"general working" - Translation from English to Arabic

    • العمل العامة
        
    • العامة للعمل
        
    • عمل عامة
        
    The general working environment of NGOs and their treatment was mentioned in connection with Peru and the Philippines. UN وأشير إلى بيئة العمل العامة للمنظمات غير الحكومية ومعاملة هذه المنظمات فيما يتعلق ببيرو والفلبين.
    Before closing, allow me to draw colleagues' attention to three issues concerning the general working methods of the Conference. UN وقبل الختام، اسمحوا لي بلفت انتباه الزملاء إلى ثلاث قضايا تتعلق بأساليب العمل العامة في المؤتمر.
    Cooperation and coordination between departments of the United Nations Secretariat is pursued through a number of mechanisms on either a general working basis or on specific issues. UN يجري التعاون والتنسيق فيما بين الإدارات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة عبر عدد من الآليات سواء فيما يتعلق بمسائل العمل العامة بصفة عامة أو فيما يتعلق بمسائل معينة.
    Act No. 82-06 of 27 February 1992, for example, on individual labour relations, provides in article 15 that “women have specific rights with respect to general working conditions and the prevention of occupational hazards”. UN وفي الواقع، يقضي القانون رقم ٢٨-٦٠، في ٧٢ شباط/فبراير ٢٩٩١، المتعلق بالعلاقات الفردية للعمل، في مادته ٥١، بأن المرأة تستفيد من حقوق محددة ترتبط بأحوال العمل العامة والوقاية من اﻷخطار المهنية.
    147. Investigation, inspections and reinspections of general working conditions in the maquila sector in 2004, in coordination with INAM. UN 170 - جرى التحقق في عام 2004 من الظروف العامة للعمل ومعاينتها وإعادة معاينتها في قطاع الصناعات التصديرية، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
    New Zealand is pleased to be associated with two working papers presented by the New Agenda Coalition to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: a general working paper on nuclear disarmament and a more specific working paper on nuclear disarmament verification. UN ويسر نيوزيلندا أن تكون مشاركة في ورقتين من أوراق العمل التي قدمها ائتلاف البرنامج الجديد إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015: ورقة عمل عامة عن نزع السلاح النووي وورقة عمل أكثر تخصصًا عن التحقق من نزع السلاح النووي.
    The thematic cooperation project has aimed at disseminating the good practices and general working methods developed within the framework of different projects, paying particular attention to equality issues. UN ولقد استهدف مشروع التعاون الموضوعي ترويج الممارسات الحميدة وأساليب العمل العامة المطورة في إطار مشاريع مختلفة مع إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتصلة بالمساواة.
    27. While the Covenant requires that " the material conditions of teaching staff shall be continuously improved " , in practice the general working conditions of teachers have deteriorated, and reached unacceptably low levels, in many States parties in recent years. UN 27- ورغم أن العهد ينص على " مواصلة تحسين الأوضاع المادية للعاملين في التدريس " فإن أوضاع العمل العامة للمدرسين قد تدهورت عملياً، ووصلت إلى مستويات منخفضة غير مقبولة في السنوات الأخيرة في كثير من الدول الأطراف.
    In order to limit the Committee's documentation further, the Working Group decided to recommend that in preparing the general working papers on the Territories, the Secretariat should, where applicable, incorporate under separate headings those sections relating to foreign economic and other interests and those on military activities and arrangements in those Territories. UN ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي اﻷمانة العامة، لدى إعداد ورقات العمل العامة عن اﻷقاليم، بأن تدرج، تحت عنوان منفصل، اﻷقسام التي تتعلق بالمصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، واﻷنشطة والترتيبات العسكرية في اﻷقاليم، حيثما ينطبق ذلك.
    First, it was necessary to broaden the scope of work on the draft principles governing international cooperation in outer space, bearing in mind that the relevant general working document was a good basis for the formulation of agreed decisions. UN أولا، من الضروري توسيع نطاق العمل المتعلق بمشروع المبادئ التي ستحكم التعاون الدولي في الفضاء الخارجي، مع اﻷخذ بعين الاعتبار أن وثيقة العمل العامة المتصلة بهذا الموضوع تمثل أساسا جيدا لصياغة المقررات التي يتم الاتفاق عليها.
    In order to limit the Committee's documentation further, the Working Group decided to recommend that in preparing the general working papers on the Territories, the Secretariat should, where applicable, incorporate under separate headings those sections relating to foreign economic and other interests and those on military activities and arrangements on those Territories. UN ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي اﻷمانة العامة بأن تقوم، لدى إعداد ورقات العمل العامة عن اﻷقاليم، بإدراج، تحت عنوان منفصل، اﻷقسام التي تتعلق بالمصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، واﻷنشطة والترتيبات العسكرية الخاصة بتلك اﻷقاليم، حيثما ينطبق ذلك.
    (b) general working conditions. UN `٢` ظروف العمل العامة.
    27. While the Covenant requires that " the material conditions of teaching staff shall be continuously improved " , in practice the general working conditions of teachers have deteriorated, and reached unacceptably low levels, in many States parties in recent years. UN 27- ورغم أن العهد ينص على " مواصلة تحسين الأوضاع المادية للعاملين في التدريس " فإن أوضاع العمل العامة للمدرسين قد تدهورت عملياً، ووصلت إلى مستويات منخفضة غير مقبولة في السنوات الأخيرة في كثير من الدول الأطراف.
    27. While the Covenant requires that " the material conditions of teaching staff shall be continuously improved " , in practice the general working conditions of teachers have deteriorated, and reached unacceptably low levels, in many States parties in recent years. UN 27- ورغم أن العهد ينص على " مواصلة تحسين الأوضاع المادية للعاملين في التدريس " فإن أوضاع العمل العامة للمدرسين قد تدهورت عملياً، ووصلت إلى مستويات منخفضة غير مقبولة في السنوات الأخيرة في كثير من الدول الأطراف.
    27. While the Covenant requires that " the material conditions of teaching staff shall be continuously improved " , in practice the general working conditions of teachers have deteriorated, and reached unacceptably low levels, in many States parties in recent years. UN 27- ورغم أن العهد ينص على " مواصلة تحسين الأوضاع المادية للعاملين في التدريس " فإن أوضاع العمل العامة للمدرسين قد تدهورت في الممارسة، ووصلت إلى مستويات منخفضة غير مقبولة في السنوات الأخيرة في كثير من الدول الأطراف.
    1. Basic information on political, economic and social conditions in the United States Virgin Islands is contained in the general working paper prepared for the current session of the Special Committee (A/AC.109/1150). UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، في ورقة العمل العامة التي أعدت للدورة الحالية للجنة الخاصة )A/AC.109/1150(.
    1. Basic information on conditions in Montserrat is contained in the general working paper prepared for the current session of the Special Committee (A/AC.l09/1137). UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة باﻷوضاع في مونتسيرات في ورقة العمل العامة المعدة للدورة الحالية للجنة الخاصة (A/AC.109/1137).
    1. Basic information on conditions in Anguilla is contained in the general working paper prepared for the current session of the Special Committee (A/AC.l09/1141). UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷحوال السائدة في أنغيلا في ورقة العمل العامة المعدة للدورة الحالية للجنة الخاصة (A/AC.109/1141).
    4. Basic information on conditions in Anguilla, Bermuda, Cayman Islands, Guam, Montserrat, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands is contained in the general working papers A/AC.109/1181, 1189, 1190, 1192, 1188, 1185 and 1183, respectively. UN ٤ - وترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷوضاع في أنغيلا، وبرمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر كايمان، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وغوام ومونتسيرات، في ورقات العمل العامة A/AC.109/1181 و 1189 و 1185 و1190 و 1183 و 1192، و 1188، على التوالي.
    general working conditions UN الظروف العامة للعمل
    194. Studies are under way to investigate working conditions at the local and regional levels in order to specify general working conditions (wages, work day, activity, hygiene and safety, preventive measures). UN 209 - وتوضع دراسات عن الظروف الاجتماعية وظروف العمل في المجال المهني على الصعيد المحلي والإقليمي، وتساعدنا هذه الدراسات في تحديد الظروف العامة للعمل (الأجور، أيام العمل، النشاط المهني، النظافة والأمان) وسبل الوقاية.
    New Zealand is pleased to be associated with two working papers submitted by the members of the Coalition to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its second session: an updated general working paper on nuclear disarmament (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.27) and a more specific working paper on transparency in nuclear disarmament (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.26). UN ويسر نيوزيلندا أن تشارك في ورقتي عمل قدمهما أعضاء الائتلاف إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 في دورتها الثانية وهما: ورقة عمل عامة مستكملة بشأن نزع السلاح النووي (NPT/Conf.2015/PC.II/WP.27) وورقة عمل تتناول بتحديد أكبر الشفافية في مجال نزع السلاح النووي (NPT/Conf.2015/PC.II/WP.26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more