"general supplies" - Translation from English to Arabic

    • اللوازم العامة
        
    • الإمدادات العامة
        
    • واللوازم العامة
        
    • والإمدادات العامة
        
    • ولوازم عامة
        
    The Depot serves as a collecting, reconditioning, storage and disposal point for communications, transport and other general supplies for peace-keeping operations. UN ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    The Depot serves as a collecting, reconditioning, storage and disposal point for communications, transport and other general supplies for peace-keeping operations. UN ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    general supplies and services 193.8 161.0 UN اللوازم العامة والخدمات
    The general supplies include office furniture and equipment and special equipment for police operations, which are distributed throughout the mission area through a main warehouse and satellite operations in the regions. UN وتشمل الإمدادات العامة الأثاث المكتبي والمعدات المكتبية والمعدات الخاصة بعمليات الشرطة، التي توزع في شتى أنحاء منطقة عمل البعثة من خلال مخزن رئيسي ومن خلال عمليات فرعية في المناطق الإدارية المختلفة.
    For example, a new layout for the general supplies, Medical Supplies, and Basic Commodities Sections was set up by mid-June 2002. UN فعلى سبيل المثال، تم في منتصف حزيران/يونيه 2002 وضع مخطط جديد لأقسام الإمدادات العامة واللوازم الطبية والسلع الأساسية.
    Distributed food, fuel and general supplies to battalion and company headquarters UN توزيع المواد الغذائية والوقود واللوازم العامة على مقار الكتائب والسرايا
    Furthermore, UNSOA is increasing its rations and general supplies reserves to allow it to respond to the increased pace of deployment of AMISOM forces. UN وعلاوة على ذلك، يعمل المكتب على زيادة احتياطياته من حصص الإعاشة والإمدادات العامة ليتسنى مواكبة الوتيرة المتزايدة لانتشار قوات البعثة.
    Managing the Agency's inventory for a range of goods, including basic commodities, stationery, equipment, computer hardware and software, medical supplies as well as an extensive variety of general supplies. UN 1-137 إدارة مخزون الوكالة فيما يتعلق بطائفة من السلع، منها السلع الأساسية، ولوازم القرطاسية، والمعدات، والأجهزة والبرامجيات الحاسوبية، واللوازم الطبية، فضلا عن طائفة عريضة من اللوازم العامة.
    17. Provision is made for continuation of the construction and emplacement of two 5,000 square metre warehouse storage facilities for storage of electrical, air-conditioning, communication and general supplies stores in support of the Mission and office, and office space for store personnel to relocate the stores at present at Doha to Camp Khor. UN ١٧ - يخصص مبلغ لمواصلة تشييد ووزع مرافق مستودعي تخزين تبلغ مساحة كل منهما ٠٠٠ ٥ متر مربع من أجل تخزين اللوازم الكهربائية ومعدات تكييف الهواء والاتصالات ومخزونات اللوازم العامة دعما للبعثة والمكتب، ولتوفير حيز للمكاتب لموظفي المخازن اللازمين لنقل المخازن الموجودة حاليا في الدوحة الى معسكر خور.
    general supplies UN :: اللوازم العامة
    6.5 The operational and technical services will also maintain and manage the inventory of a wide range of goods, including basic commodities, stationery, equipment, computer hardware and software, medical supplies and an extensive variety of general supplies for Agency programmes, administration and management. UN 6-5 وسوف تقوم الدائرة أيضا بتعهد وإدارة مخزون مؤلف من طائفة واسعة من السلع، منها السلع الأساسية ولوازم القرطاسية والمعدات والأجهزة والبرامجيات الحاسوبية واللوازم الطبية ومجموعة واسعة من اللوازم العامة الخاصة ببرامج الوكالة وتنظيمها وإدارتها.
    109. The Supply Section will be responsible for the management of major contracts, such as fuel supply for surface transport, generators and aviation, the rental of office equipment, the provision and warehousing of general supplies, the warehousing of emergency stocks of food and drinking water and the management of the strategic fuel reserves. UN 109 - وسيكون قسم الإمدادات مسؤولا عن إدارة العقود الرئيسية، كعقود الإمداد بالوقود للنقل البري والمولدات وخدمات الطيران، واستئجار المعدات المكتبية، وتوفير اللوازم العامة وتخزينها، وتخزين مخزونات الطوارئ من الأغذية ومياه الشرب، وإدارة احتياطيات الوقود الاستراتيجية.
    233. The General Supply Unit, headed by a Supply Officer (P-3), will formulate an acquisition plan, raise requisitions and approve the issuance of expendable and nonexpendable general supplies. UN 233 - وستضع وحدة الإمدادات العامة، التي يرأسها موظف إمدادات (ف-3) خطة اقتناء، وتقديم الطلبات والموافقة على صرف اللوازم العامة المستهلكة وغير المستهلكة.
    126. The Supply Section manages and executes a number of functions related to: the supply of fuel and rations; warehousing; the provision of all general supplies and engineering materials; equipment; disposal functions; and budget and requisitioning activities for itself and other sections/units. UN 126 - يدير قسم الإمدادات وينفذ عددا من المهام ذات الصلة بتوفير الوقود وحصص الإعاشة والتخزين وتوفير جميع اللوازم العامة ومواد الهندسة والمعدات وأداء مهام التخلص من المعدات، فضلا عن أنشطة الميزانية وطلبات الشراء للقسم نفسه ولغيره من الأقسام والوحدات.
    general supplies and services UN )ز( اللوازم العامة والخدمات
    125. The Supply/Fuel Cell Section will continue to oversee the effective and timely planning, oversight and coordination of supply support operations, managing the procurement and supply of all UNAMA general supplies, as well as medical, security, fire safety, welfare and training assets and equipment. UN 125 - سيواصل قسم الإمدادات/خلية الوقود القيام على نحو فعال ومبكر بالتخطيط لعمليات دعم الإمدادات والإشراف عليها وتنسيقها، وإدارة المشتريات وتوريد جميع الإمدادات العامة اللازمة للبعثة، إضافة إلى توفير الأصول والمعدات الطبية والأمنية، ومعدات السلامة من الحرائق، والرعاية الاجتماعية، والتدريب.
    Supply 210. In 2014/15, the Department of Field Support will continue to pursue efficiencies in the acquisition and delivery of general supplies while improving the quality of the services provided. UN 210 - في الفترة 2014/2015، ستواصل إدارة الدعم الميداني السعي إلى تحقيق الكفاءة في اقتناء الإمدادات العامة وتسليمها مع العمل، في الوقت نفسه، من أجل تحسين جودة الخدمات المقدمة.
    250. The Supply and Services Section will be responsible for the provision of general supplies, life support (accommodation, catering and bottled water) and fuel, in support of the Mission dependencies. UN 250 - سيتولى قسم الإمدادات والخدمات المسؤولية عن توفير الإمدادات العامة ووسائل دعم الحياة (من مسكن ومطعم ومياه معبأة في زجاجات) والوقود لدعم ملحقات البعثة.
    Provision is made for $930 per person, for office automation supplies and general supplies. UN خصص هذا الاعتماد بواقع 930 دولارا لكل شخص لتغطية نفقات لوازم التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم العامة.
    Distribution of food, fuel and general supplies to battalion and company headquarters UN توزيع المواد الغذائية والوقود واللوازم العامة على مقرات الكتائب والسرايا
    22. The RDF has been providing military equipment, weapons, ammunition, and general supplies to M23 rebels. UN 22 - تقدم قوات الدفاع الرواندية المعدات العسكرية والأسلحة والذخيرة والإمدادات العامة لمتمردي حركة 23 آذار/مارس.
    112. Provision is made for the acquisition of oxygen and acetylene refills, freon gas and butane gas ($9,900), packing and packaging supplies ($7,600), kitchen utensils, crockery and so on ($1,000), flags ($10,400), United Nations medal sets ($2,100), bedding, curtains and fittings ($22,100) and general supplies and miscellaneous items ($22,000). UN ١١٢ - يرصد مبلغ لشراء عبوات جديدة لاسطوانات اﻷوكسجين واﻷسيتيلين وغاز الفيريون وغاز البيوتين )٩٠٠ ٩ دولار(، ولـــــوازم الـــرزم والتغليــــف )٦٠٠ ٧ دولار(، وأدوات المطبـــــخ وأوان فخارية وما إلى ذلك )٠٠٠ ١(، واﻷعلام )٤٠٠ ١٠ دولار(، ومجموعات ميداليات اﻷمم المتحدة )١٠٠ ٢ دولار( ومفروشات اﻷسرة، وستائر وتركيبات )١٠٠ ٢٢ دولار(، ولوازم عامة وبنود متنوعة )٠٠٠ ٢٢ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more