"genies" - English Arabic dictionary

    "genies" - Translation from English to Arabic

    • الجن
        
    • المردة
        
    • الجني
        
    • جني
        
    I thought you said freed genies don't have powers. Open Subtitles ظننتك تقول بأنَّ الجن المُتحرِّرين لا يمتلكون قدرات
    You know, genies don't actually go inside this, right? Open Subtitles تعلمين الجن في الحقيقة لايذهبون داخل هذا,أليس كذلك؟
    "The Seal of Solomon was believed to be imbued with mystical powers, including the ability to seal genies into lamps. Open Subtitles خاتم سليمان كان مشبع بالقوى السحرية بما فيه القدرة على إحكام الجن في المصابيح
    This book contains all the world's wisdom about genies. Open Subtitles يحوي هذ الكتاب كلّ حكم العالَم عن المردة
    Then you know how unpredictable genies can be, how all their wishes come with a price. Open Subtitles تعرفين إذاً كم يمكن أنْ تكون المردة متقلّبة التصرّفات وأنّ لكلّ أمنياتهم ثمناً
    However, vigilance and determination will be required to ensure that these evil genies remain in their bottle. UN إلا أن اﻷمر سيقتضي يقظة وتصميما لكفالة أن يظل هذا الجني الخبيث حبيس قمقمه.
    I won't become a mother who only talks about Diaper genies. Open Subtitles أعدكن ألا أكون إحدى الأمهات التي تحدث عن جني الحفاضات
    You just want to find out more about genies and wishes. Open Subtitles أنت تريد فقط أن تعرف أكثر عن الجن والأمنيات
    We cannot prevent nuclear genies from popping out of bottles unless we destroy all the bottles with a treaty designed to eliminate all nuclear armaments. UN وإننا لا نستطيع أن نمنع الجن النووي من الخروج من القماقم، إلا إذا دمرنا جميع القماقم بمعاهدة يقصد بها إزالة جميع اﻷسلحة النووية.
    Well, I certainly hope it isn't. genies are frightful creatures. Open Subtitles لا آمل ذلك حقاً الجن مخلوقات مرعبة
    I and all the other genies of the lamp!" Open Subtitles أنا, وكل الجن الآخرين في المصباح
    "Come, Aladdin, call the genies of the lamp!" Open Subtitles "تعال، ياعلاء الدين، إدعُ الجن من المصباح!"
    It is only through the joint consideration of these issues, under the auspices of the most influential international organization, the United Nations, that this problem can be swiftly resolved so that humanity will not repeat the mistakes already made with respect to other technologies, which, like genies, became monsters that were not put back into the bottle in time. UN إذ لا بد من التعاون في النظر في هذه المسائل، تحت رعاية المنظمة الدولية الأقوى نفوذاً، الأمم المتحدة، ليتسنى حل هذه المشكلة بسرعة، حتى لا تُكرر البشرية الأخطاء التي ارتكبت بالفعل بالنسبة لتكنولوجيات أخرى، والتي يشبه كل منها الجن الذي أصبح مارداً كاسراً لم يُعد إلى القنينة في الوقت المناسب.
    Sure, some genies are insufferable, but I knew a pretty great one once. Open Subtitles طبعاً بعض المردة لا يطاقون لكنّي عرفت مارداً رائعاً في السابق
    When he gets you, he's gonna have all three genies. Open Subtitles عندما يصل إليك سيكون بحوزته المردة الثلاثة كلّهم
    When he gets you, he's gonna have all three genies. Open Subtitles إنْ قبض عليك سيصبح بحوزته المردة الثلاثة كلّهم
    and I... and I'm only saying what if the legend of genies were based in fact? Open Subtitles وأنا أقول فقط ماذا لو أن أسطورة الجني كانت مؤسسة على حقائق ؟
    No, but genies can choose to appear or not to appear to anyone they want. Open Subtitles كلا لكن الجني يستطيع إختيار أن يظهر أو يختفي أمام من يريد
    Oh, I think I'm all done with genies. Open Subtitles أظنني إنتهيت من أمر الجني
    You could no more prove that story you just spun than you could prove that genies come out of lamps and grant three wishes. Open Subtitles لم تستطع إثبات بأن هذه القصة ستنطلي أكثر من أن جني يستطيع الخروج من المصباح ومنح ثلاث أمنيات
    We took an oath when we became genies? Open Subtitles لقد اقسمنا عندما اصبحنا جني المصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more