"general staff of the" - Translation from English to Arabic

    • الأركان العامة
        
    • هيئة أركان
        
    • أركان الجيش على
        
    • أركان حرب
        
    • أركانها العامة
        
    • اﻷركان العامة للقوات
        
    CRG, for its part, sought assistance from the Chief of General Staff of the armed forces to gather up the wounded and dead. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    At that time, Ojdanić was Chief of General Staff of the Yugoslav Army. UN ففي ذلك الوقت، كان أويدانيتش يشغل منصب رئيس الأركان العامة بالجيش اليوغوسلافي.
    The uselessness of these missiles was determined by the commission created by decree of the Chief of General Staff of the Georgian Armed Forces. UN وتولت اللجنة المنشأة بقرار من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الجورجية تحديد عدم نفع هذه القذائف.
    Statement of the spokesman for the General Staff of the Korean UN بيان أدلى به المتحدث باسم هيئة أركان الجيش الكوري الشعبي لجمهورية
    Among them were the former President of the Federal Republic of Yugoslavia and the former Chief of the General Staff of the Army of Yugoslavia. UN وكان من بينهم رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابق ورئيس الأركان العامة السابق لجيش يوغوسلافيا.
    Exemption from the age limitation may be granted by a decision of the Chief of General Staff of the Armed Forces, as permitted under Act No. 6 of 1977. UN ويجوز الإعفاء من شرط السن بقرار يصدر من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة، وهذا الإعفاء أجازه القانون رقم 6 لسنة 1977.
    Statement by Lieutenant-General A. V. Kartapolov, Chief of the Main Operations Directorate and Deputy Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation UN ف. كارتابولوف، رئيس مديرية العمليات الرئيسية ونائب رئيس هيئة الأركان العامة بالقوات المسلحة للاتحاد الروسي
    Statement by Lieutenant-General A. V. Kartapolov, Chief of the Main Operations Directorate and Deputy Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation UN ف. كارتابولوف، رئيس مديرية العمليات الرئيسية ونائب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة بالاتحاد الروسي
    Report of the meeting of the Chiefs of General Staff of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo and the Rwanda Defence Force UN محضر اجتماع رئيسَي هيئتَي الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية
    In the wake of that decision, the General National Congress accepted the resignation of the Chief of General Staff of the Army. UN وفي أعقاب ذلك القرار، قبل المؤتمر الوطني العام استقالة رئيس هيئة الأركان العامة للجيش.
    This was later reiterated by the Chief of General Staff of the armed forces. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    The General Staff of the two forces meet every week for that purpose. UN ويُعقد اجتماع أسبوعي لهذا الغرض بين هيئتي الأركان العامة لكلتا القوتين.
    The Ministry of Defence therefore considered it necessary to present the objective monitoring data in the possession of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation. UN ورأت وزارة الدفاع بالتالي أنه من الضروري عرض بيانات الرصد الموضوعية التي في حوزة هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة للاتحاد الروسي.
    2. The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). UN 2 - وقاد الوفد الرواندي الفريق تشارلز كايونغا، رئيس هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية.
    He had composed a song satirizing a public statement made by the Chief of General Staff of the armed forces in August. UN وكان قد لحن أغنية تسيئ لبيان علني أدلى به رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة في آب/أغسطس.
    When the case was reported to the Transitional President, the Chief of General Staff of the armed forces issued a communiqué in which he apologized for the inconvenience caused and ordered all searches of vehicles to be terminated. UN وعندما أبلغت الحالة إلى الرئيس المؤقت، أصدر رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة بيانا يعتذر فيه عن الإزعاج الذي وقع، وأمر بوقف جميع عمليات تفتيش المركبات.
    Statement issued by a spokesperson for the General Staff of the Korean People's Army on 17 August 2014 UN البيان الصادر عن متحدث رسمي باسم هيئة الأركان العامة للجيش الشعبي الكوري في 17 آب/أغسطس 2014
    :: The leadership of the General Staff of the South Sudan People's Liberation Army continues to provide direct support to the rebel movements. This being done under the supervision of General Paul Maj and through the Government's representative in Juba, Izzat Kuku. UN استمرت رئاسة هيئة أركان الجيش الشعبي لدولة جنوب السودان تقدم الدعم المباشر لحركات التمرد تحت إشراف الجنرال بول ماج وعبر ممثل الأخيرة في جوبا عزت كوكو.
    As stated in a telegram from the General Staff of the Caucasian front to the Eleventh Army command, dated 1 May 1920, RSFSR troops had been instructed to take possession of the entire territory of Azerbaijan lying within the confines of the former Russian Empire, but without crossing the Persian border. UN وكما يتبين من برقية موجهة من هيئة أركان الجيش على الجبهة القوقازية إلى قيادة الجيش الحادي عشر، مؤرخة 1 أيار/مايو 1920، فإن قوات الجمهورية الاشتراكية الاتحادية الروسية تلقت تعليمات بالاستيلاء على كامل أراضي أذربيجان الواقعة ضمن حدود الإمبراطورية الروسية السابقة، ولكن دون عبور الحدود الفارسية.
    He also met with the Chief of General Staff of the Royal Cambodian Armed Forces, Ke Kim Yan. UN كما تقابل مع رئيس أركان حرب القوات المسلحة الملكية الكمبودية، السيد كي كيم يان.
    Commander of the Third Army of the Yugoslav Army and Chief of the General Staff of the Yugoslav Army UN قائد الجيش الثالث للقوات المسلحة اليوغوسلافية ورئيس أركانها العامة
    I have the honour to transmit to you a publication containing the proceedings of the International Workshop on Wound Ballistics, held in Interlaken and Thun, Switzerland, on 7 and 8 October 1997, organized by the General Staff of the Swiss Armed Forces, Global Arms Control and Disarmament. UN يشرفني أن أحيل إليكم منشوراً يتضمن أعمال حلقة العمل الدولية بشأن حركة المقذوفات في تكوين الجروح، التي عقدت في انترلاكن وتون، سويسرا، يومي ٧ و٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، والتي نظمتها هيئة اﻷركان العامة للقوات المسلحة السويسرية، وتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more