"generating projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع مدرة
        
    • مشاريع تحقق
        
    The department provides training to women's groups to create income generating projects. UN وتوفر الإدارة تدريباً للجماعات النسائية على إنشاء مشاريع مدرة للدخل.
    Micro-financing is available to persons with disabilities for the implementation of income generating projects. UN وتتاح للمعوقين ائتمانات صغيرة لتنفيذ مشاريع مدرة للدخل.
    There are 1,175 KPW members with income generating projects. UN ويبلغ عدد أعضاء المجموعة المشاركين في مشاريع مدرة للدخل 175 1 عضوا.
    In 2006, the Samurdhi Programme was strengthened by several income generating projects: community development initiatives as well as capacity building efforts that were launched to support Samurdhi beneficiaries overcome poverty and the prevalent low standard of living. UN وفي 2006، تعزز برنامج ساموردي بعدة مشاريع مدرة للدخل هي: مبادرات التنمية المجتمعية وجهود بناء القدرات التي أُطلقت لإعانة المستفيدين من الساموردي على التغلب على الفقر وتدني مستوى العيش السائد.
    We will strive for diversified, well-regulated, inclusive financial systems that promote savings and channel them to sound growth generating projects. UN وسنبذل ما في وسعنا لإيجاد نظم مالية متسمة بالتنوع وحسن التنظيم والشمول تساعد على زيادة المدخرات وتوجيهها نحو مشاريع تحقق النمو.
    Programmes have been established to provide internally displaced persons with emergency assistance and to facilitate their reintegration by initiating income generating projects and other vocational training schemes. UN ووضعت البرامج لتوفير المساعدة الطارئة لﻷشخاص المشردين داخليا وتسهيل إعادة اندماجهم عن طريق البدء في مشاريع مدرة للدخل ومشاريع أخرى للتدريب المهني.
    In 2008, the Government provided 44,192,040 RWF to different districts for the income generating projects of the marginalized and vulnerable groups especially in agriculture, livestock and modern pottery. UN وفي عام 2008، قدمت الحكومة 040 192 44 فرنكاً رواندياً لمقاطعات مختلفة لتنفيذ مشاريع مدرة للدخل تستفيد منها الفئات المهمشة والضعيفة، لا سيما في مجالات الزراعة والماشية وصناعة الفخار الحديثة.
    250. The electrification programme has opened opportunities for rural women to engage in income generating projects. UN 250- وقد أتاح برنامج الكهربة الفرص للمرأة الريفية كي تعمل في مشاريع مدرة للدخل.
    5. Income Generating Projects: supporting the production capacity of the poor by helping them to establish income generating projects at USD 2, 381,504 UN 5 - المشاريع المدرة للدخل: دعم قدرات الإنتاج لدى الفقراء عن طريق مساعدتهم على إقامة مشاريع مدرة للدخل بتكلفة 504 381 2 دولار
    8. Family and Childhood: helping destitute families unable to carry on income generating projects by sponsoring orphans and whole households at 32, 432, 613 UN 8 - الأسرة والطفولة: مساعدة الأسر المعوزة غير القادرة على إقامة مشاريع مدرة للدخل عن طريق رعاية الأيتام وأسر معيشية بكامل أفرادها بتكلفة 613 432 32 دولار
    (f) Mount civic education on how to access development funds to initiate income generating projects and SME's. UN (و) الاضطلاع بالتثقيف المدني بشأن كيفية الحصول على الأموال لأغراض التنمية من أجل البدء في مشاريع مدرة للدخل ومؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم.
    (d) Establishment of income generating projects; UN (د) إعداد مشاريع مدرة للدخل؛
    24. DPA made recommendations for employment legislation to promote non-discrimination on the basis of sex and disability; provision of equal employment opportunity and a quota for women with disabilities; income generating projects to target women with disabilities; and support to increase opportunities for entrepreneurship and access to loans, credits and saving schemes for women with disabilities. UN 24- وقدمت الرابطة توصيات بشأن تشريعات العمل من أجل تعزيز عدم التمييز على أساس نوع الجنس والإعاقة؛ وإتاحة تكافؤ فرص العمل للنساء ذوات الإعاقة، وتحديد حصص لهن؛ وإنشاء مشاريع مدرة للدخل تستهدف النساء ذوات الإعاقة؛ وتقديم الدعم للأعمال الحرة وزيادة فرص الحصول على القروض والائتمانات وبرامج الادخار لفائدة النساء ذوات الإعاقة(29).
    We will strive for diversified, well-regulated, inclusive financial systems that promote savings and channel them to sound growth generating projects. UN وسنبذل ما في وسعنا لإيجاد نظم مالية متسمة بالتنوع وحسن التنظيم والشمول تساعد على زيادة المدخرات وتوجيهها نحو مشاريع تحقق النمو.
    We will strive for diversified, well-regulated, inclusive financial systems that promote savings and channel them to sound growth- generating projects. UN وسنبذل ما في وسعنا لإيجاد نظم مالية متسمة بالتنوع وحسن التنظيم والشمول تساعد على زيادة المدخرات وتوجيهها نحو مشاريع تحقق النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more