"generally or in" - Translation from English to Arabic

    • عموما أو في
        
    • بصورة عامة أو في
        
    • بصورة عامة أو فيما
        
    • بصفة عامة أو
        
    (17) The accession by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention does not mean or imply, and shall not be interpreted as, recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٧( لا يعني انضمام حكومة سلطنة عمان الى الاتفاقية الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية ولا ينطوي ضمنا على ذلك ولا يجوز تفسيره بأنه كذلك.
    (14) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٤( إن انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    (16) Approval by Saudi Arabia does not mean and could not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٦( إن موافقة المملكة العربية السعودية لا تعني الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يمكن أن تفسر كذلك.
    It " states " that there is a violation of article 23, paragraph 1, while providing no evidence that the State party is failing to protect the rights of family or children, either generally or in the specific instance. UN حيث " يدعي " حصول انتهاك للفقرة 1 من المادة 23، في حين أنه لا يقدم أي دليل على أن الدولة الطرف لم تحم حقوق الأسرة أو الأطفال، سواء بصورة عامة أو في حالة محددة.
    Rather than confirm or deny the presence of fighters either generally or in specific locations, the majority of people the Committee met with simply asserted the Palestinians' right to defend themselves and resist the occupation of their land. UN وبدلا من أن تؤكد أغلبية الذين اجتمعت بهم اللجنة أو تنفي وجود مقاتلين سواء بصورة عامة أو في مواقع محددة، اكتفت ببساطة بالتشديد على حق الفلسطينيين في الدفاع عن أنفسهم ومقاومة احتلال أرضهم.
    The States Parties shall consult promptly, at the request of either, concerning the interpretation, application or implementation of the present Convention, either generally or in relation to a particular case. UN تتعهد الدولتان الطرفان بالتشاور على وجه السرعة بناء على مبادرة أي منهما بشأن تفسير هذه الاتفاقية أو تطبيقها أو تنفيذها، سواء بصورة عامة أو فيما يتعلق بقضية معيّنة.
    (12) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٢( إن انضمام حكومة سلطنة عمان الى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    (14) Approval by Saudi Arabia does not mean and could not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٤( إن موافقة المملكة العربية السعودية لا تعني الاعتراف باسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يمكن أن تفسر كذلك.
    (15) The accession by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention does not mean or imply, and shall not be interpreted as, recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٥( لا يعني انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية ولا ينطوي ضمنا على ذلك ولا يجوز تفسيره بأنه كذلك.
    (12) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٢( إن انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    (14) Approval by Saudi Arabia does not mean and could not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٤( إن موافقة المملكة العربية السعودية لا تعني الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يمكن أن تفسر كذلك.
    (11) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١١( إن انضمام حكومة سلطنة عمان الى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    (13) Approval by Saudi Arabia does not mean and could not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١٣( إن موافقة المملكة العربية السعودية لا تعني الاعتراف باسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يمكن أن تفسر كذلك.
    (16) The accession by the Government of the Sultanate of Oman to the Convention does not mean or imply, and shall not be interpreted as, recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )٦١( لا يعني انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية ولا ينطوي ضمنا على ذلك ولا يجوز تفسيره بأنه كذلك.
    (11) Accession to the said Convention by the Government of the Sultanate of Oman does not mean or imply, and shall not be interpreted as recognition of Israel generally or in the context of this Convention. UN )١١( إن انضمام حكومة سلطنة عمان إلى الاتفاقية المذكورة لا يعني ولا يتضمن الاعتراف بإسرائيل عموما أو في سياق هذه الاتفاقية، ولا يفسر كذلك.
    To promote migrant entrepreneurship, Governments should remove regulatory barriers preventing the self-employment of migrants, whether generally or in particular sectors, and ensure that migrants in a regular situation have equal access to financial services as natives and that their property rights are respected. UN ولتشجيع قيام المهاجرين بتنظيم المشاريع، ينبغي للحكومات أن تزيل الحواجز التنظيمية التي تمنع المهاجرين من الاشتغال بالأعمال الحرة، سواء بصورة عامة أو في قطاعات معينة، وأن تضمن حصول المهاجرين في الحالات العادية على الخدمات المالية على قدم المساواة مع المواطنين وكفالة احترام حقوق الملكية الخاصة بهم.
    11.12 Section 27 of the Employment Act, provides for the Minister to order fixed minimum wages for workers in any occupation either generally or in any specified area or district, in any case in which he is satisfied that the minimum rate of wages being paid to any persons employed in any such occupation is unreasonably low. UN 11-12 يعطي الفرع 27 من قانون العمالة الوزير صلاحية تحديد الحد الأدنى لأجور العاملين في أية مهنة، إما بصورة عامة أو في أية منطقة أو مقاطعة محددة، وفي أية حالة يقتنع فيها أن الحد الأدنى للأجور التي يجري دفعها لأي مستخدم يعمل في أية مهنة متدنٍ إلى حد غير معقول.
    5. As the United Nations Model Convention cites the OECD Model Tax Convention extensively, the question has arisen of whether these observations, reservations and positions need to be referenced, for completeness, either generally or in specific cases. UN 5 - وبما أن اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تذكر باستفاضة الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، طرح السؤال المتعلق بما إذا كان من الضروري، توخيا للكمال، الإشارة إلى تلك الملاحظات والتحفظات والمواقف، إما بصورة عامة أو في حالات محددة.
    This may be modified either generally or in the area where a minority is concentrated, in order to permit the creation of parties that represent small minorities. UN وقد يُعدّل ذلك إما بصورة عامة أو في المنطقة التي تتركز فيها أقلية من الأقليات، وذلك للسماح بإنشاء أحزاب تمثل أقليات صغيرة().
    66. In their comments, some Governments also highlighted conditions, restrictions or limitations to the exercise of jurisdiction either generally or in respect of universal jurisdiction. UN 66 - أبرزت بعض الحكومات في تعليقاتها أيضا شروط ممارسة الولاية القضائية وقيودها أو حدودها سواء بصورة عامة أو فيما يتعلق بالولاية القضائية العالمية.
    The Parties shall consult promptly, at the request of either Party, concerning the interpretation, application or implementation of this Agreement, either generally or in relation to a particular case. UN يتشاور الطرفان على الفور، بناء على طلب أحد الطرفين، فيما يتعلق بتفسير هذا الاتفاق أو تطبيقه أو تنفيذه، إما بصفة عامة أو بشأن حالة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more