"general temporary assistance and overtime" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي
        
    • والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي
        
    • المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي
        
    • المساعدة المؤقتة العامة وساعات العمل اﻹضافي
        
    • بالمساعدة العامة المؤقتة والعمل اﻹضافي
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي
        
    • بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي
        
    • والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي
        
    Cost of general temporary assistance and overtime UN تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    Cost of general temporary assistance and overtime UN تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    general temporary assistance and overtime UN المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    a Resources for general temporary assistance and overtime are now centrally allocated under executive direction and management; in previous bienniums, these were included within the programme of work. UN )أ( أصبحت الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي تدرج اﻵن مركزيا تحت التوجيه التنفيذي واﻹدارة؛ وكانت هذه الموارد تدرج في فترات السنتين السابقة ضمن برنامج العمل.
    1.12 Resources are made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the President of the General Assembly. UN 1-12 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رئيس الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    65. In order to avoid this situation in the future, the Fund will carry out a recosting exercise, for posts, general temporary assistance and overtime only, as part of its revised budget exercise. UN 65 - وبغية تجنب هذه الحالة في المستقبل، سوف يضطلع الصندوق بإجراء إعادة تقدير للتكاليف، فيما يتعلق بالوظائف، والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي فقط، كجزء من عملية تنقيح الميزانية.
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The reductions in general temporary assistance and overtime would require added workload for staff to meet peak requirements. UN وستؤدي التخفيضات في المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي إلى زيادة عبء العمل الذي يتحمله الموظفون لتلبية الاحتياجات في أوقات الذروة.
    The Secretary-General indicates that the requirements provide for general temporary assistance and overtime required during peak workload periods both in Geneva and in New York, as well as additional assistance for the servicing of meetings. UN ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات تغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين خلال فترات بلوغ عبء العمل ذروته في جنيف ونيويورك، فضلا عن المساعدة الإضافية لخدمة الاجتماعات.
    The non-post requirements of $318,300 would cover general temporary assistance and overtime during peak periods of work and banking transaction costs. UN وستغطي الاحتياجات لغير الوظائف البالغة 300 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية.
    6. general temporary assistance and overtime. UN 6 - المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    The non-post requirements of $381,600 would cover general temporary assistance and overtime to mitigate peak periods of work and banking transaction costs. UN وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 600 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية.
    31. general temporary assistance and overtime requirements for servicing the Council during peak workload periods are proposed in the amounts of $57,200 and $10,400, respectively, for the biennium 2008-2009. UN 31 - ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009.
    II.9 The Advisory Committee notes that the requirements for general temporary assistance and overtime are budgeted centrally under programme support, resulting in decreases under the subprogrammes. UN ثانيا-9 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي مدرجة في ميزانية واحدة في إطار دعم البرنامج، الأمر الذي أدى إلى تخفيضات في إطار البرامج الفرعية.
    The non-post requirements of $1,290,600, reflecting a net decrease of $1,500, would provide for general temporary assistance and overtime to cover peak workload periods, contractual services for the language training programme, related equipment and supplies and the contribution of the United Nations Office at Vienna to the cost of the joint medical services administered by IAEA. Subprogramme 4 UN وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 600 290 1 دولار، التي تعكس انخفاضا صافيا قدره 500 1 دولار المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي لتغطية فترات ذروة العمل، والخدمات التعاقدية لبرنامج التدريب اللغوي، والمعدات والإمدادات ذات الصلة، ومساهمة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تكاليف الخدمات الطبية التي تديرها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A.2.9 The total provision of $20,400, at the maintenance level, covers general temporary assistance and overtime requirements during periods of peak workload, in particular during the sessions of the General Assembly. UN ألف - 2 - 9 يغطي المبلغ الكلي البالغ مقداره 400 20 دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي في أثناء الفترات التي يصل فيها حجم العمل إلى ذروته، ولا سيما أثناء دورات الجمعية العامة.
    a Resources for general temporary assistance and overtime are now centrally allocated under executive direction and management; in previous bienniums, these were included within the programme of work. UN )أ( الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أصبحت اﻵن ترصد مركزيا تحت التوجيه التنفيذي واﻹدارة؛ وكانت هذه الموارد تدرج في فترات السنتين السابقة ضمن برنامج العمل.
    1.13 Resources are made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the General Assembly. UN 1-13 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رؤساء الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Under subprogramme 2, Planning and coordination of conference services, the estimated provision for other staff costs, which covers requirements for temporary assistance for meetings, general temporary assistance and overtime in support of meetings, will decrease by $22,405,200 in New York and $12,599,400 in Geneva. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط وتنسيق خدمات المؤتمرات، فإن الاعتماد المقدر لتكاليف الموظفين الأخرى، الذي يُغطي الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي دعما للاجتماعات، سينخفض بمقدار 200 405 22 دولار، في نيويورك، وبمقدار 400 599 12 دولار، في جنيف.
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    27D.78 The resource requirements of $971,600, reflecting a decrease of $300,500, would provide for general temporary assistance and overtime in cases of a need for emergency repairs and maintenance work that, by its nature, must be carried out after working hours. UN ٧٢ دال - ٨٧ تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٦ ١٧٩ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٥ ٠٠٣ دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وساعات العمل اﻹضافي في الحالات التي تقتضي القيام بأعمال صيانة وتصليح طارئة يتحتم إجراؤها، بحكم طبيعتها، خارج ساعات العمل.
    25.25 The reduction of $5,100 corresponds to the surrender of resources for general temporary assistance and overtime. UN ٥٢-٥٢ التخفيض البالغ ١٠٠ ٥ دولار يقابل التخلي عن الموارد المتعلقة بالمساعدة العامة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    23. Increases under general temporary assistance and overtime are requested for sections 1, Overall policy-making, direction and coordination; section 28, Human rights; section 31, Department of Public Information; and section 41, Administration and management. UN ٢٣ - وتطلب زيادات تحت بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما؛ والباب ٢٨ حقوق اﻹنسان؛ والباب ٣١ إدارة شؤون اﻹعلام؛ والباب ٤١ اﻹدارة والتنظيم.
    Staff costs 25G.8 The estimated requirements under this heading ($6,010,800) would cover the costs of established posts, general temporary assistance and overtime. UN ٢٥ زاي - ٨ ستغطي الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند )٨٠٠ ٠١٠ ٦ دولار( تكاليف الوظائف الثابتة والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more