"genetically modified organisms" - Translation from English to Arabic

    • الكائنات المحورة وراثيا
        
    • بالكائنات المحورة وراثيا
        
    • للكائنات المحورة وراثيا
        
    • الكائنات المحورة جينياً
        
    • الكائنات المحورة وراثياً
        
    • الكائنات المعدلة وراثيا
        
    • الكائنات الحية المحورة وراثيا
        
    • الكائنات المحورة جينيا
        
    • الكائنات المحوَّرة جينياً
        
    • الكائنات المعدلة جينياً
        
    • بالكائنات المحورة وراثياً
        
    • الكائنات الحية المحورة جينيا
        
    • الكائنات المعدلة جينيا
        
    • كائنات محوّرة وراثياً
        
    • والكائنات المحورة وراثيا
        
    Attempts have also been made to reach international agreement on civil liability for other potential hazards such as genetically modified organisms. UN كما بذلت محاولات للتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المسؤولية المدنية عن مخاطر أخرى محتملة من قبيل الكائنات المحورة وراثيا.
    Increased food production can cause an increased use of water, pesticides and fertilizers, as well as of genetically modified organisms. UN وقد تؤدي زيادة إنتاج الأغذية إلى زيادة استخدام المياه ومبيدات الآفات والأسمدة، فضلا عن الكائنات المحورة وراثيا.
    Working Group on genetically modified organisms UN الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا
    The deliberate release of genetically modified organisms could have devastating consequences. UN ومن الممكن أن تكون للإطلاق المقصود للكائنات المحورة وراثيا آثار مدمرة.
    It was noted that the spreading of genetically modified organisms (GMOs) also occurs through natural processes. UN ولوحظ أن انتشار الكائنات المحورة جينياً يحدث كذلك عن طريق العمليات الطبيعية.
    Biosecurity covers the introduction of animal and plant pests and diseases, and zoonoses, as well as the introduction and release of genetically modified organisms and their products. UN ويشمل الأمن البيولوجي إدخال الأمراض الحيوانية والآفات النباتية، والأمراض الحيوانية المنشأ، ناهيك عن إدخال الكائنات المحورة وراثياً ومشتقاتها وإطلاقها.
    As you can see, the genetically modified organisms we create are harmless. Open Subtitles كما ترى, الكائنات المعدلة وراثيا التي نصنعها غير مؤذية.
    The term biotechnology has almost become synonymous with genetically modified organisms. UN وقد أصبحت عبارة التكنولوجيا الأحيائية شبه مرادفة لعبارة الكائنات المحورة وراثيا.
    :: Introduces requirements relating to the export and transboundary movement of genetically modified organisms. UN :: تضيف متطلبات تتصل بتصدير الكائنات المحورة وراثيا وحركتها عبر الحدود.
    :: Sets out legal requirements of notification with respect to premises and activities involving genetically modified organisms in containment facilities. UN :: تنص على مقتضيات قانونية للإخطار فيما يتعلق بالأماكن والأنشطة التي تنطوي على استخدام الكائنات المحورة وراثيا في مرافق الاحتواء.
    Transboundary Movement of genetically modified organisms European Commission Regulation 1946/2003 UN لائحة الاتحاد الأوروبي 1946/2003 المتعلقة بحركة الكائنات المحورة وراثيا عبر الحدود
    genetically modified organisms -- benefits and risks unclear UN الكائنات المحورة وراثيا - الفوائد والمخاطر غير واضحة
    Such approaches contrast with those of corporate, governmental and nongovernmental entities in many countries that promote the use of genetically modified organisms and undermine food sovereignty and food security. UN وتقف هذه النُهج على النقيض من نُهج الجهات المؤسسية والحكومية وغير الحكومية التي تروج لاستخدام الكائنات المحورة وراثيا في بلدان عديدة، وتزعزع السيادة على الأغذية والأمن الغذائي.
    Draft instrument on genetically modified organisms UN مشروع الصك المتعلق بالكائنات المحورة وراثيا
    Since then, the controversy surrounding genetically modified organisms in agriculture has dampened the initial support. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى اختلاف الآراء فيما يتعلق بالكائنات المحورة وراثيا في الزراعة إلى إضعاف التأييد الذي ظهر في البداية.
    The Law institutes control of closed use and release into the environment of genetically modified organisms (GMO). UN :: ينشئ القانون ضوابط للاستخدام المحصور للكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة.
    UNCTAD should strengthen the capacity of developing countries in tightly regulating trade in genetically modified organisms based on a strong precautionary principle and a biosafety protocol, by supporting the creation of national or regional technical bodies. UN وينبغي للأونكتاد أن يعزز قدرة البلدان النامية على التنظيم المحكم لتجارة الكائنات المحورة جينياً وذلك على أساس تطبيق مبدأ تحوطي قوي وبروتوكول خاص بالسلامة الأحيائية، عن طريق دعم إنشاء هيئات فنية وطنية أو إقليمية.
    It deals primarily with the cross border movement, transfer, handling and use of genetically modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment, and with genetically modified farm commodities. UN وهو يتصدى أساساً لانتقال الكائنات المحورة وراثياً عبر الحدود ونقلها ومناولتها واستخدامها لإدخالها عمداً في البيئة، وللسلع الزراعية المحورة وراثياً.
    In addition, when and where appropriate, genetically modified organisms and pest-control measures might also be linked to the right to food. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون الكائنات المعدلة وراثيا وتدابير مكافحة الآفات مرتبطة بالحق في الغذاء، عند الاقتضاء وحسب الاقتضاء.
    Measures have been taken to minimize impacts of transboundary movement of living modified organisms, in accordance with ASEAN Guidelines on Risk Assessment of Agriculture-related genetically modified organisms. UN واتخذت التدابير للتقليل من الآثار المترتبة على حركة الكائنات الحية المحورة وراثيا عبر الحدود، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم مخاطر الكائنات الحية المحورة وراثيا وذات الصلة بالزراعة التي اعتمدتها الرابطة.
    However, through improved international evaluation and regulation, biofuels may have the potential to provide cleaner energy and genetically modified organisms may aid in solving growing food production needs. UN ومع ذلك، ومن خلال تحسين عمليات التقييم والتنظيم الدولية، قد يوفّر الوقود الحيوي طاقة نظيفة، وقد تساعد الكائنات المحورة جينيا في حل مشكلة الاحتياجات المتزايدة من إنتاج الأغذية.
    Under this provision, it is conceivable that Japan's strict health and safety guidelines regarding genetic research may lead to the exclusion of genetically modified organisms viewed as hazardous from patent protection. UN وبموجب هذا الحكم يمكن تصور أن تفضي المبادئ التوجيهية اليابانية الصارمة في مجال الصحة والسلامة فيما يتصل بالبحث الجيني إلى استبعاد الكائنات المحوَّرة جينياً والتي تُعتبر أنها تشكل خطراً، من حماية البراءات.
    Opponents of genetically modified organisms (GMOs) argue that it is difficult to control the risks of GM crops once they are released in the fields. UN ويجادل معارضو الكائنات المعدلة جينياً بأنه من الصعوبة بمكان التحكم في مخاطر المحاصيل المعدلة جينياً بعدما تطرح في الحقول.
    However, the genetically modified organisms debate continued with a discussion of the relatively large inputs required, together with susceptibility to disease and the impact of climate change. UN غير أن المناقشة المتعلقة بالكائنات المحورة وراثياً استمرت وبحثت فيها المدخلات الكبيرة نسبياً اللازمة، إلى جانب القابلية للمرض وتأثير تغير المناخ.
    Recently arguments have been made for and against genetically modified organisms in the discussions to launch a new green revolution for Africa. UN وقد قُدمت مؤخرا خلال المناقشات حول إطلاق ثورة خضراء جديدة لأفريقيا حجج تؤيد أو تناهض استخدام الكائنات الحية المحورة جينيا.
    Lack of international and national guidelines on the release of genetically modified organisms (GMOs) is also a major concern. UN كما يشكل غياب مبادئ توجيهية دولية ووطنية بشأن إطلاق الكائنات المعدلة جينيا مصدرا رئيسيا للقلق.
    11. India has in place a regulatory mechanism for the maintenance of security and oversight of pathogens, micro-organisms, genetically modified organisms and toxins in production, import, export, use and research. UN 11 - أنشأت الهند آلية تنظيمية للحفاظ على الأمن ومراقبة مسببات الأمراض والكائنات المجهرية والكائنات المحورة وراثيا والسميات في مجالات الإنتاج والاستيراد والتصدير والاستخدام والبحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more