"geneva for" - Translation from English to Arabic

    • جنيف لمدة
        
    • جنيف من أجل
        
    • جنيف لفترة
        
    • جنيف لحضور
        
    • جنيف على
        
    • جنيف ﻹجراء
        
    • جنيف في
        
    • بجنيف لمدة
        
    • جنيف بشأن
        
    • جنيف لعام
        
    • جنيف إلى
        
    • جنيف بمناسبة
        
    • جنيف خلال
        
    • جنيف فيما يتعلق
        
    • جنيف لغرض
        
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    ECE, however, relied on the United Nations Office at Geneva for such services. UN غير أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا تعتمد على مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل هذه الخدمات.
    Four researchers from South Asian countries will work collectively on a single research paper in Geneva for a period of four to six months. UN وسيشارك أربعة من الباحثين في كتابة ورقة بحث فردية في جنيف لفترة تتراوح بين 4 و 6 شهور.
    Those institutions were also represented on the high-level delegation that travelled to Geneva for the review. UN وضم الوفد الرفيع المستوى الذي سافر إلى جنيف لحضور الاستعراض أيضاً ممثلين عن تلك المؤسسات.
    I would like to extend our gratitude and pay tribute to the Government of Switzerland and to the authorities of Geneva for their very warm hospitality. UN وأود أن أعرب عن امتناننا وتحياتنا لحكومة سويسرا وسلطات مدينة جنيف على كرم الضيافة.
    Secondly, I was available throughout the months, with a very short period in Geneva for such consultations. UN ثانيا، كنت متفرغا طوال أشهر، والفترة التي قضيتها في جنيف ﻹجراء هذه المشاورات كانت قصيرة جدا.
    In 2007, we all met in Geneva for the First Global Aid for Trade Review. UN وفي عام 2007، التقينا جميعاً في جنيف في أول مؤتمر عالمي للمعونة من أجل التجارة.
    The Committee meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The programme has also been offering familiarization courses on the United Nations system in Geneva for groups of delegations of Member States; and a tailor-made orientation training has been organized in Geneva for diplomats from Saudi Arabia. UN وما برح البرنامج يقدم أيضا دورات دراسية للتعريف بمنظومة الأمم المتحدة في جنيف من أجل مجموعات من مندوبي الدول الأعضاء، كما نُظم تدريب توجيهي مخصص في جنيف من أجل دبلوماسيين من المملكة العربية السعودية.
    A major exhibition and presentation on the work of ICTR was also held in Geneva for the international community. UN ونُظم معرض كبير أيضا لعمل المحكمة في جنيف من أجل المجتمع الدولي.
    These include training sessions organized in New York and Geneva for diplomats accredited to the United Nations, or joint activities with the Decentralized Cooperation Programme (DCP), in the field of sustainable urban development. UN وقد تضمنت هذه الأنشطة دورات تدريبية نُظمت في نيويورك وفي جنيف من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، أو أنشطة مشتركة مع برنامج التعاون اللامركزي في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    54. The Chair thanks the CD member and observer States which participated in this event and particularly thanked the experts who travelled to Geneva for this event - in some cases from quite distant capitals. UN 54- وشكر الرئيس أعضاء المؤتمر والدول المراقبة التي شاركت في هذا الحدث وشكر بوجه خاص الخبراء الذين تجشموا عناء السفر إلى جنيف لحضور هذا الحدث - وبعضهم قادم من عواصم بعيدة جداً.
    The applications used in Geneva for example are different from New York. VIII.94. UN فالتطبيقات المستخدمة في جنيف على سبيل المثال تختلف عن التطبيقات المستخدمة في نيويورك.
    Four trips to Geneva for consultations at the UN أربع رحلات إلى جنيف ﻹجراء مشاورات في مركز حقوق اﻹنسان
    The group of governmental experts met again two weeks ago in Geneva for its second session, immediately after the very useful workshop on small arms hosted by the Swiss Government. UN واجتمع فريق الخبراء الحكوميين مجدداً منذ أسبوعين في جنيف في دروته الثانية، مباشرة بعد انعقاد حلقة التدارس المعنية بالأسلحة الصغيرة التي استضافتها الحكومة السويسرية وكانت مفيدة للغاية.
    The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets once a year in Geneva for eight working days; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام عمل؛
    My delegation welcomes the ongoing negotiations in Geneva for a comprehensive test ban treaty (CTBT). UN ووفد بلدي يرحب بالمفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    18. As noted in the annex to the present report of the Board of Auditors, in March 1995 UNITAR's Board of Trustees accepted the legal basis and the level of rental charges levied by the United Nations Office at Geneva for 1994. UN ١٨ - كما يرد في مرفق هذا التقرير المقدم من مجلس مراجعي الحسابات، قبل مجلس أمناء المعهد في آذار/مارس اﻷساس القانوني ومستوى تكاليف اﻹيجار التي فرضها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لعام ١٩٩٤.
    (i) Travel of five highly qualified persons from a country of origin to Geneva for two weeks and from Geneva to the Sudan for six days; UN ' 1` سفر خمسة أشخاص مؤهلين تأهيلا عاليا من بلد المنشأ إلى جنيف لمدة أسبوعين ومن جنيف إلى السودان لمدة ستة أيام؛
    The exhibit itself, to which several internationally acclaimed photojournalists contributed their work, was also mounted in Geneva for the annual session of the Commission on Human Rights and will travel to other venues during the year. UN وقد أقيم المعرض نفسه، الذي ساهم فيه عدد من المصورين الصحافيين المعترف بهم دوليا، في جنيف بمناسبة انعقاد الدورة السنوية للجنة حقوق اﻹنسان، وسوف يسافر إلى أماكن أخرى خلال العام.
    The main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the first six months had not yet been paid. UN ولم يُدفع بعد الجزء الرئيسي من رسوم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الأشهر الستة الأولى.
    The Section is the focal point of the United Nations Office at Geneva for inter-agency activities of the Information Systems Coordination Committee and ICC and also serves as the secretariat for the local technological innovations committee. UN وهذا القسم هو مركز التنسيق بمكتب جنيف فيما يتعلق باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات التي تضطلع بها لجنة تنسيق نظم المعلومات والمركز الدولي للحساب الالكتروني، كما يعمل بوصفه أمانة لجنة الابتكارات التكنولوجية المحلية.
    This requires a new job description to be submitted to the United Nations Office at Geneva for classification. UN وهذا يتطلب توصيفا جديدا للعمل يُعرض على مكتب الأمم المتحدة في جنيف لغرض التصنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more