"general trust funds and" - Translation from English to Arabic

    • الصناديق الاستئمانية العامة
        
    • والصناديق الاستئمانية العامة
        
    • الاستئماني العام
        
    Regular budget expenditure increased by 15 per cent, technical cooperation expenditure increased by 17 per cent, and expenditure for general trust funds and other funds increased by 23 and 102 per cent, respectively. UN كما ازدادت نفقات الميزانية العادية بنسبة 15 في المائة ونفقات التعاون التقني بنسبة 17 في المائة ونفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الأخرى بنسبة 23 و 102 في المائة على التوالي.
    Trust funds established by the General Assembly or the Secretary-General are of two types -- general trust funds and technical cooperation trust funds. UN تتألف الصناديق الاستئمانية المنشأة من قِـبل الجمعية العامة أو الأمين العام من فئتين، وهما الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    The annex to the present financial report lists those regular budget operations and other activities related to peace-keeping funded by certain general trust funds and by the Support Account for Peace-keeping Operations. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير المالي قائمة بالعمليات الممولة من الميزانية العادية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    25. The Board noted that at United Nations Headquarters, general trust funds and technical cooperation funds differed in their accounting treatment of voluntary contributions pledged. UN 25 - لاحظ المجلس الاختلاف في معاملة المقر الرئيسي للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة وصناديق التعاون التقني للتبرعات المعلنة.
    33. The Board noted that the ratio of current assets to current liabilities in respect of the Environment Fund, the general trust funds and the Multilateral Fund had declined from 1:1.95 at the end of 1993, to 1:1.30 as at 31 December 1995, mainly because of an increase in current liabilities. UN ٣٣ - لاحظ المجلس أن نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية فيما يتعلق بصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية العامة والصندوق المتعدد اﻷطراف قد انخفضت من ١:١,٩٥ في نهاية عام ١٩٩٣ إلى ١:١,٣٠ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى زيادة في الخصوم الحالية.
    14.70 The extrabudgetary resource requirements of $51,082,900 for the biennium 2012-2013 would be funded from the Environment Fund ($10,455,000), technical cooperation and general trust funds and earmarked funds ($39,233,500) and estimated programme support to be obtained ($1,394,400). UN 14-70 وستمول الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 900 082 51 دولار لفترة السنتين 2012-2013 من صندوق البيئة (000 455 10 دولار)، والصندوق الاستئماني للتعاون التقني والصندوق الاستئماني العام والأموال المخصصة (500 233 39 دولار) والدعم البرنامجي التقديري الذي سيُحصّل (400 394 1 دولار).
    The Board recommends that the Administration strengthen the internal controls over the inactive general trust funds and expedite the closing of those funds that need to be closed. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز الضوابط الداخلية على الصناديق الاستئمانية العامة الخاملة والإسراع في إغلاق الصناديق التي ينبغي أن تكون مغلقة.
    Costs reflected in the table are funded through the general trust funds and are provided jointly by the three conventions and summarized under headings that group costs into general cost areas. UN ويتم تمويل التكاليف المبينة في الجدول من خلال الصناديق الاستئمانية العامة ويجري توفيرها من قِبَل الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة، ويُدْرج تلخيص لها تحت عناوين تُجمِّع التكاليف في مناطق تكلفة عامة.
    The Board recommends that the Administration strengthen the internal controls over the inactive general trust funds and expedite the closing of those funds that need to be closed. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز الضوابط الداخلية على الصناديق الاستئمانية العامة الخاملة والإسراع في إغلاق الصناديق التي ينبغي أن تكون مغلقة.
    Regular budget expenditure increased by 14 per cent, technical cooperation expenditure increased by 6 per cent, and expenditure for general trust funds and other funds increased by 17 and 16 per cent, respectively. UN وازدادت نفقات الميزانية العادية بنسبة 14 في المائة، ونفقات التعاون التقني بنسبة 6 في المائة، ونفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الأخرى بنسبة 17 و 16 في المائة على التوالي.
    Regular budget expenditure increased by 15 per cent, technical cooperation expenditure increased by 13 per cent, and expenditure for general trust funds and other funds increased by 99 and 16 per cent, respectively. UN كما زاد إنفاق الميزانية العادية بنسبة 15 في المائة والإنفاق على التعاون التقني بنسبة 13 في المائة وإنفاق الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الأخرى بنسبة 99 و 16 في المائة على التوالي.
    33. The high level of cash could be partially explained by the financial rules which govern expenditure from the general trust funds and the technical cooperation trust funds. UN 33 - أما ارتفاع مستوى النقدية قد يُفسر جزئيا بالقواعد المالية التي تنظم الإنفاق من الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    29. The high level of liquidity was partially explained by the financial rules that govern the expenditure of general trust funds and technical cooperation trust funds. UN 29 - ويُعزى ارتفاع مستوى السيولة جزئيا إلى القواعد المالية التي تنظم نفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    (p) Trust funds established by the General Assembly or the SecretaryGeneral are of two types -- general trust funds and technical cooperation trust funds: UN (ع) تتألف الصناديق الاستئمانية المنشأة من قبل الجمعية العامة أو الأمين العام من فئتين وهما الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني:
    11. The Board noted that at United Nations Headquarters, general trust funds and technical cooperation funds differ in their accounting treatment of voluntary contributions pledged. UN 11 - ولاحظ المجلس أن الصناديق الاستئمانية العامة وصناديق التعاون التقنـي في مقـر الأمم المتحدة تتـَّـبع طرقا محاسبية مختلفة في معاملة المساهمات الطوعية المعلنة.
    13. There was a decline in the liquidity position of the Environment Fund, the general trust funds and the Multilateral Fund from 1:1.95 to 1:1.30 (see para. 33). UN ١٣ - انخفض مستوى السيولة في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية العامة والصندوق المتعدد اﻷطراف من ١:١,٩٥ إلى ١:١,٣٠ )انظر الفقرة ٣٣(.
    14. The United Nations all funds summary contains financial results for United Nations funds, which comprise four groups of related funds, consisting of the General Fund and related funds, technical cooperation activities, general trust funds and other special funds. UN 14 - يشتمل موجز جميع صناديق الأمم المتحدة على النتائج المالية لصناديق الأمم المتحدة التي تتألف من أربع مجموعات مرتبطة بالصناديق وتشمل الصندوق العام والصناديق ذات الصلة وأنشطة التعاون التقني والصناديق الاستئمانية العامة وغيرها من الصناديق الخاصة.
    That formula is based on the distribution of 2008-2009 estimated resources between the regular budget, peacekeeping activities and technical cooperation and general trust funds and administrative support provided by the Organization to extrabudgetary entities, proportioned against the total ERP project cost. UN وتقوم هذه الصيغة على توزيع الموارد المقدرة للفترة 2008-2009 بين الميزانية العادية وأنشطة حفظ السلام والتعاون التقني والصناديق الاستئمانية العامة والدعم الإداري الذي توفره المنظمة للكيانات الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، بشكل تناسبي مقابل تكلفة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    b Represents accruals for repatriation benefits that were charged on the basis of salary costs to non-UNDP/UNFPA technical cooperation trust funds, general trust funds and related programme support cost accounts. UN (ب) يمثل تراكم استحقاقات الإعادة إلى الوطن المحتسبة بناء على تكاليف المرتبات للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني غير التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، والصناديق الاستئمانية العامة وحسابات تكاليف دعم البرامج ذات الصلة.
    c Represents repatriation benefits in respect of staff who separated during the biennium 2012-2013 from non-UNDP/UNFPA technical cooperation trust funds, general trust funds and related programme support cost accounts. UN (ج) يمثل استحقاقات الإعادة إلى الوطن فيما يتعلق بالموظفين الذين انتهت خدمتهم خلال فترة السنتين 2012-2013 من الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني غير التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، والصناديق الاستئمانية العامة وحسابات تكاليف دعم البرامج ذات الصلة.
    14.76 The extrabudgetary resource requirements of $65,232,100 for the biennium 2012-2013 will be funded from the Environment Fund ($36,226,000), technical cooperation and general trust funds and earmarked funds ($28,325,500) and estimated programme support to be obtained ($680,600). UN 14-76 وستمول الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 100 232 65 دولار لفترة السنتين 2012-2013 من صندوق البيئة (000 226 36 دولار)، والصندوق الاستئماني للتعاون التقني والصندوق الاستئماني العام والأموال المخصصة (500 325 28 دولار) والدعم البرنامجي التقديري الذي سيُحصّل (600 680 دولار).
    14.82 The extrabudgetary resource requirements of $81,185,100 for the biennium 2012-2013 will be funded from the Environment Fund ($41,622,000), technical cooperation and general trust funds and earmarked funds ($39,077,000) and from estimated programme support to be earned ($486,100). UN 14-82 وستمول الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 100 185 81 دولار لفترة السنتين 2012-2013 من صندوق البيئة (000 622 41 دولار)، والصندوق الاستئماني للتعاون التقني والصندوق الاستئماني العام والأموال المخصصة (000 077 39 دولار) والدعم البرنامجي التقديري الذي سيُحصّل (100 486 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more