع الموظفين في أمانة اﻷونكتاد بمقارنات مع اﻹدارات اﻷخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    12. On the basis of 1993 statistics, the proportion of General Service staff to total staff in the United Nations Secretariat as a whole was 66 per cent; in the entire United Nations system it was 65 per cent, while in UNCTAD it was 43 per cent. UN ١٢ - وعلى أساس احصائيات عام ١٩٩٣، كانت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ككل ٦٦ في المائة؛ وفي منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها ٦٥ في المائة، بينما بلغت في اﻷونكتاد ٤٣ في المائة.
    21. Some delegations found the levels of administrative expenditures in 1992 too high in relation to programme expenditures and hoped that, with the increasing level of decentralization and implementation of management information systems, the ratio of General Service staff to Professional staff would decrease. UN ١٢ - وارتأت بعض الوفود أن مستويات النفقات الادارية في عام ١٩٩٢ كانت عالية بصورة مفرطة بالنسبة للنفقات البرنامجية وأعربوا على اﻷمل في أن تتناقص نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية مع تزايد مستوى اللامركزية وتنفيذ نظم المعلومات الادارية.
    81. Despite the attribution of reductions in General Service staff to efficiency gains, the Committee notes that the proposed abolition of General Service posts is nearly offset by requirements for new Professional posts, many of which are at the junior Professional levels. UN 81 - وعلى الرغم من عزو الانخفاضات في موظفي فئة الخدمات العامة إلى الزيادات المحققة في الكفاءة، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن الإلغاء المقترح لبعض الوظائف من فئة الخدمات العامة تقابله تقريبا احتياجات لوظائف جديدة من الفئة الفنية، كثير منها من الرتب الصغرى في هذه الفئة.
    Tens of millions of dollars could be saved over the biennium if the ratio of General Service staff to Professional staff was reduced to the average prevailing in the specialized agencies. UN فيمكن توفير عشرات الملايين من الدولارات في ميزانيات فترة السنتين إذا انخفضت نسبة عدد موظفي الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين إلى المعدل السائد في الوكالات المتخصصة.
    47. The ratio of General Service staff to Professional staff (including the Director) in the Division is one to three. UN 47 - وتبلغ نسبة موظفي الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين (ومنهم المدير) في الشعبة واحدا إلى ثلاثة.
    14. Decides to maintain the limitations established by the General Assembly for the assignment of General Service staff to field missions; UN 14 - تقرر مواصلة العمل بالقيود التي وضعتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتعيين موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية؛
    In order to support operations in the field, the Section deploys two Field Service staff and one national General Service staff to Sectors West and East and the forward logistics base. UN ولدعم العمليات في الميدان، ينشر القسم موظفين اثنين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة في قطاعي الغرب والشرق وقاعدة الإمداد والتموين المتقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more