"general training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب العام
        
    • التدريبية العامة
        
    • تدريبية عامة
        
    • تدريب عام
        
    • تدريبا عاما
        
    • تدريبي عام
        
    • العامة للتدريب
        
    • والتدريب العام
        
    It was not acceptable that resources should be spent on general training and development. UN وليس من المقبول أن تصرف الموارد على التدريب العام والتطوير.
    International Humanitarian Law forms an integral part of the general training of troops, NCOs and officers of the Austrian army. UN ويشكل القانون الإنساني الدولي جزءا لا يتجزأ من التدريب العام للجنود وضباط الصف والضباط بالجيش النمساوي.
    The publication is used by various institutions for organising general training courses as well as courses on specific topics. UN وتستخدم مختلف المؤسسات هذا المنشور لتنظيم دورات التدريب العام وكذلك لوضع دورات بشأن مواضيع محددة.
    With the completion of the fifth general training course, UNMOVIC has a roster of some 230 persons trained for work in Iraq. UN وبختام الدورة التدريبية العامة الخامسة، يكون لدى اللجنة قائمة تضم نحو 230 شخصا من المدربين على العمل في العراق.
    The Government of Canada has developed general training for federal public servants on these issues, as well as training tailored to specific departments. UN وأعدت حكومة كندا برامج تدريبية عامة لموظفي الحكومة الاتحادية بشأن هذه المسائل، بالإضافة إلى برامج تدريبية أُعدت لوزارات محددة.
    `Surnumerair'V.A.A.O.= Advanced general training for Civil Servants UN تدريب عام متقدم لموظفي الخدمة المدنية، السنة الأولى
    Dealing with cases of domestic violence and sexual violence is part of the general training of police officers at the Police Training College. UN يشكل التعامل مع حالات العنف المنزلي والعنف الجنسي جزءا من التدريب العام لضباط الشرطة في كلية تدريب الشرطة.
    In Iceland, the general training of police officers at the Police Training College included the handling of domestic and sexual violence cases. UN وفي أيسلندا، شمل التدريب العام للشرطة في كلية تدريب الشرطة معالجة قضايا العنف العائلي والجنسي.
    general training included language training, as well as management and other leadership courses. UN أما التدريب العام فيشمل التدريب اللغوي والإدارة وغيره من الدورات المتعلقة بالقيادة.
    The Administration and Human Resources Department managed general training. UN وتقوم الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية بتنظيم التدريب العام.
    In this regard, an anti-corruption training course is being developed as part of the general training on the UNDAF process. UN وفي هذا الصدد، يجري إعداد دورة تدريبية بشأن مكافحة الفساد كجزء من التدريب العام على عملية إطار المساعدة الإنمائية.
    The anti-corruption training course will be part of the general training on the Framework process. UN وتندرج الدورة التدريبية عن مكافحة الفساد في إطار التدريب العام على إطار العمل المذكور.
    In this regard, an anti-corruption training course will be developed and included as part of the general training on the UNDAF process. UN وفي هذا الصدد، ستعد دورة تدريبية بشأن مكافحة الفساد، باعتبارها جزءا من التدريب العام على عملية إطار المساعدة الإنمائية.
    The training given does not deal specifically with the Convention, but issues relating to enforced disappearances are addressed in the context of general training. UN ولا يتعلق التدريب بالاتفاقية على وجه التحديد، لكنه يتناول مسألة الاختفاء القسري في سياق التدريب العام.
    In addition to general training on the Basic Principles, law enforcement officials should undergo training on each type of device with which they have been issued and the standards mentioned above. UN وبالإضافة إلى التدريب العام على المبادئ الأساسية، ينبغي لموظفي الإنفاذ أن يتلقوا تدريباً على كل نوع من أنواع المعدات التي تُصرف لهم والمعايير المذكورة أعلاه.
    In the period under review UNMOVIC has continued to conduct both month-long general training courses for potential inspectors and more specialized, shorter-term courses focusing on specific disciplines. UN وخلال الفترة المستعرضة واصلت اللجنة إتاحة الدورات التدريبية العامة التي تدوم شهرا للمفتشين المحتملين والدورات القصيرة الأجل الأكثر تخصصا التي تركِّز على اختصاصات محددة.
    They are presented through special reports, workshops and seminars or included in general training sessions and publications. UN وهي تقدم من خلال تقارير خاصة، وحلقات عمل وحلقات دراسية، أو تدرج في مواد الدورات التدريبية العامة والمنشورات.
    Trainee judges attending the Judicial Academy develop their knowledge of human rights in general training courses as well as specialized courses, seminars and lectures on different aspects of human rights. UN وينمي القضاة المتدربون الملتحقون بالأكاديمية القضائية معارفهم بشأن حقوق الإنسان في دورات تدريبية عامة وفي دورات وحلقات دراسية ومحاضرات متخصّصة بشأن مختلف جوانب حقوق الإنسان.
    The objective of the programme is to provide the young cadres with a general training course, covering the professional and technical fields, to enable them to undertake police duties effectively in a democratic setting. UN والهدف من هذا البرنامج هو تقديم دورة دراسية تدريبية عامة إلى الفئات الشابة لتمكينها من الاضطلاع بواجبات الشرطة بفعالية وفي بيئة ديمقراطية.
    Only general training is available for prosthetic technicians. UN لا يتوافر سوى تدريب عام لفنّيِّي الأطراف الاصطناعية.
    Djibouti reported that general training for law enforcement officers (gendarmerie, police, customs) were conducted, and the establishment of a police dog unit took place. UN 41- وذكرت جيبوتي أنّها أجرت تدريبا عاما لضباط إنفاذ القانون (الدرك، الشرطة، الجمارك)، إلى جانب إنشاء وحدة خاصة بكلاب الشرطة.
    The representative also pointed out that it had been suggested that the current INSTRAW facilities be used as a general training centre without the host country being consulted beforehand. UN وأشارت الممثلة أيضا الى أنه قد اقترح استخدام مرافق المعهد الحالية كمركز تدريبي عام دون أن يستشار البلد المضيف في ذلك أولا.
    The Committee would also like to have information on how effective the activities of the general training Directorate and of targeted employment programmes for young people and disadvantaged groups have been in reducing unemployment and underemployment. UN وتطلب اللجنة كذلك تقديم معلومات عن أثر أنشطة الإدارة العامة للتدريب وبرامج العمالة التي تستهدف الشباب والفئات المحرومة على تقليص البطالة والعمالة الناقصة.
    As regards UNITAR's working programme, there does not exist any specific dilemma between specialized versus general training. UN وفيما يتعلق ببرنامج عمل المعهد، لا يوجد تضارب خاص بين التدريب المتخصص والتدريب العام .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more