"geo-engineering" - Translation from English to Arabic

    • الهندسة الجيولوجية
        
    • للهندسة الجيولوجية
        
    • والهندسة الجيولوجية
        
    Impact of geo-engineering on rural women UN أثر الهندسة الجيولوجية على المرأة الريفية
    He cited geo-engineering, vulnerable deep-sea ecosystems and marine plastics as the most significant emerging issues. UN وأشار تحديدا إلى الهندسة الجيولوجية والنظم الإيكولوجية الهشة في أعماق البحار واللدائن البحرية باعتبارها أهم القضايا الناشئة.
    349. geo-engineering is an emerging umbrella issue that incorporates a number of important developing activities. UN 349 - الهندسة الجيولوجية قضية ناشئة جامعة تضم في إطارها عدداً من الأنشطة الهامة الآخذة في التبلور.
    Future technologies include those that have yet to be invented or developed; examples include a malaria vaccine, various forms of geo-engineering to reduce climate impacts, or crops that need little or no water. UN وتشمل تكنولوجيات المستقبل التكنولوجيات التي لم تخترع بعد؛ ومن أمثلتها تكنولوجيات لقاح الملاريا، والأشكال المختلفة من الهندسة الجيولوجية للحد من تأثيرات المناخ، أو المحاصيل التي تحتاج إلى مياه قليلة أو التي لا تحتاج إلى المياه.
    The social and environmental impact of geo-engineering needs to be assessed before it causes irreversible damage to the planet and its inhabitants, especially women and children. UN وينبغي تقييم الآثار الاجتماعية والبيئية للهندسة الجيولوجية قبل أن تتسبب في أضرار لا يمكن تداركها على كوكبنا وسكانه، ولا سيما النساء والأطفال.
    The focus is on land use issues, geo-engineering and energy efficiency. UN ويتم التركيز على قضايا استخدام اﻷراضي والهندسة الجيولوجية والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Despite the geo-engineering of the climate crisis, ocean fertilization to grow plankton, and the various crimes committed against rural communities, we wish to highlight the resourcefulness of the indigenous woman in the Bolivian Altiplano or the Central Andean regions of Ecuador and Peru. UN وعلى الرغم من الهندسة الجيولوجية لأزمات المناخ، وتخصيب المحيطات لزراعة العوالق، ومختلف الجرائم المرتكبة ضد المجتمعات الريفية، نود أن نسلط الضوء على براعة نساء الشعوب الأصلية في جبال التيبلانو البوليفية أو مناطق الأنديز الوسطى في إكوادور وبيرو.
    A document summarizing geo-engineering schemes has also been produced under the London Convention and its Protocol. UN كما أُصدِرَت وثيقة في إطار اتفاقية لندن وبروتوكولها توجز مخططات الهندسة الجيولوجية().
    Moreover, the science and governance of many geo-engineering activities is also poorly understood. UN وعلاوة على ذلك، فإن درجة الفهم لهذا العلم وإدارة هذا الكم من أنشطة الهندسة الجيولوجية الكثيرة، هي أيضاً ضعيفة للغاية().
    The enhancement of sinks can be achieved by a variety of measures, including so-called " geo-engineering " options such as deep ocean storage, weathering of rocks, and " iron-fertilization " of ocean plankton productivity. UN ويمكن إنجاز تعزيز البالوعات من خلال طائفة متنوعة من التدابير، من بينها ما يسمى خيارات " الهندسة الجيولوجية " ، مثل التخزين في أعماق المحيطات، أو تآكل الصخور بفعل العوامل الجوية، أو " التخصيب بالحديد " ﻹنتاجية العوالق في المحيطات.
    The IPCC experts also warned that care should be taken in explaining and dealing with geo-engineering - geo-engineering options are very complex and it is still unclear what the results, outcomes and possible side effects on the global and regional ecosystems could be. UN 41- كما نبّه خبراء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أنه ينبغي توخي الحيطة في تفسير ومعالجة الهندسة الجيولوجية، فخيارات الهندسة الجيولوجية معقدة للغاية، ولم يتضح بعد ما قد يكون لها من نتائج وآثار جانبية على النظم الإيكولوجية العالمية والإقليمية.
    New and emerging challenges, such as the recent severe impacts of climate change and the opportunities (and possible drawbacks) associated with new technologies (for example, geo-engineering), could also be addressed. UN ويمكن أيضا تناول التحديات الجديدة والناشئة، من قبيل التأثيرات الشديدة التي نجمت مؤخرا عن تغير المناخ والفرص (والسلبيات المحتملة) المرتبطة بالتكنولوجيات الجديدة (من قبيل الهندسة الجيولوجية).
    Generally, geo-engineering is the deliberate, large-scale alteration of the global climate system with the goal of mitigating the impacts of climate change. UN وبوجه عام، فإن الهندسة الجيولوجية هي التغيير المتعمد على نطاق واسع لنظام المناخ العالمي بهدف التخفيف من الآثار الناجمة عن تغير المناخ().
    With regard to types of marine geo-engineering, IMO, for the purposes of the London Convention and Protocol, has classified two types: those involving the deposit of wastes or other matter into the ocean, and those involving the deposit of structures or devices into the ocean (IMO document LC 32/4, paras. 5-7). UN وفيما يتعلق بأنواع الهندسة الجيولوجية البحرية، قامت المنظمة البحرية الدولية، لأغراض اتفاقية وبروتوكول لندن، بتصنيف نوعين منها: تلك التي تنطوي على ترسب النفايات أو مواد أخرى في المحيط، وتلك التي تنطوي على ترسب هياكل الأجهزة في المحيط (وثيقة المنظمة البحرية الدولية LC 32/4، الفقرات 5-7).
    The existing technological and scientific challenges in geo-engineering activities have been recommended by the UNESCO expert meeting to be addressed through an international research programme created for that purpose. 6. Ocean noise UN وقد أوصى اجتماع الخبراء التابع لليونسكو بالتصدي للتحديات التكنولوجية والعلمية القائمة في أنشطة الهندسة الجيولوجية بهدف معالجتها من خلال برنامج للبحوث الدولية تم إنشاؤه لذلك الغرض().
    76. " Silver lining " geo-engineering had been discussed by the United Nations in Nairobi in 2010, along with its implications for the 1976 Geneva Convention on the Prohibition of Military or any other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN 76 - وقال إن الهندسة الجيولوجية " الانفراج الفضي " قد ناقشتها الأمم المتحدة في نيروبي في 2010 مع آثارها لاتفاقية جنيف لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى لسنة 1976.
    136. Ocean fertilization. A proposal to amend the Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by the Dumping of Wastes and Other Matter (the London Convention) with the aim of regulating marine geo-engineering activities, including ocean fertilization, will be considered by the contracting parties to the London Convention and its Protocol in October 2013. UN 136 - تخصيب المحيطات بالحديد - في تشرين الأول/أكتوبر 2013، سينظر الأطراف المتعاقدون في اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى (اتفاقية لندن) وبروتوكولها، في اقتراح لتعديل بروتوكول الاتفاقية يهدف إلى تنظيم أنشطة الهندسة الجيولوجية البحرية، بما في ذلك تخصيب المحيطات بالحديد().
    351. geo-engineering activities are seen as controversial and in need of legitimate scientific research owing to a lack of information regarding the effectiveness, possible benefits and potential undesirable impacts of individual activities. UN 351 - وتعتبر أنشطة الهندسة الجيولوجية مثيرة للجدل وبحاجة إلى إجراء بحوث علمية مشروعة، بالنظر إلى عدم توافر معلومات بشأن فعالية كل نشاط على حدة وفوائده المحتملة والآثار غير المرغوب فيها التي يحتمل أن تنجم عنه().
    When it comes to climate change, the experts recommend spending a small amount – roughly $1 billion – to investigate the feasibility of cooling the planet through geo-engineering options. This would allow us to understand better the technology’s risks, costs, and benefits. News-Commentary وفيما يتصل بتغير المناخ، فإن الخبراء يوصون بإنفاق مبلغ بسيط ــ نحو مليار دولار ــ لاستكشاف إمكانية تبريد كوكب الأرض من خلال خيارات الهندسة الجيولوجية. وهذا من شأنه أن يسمح لنا بالتوصل إلى فهم أفضل لمخاطر التكنولوجيا وتكاليفها والفوائد المترتبة عليها. ومن المحتمل فضلاً عن ذلك أن تمنحنا البحوث ضمانة فعّالة ومنخفضة التكاليف ضد الانحباس الحراري العالمي.
    A study on other potential geo-engineering activities is contained in the UNEP 2009 Climate Change Compendium, which includes a number of highly conceptual activities. UN وترد دراسة عن أنشطة محتملة أخرى للهندسة الجيولوجية في " موجز تغير المناخ لعام 2009 " الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يتضمن عدداً من الأنشطة المفاهيمية بدرجة عالية().
    geo-engineering is at such a nascent stage that its precise definition, or the scope of activities that may be considered to be geoengineering, continues to be deliberated upon. UN والهندسة الجيولوجية مجال وليد إلى درجة أن تعريفه على وجه التحديد، أو نطاق الأنشطة التي يمكن اعتبارها من الهندسة الجيولوجية، ما زالا قيد التداول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more