"geographic desks" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب الجغرافية
        
    • المكاتب القطاعية الجغرافية
        
    • مكاتب جغرافية
        
    In my Plan of Action, it is foreseen that geographic desks will be strengthened at headquarters through a substantial increase in staffing levels. UN وفي خطتي للعمل، من المتوخى أنه سيتم تعزيز المكاتب الجغرافية في المقر من خلال زيادة مستويات ملاك الموظفين زيادة كبيرة.
    :: geographic desks at headquarters will be strengthened through a substantial increase in staffing levels UN :: ستعزز المكاتب الجغرافية داخل المقر من خلال تحقيق زيادة كبيرة في مستويات التوظيف؛
    The Unit assists geographic desks, field offices and other parts of OHCHR to conduct assessment, fact-finding and investigative work as well as start-up missions and operations. UN وتساعد الوحدة المكاتب الجغرافية والمكاتب الميدانية وغيرها من أقسام المفوضية في أنشطة التقييم وتقصي الحقائق والتحقيق وكذلك في البعثات والعمليات الابتدائية.
    She welcomed the commitment to further country engagement, and stressed that it was institutionally important to have strong linkages between the geographic desks and the Special Procedures Branch. UN ورحبت بالالتزام بتعزيز العمل القطري، وشددت على الأهمية المؤسسية لإقامة روابط قوية بين المكاتب الجغرافية وفرع الإجراءات الخاصة.
    Further, they will enable continued support for project activities implemented from geographic desks at headquarters or by field presences, complementing the programme of work of OHCHR financed from regular budgetary resources. UN وفضلا عن ذلك، ستمكن من تقديم الدعم المستمر لأنشطة المشاريع التي تنفذها المكاتب القطاعية الجغرافية في المقر أو أشكال الوجود الميداني، تكملةً لبرنامج عمل المفوضية الممول من موارد الميزانية العادية.
    Implementation. By OHCHR geographic desks, the Peace Missions Support and Rapid Response Unit and the Rule of Law and Democracy Unit, financed under the regular budget. UN التنفيذ - تتولاه المكاتب الجغرافية التابعة للمفوضية، ووحدة دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة، ووحدة سيادة القانون والديمقراطية؛ التمويل من الميزانية العادية.
    geographic desks in Geneva UN المكاتب الجغرافية في جنيف
    The increase of $272,600 results from the proposed establishment of one P-5 post to coordinate the geographic desks of the Branch, including emergencies and human rights field operations. UN و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ٢٧٢ دولار إلى اﻹنشاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف - ٥ لتنسيق المكاتب الجغرافية للفرع، بما في ذلك حالات الطوارئ وعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية.
    The geographic desks are engaged in sensitive work in following developments in their respective areas, in dealing with emergencies, in cooperating with the field operations, in the development of country profiles, and in cooperating with other parts of the Office and of the United Nations system. UN وتضطلع المكاتب الجغرافية بعمل حساس في متابعة التطورات في المناطق التابعة لكل منها، وفي مواجهة حالات الطوارئ. وفي التعاون مع العمليات الميدانية، وفي وضع الدراسات التحليلية القطرية، وفي التعاون مع اﻷجزاء اﻷخرى من المكتب ومن منظومة اﻷمم المتحدة.
    The increase of $272,600 results from the proposed establishment of one P-5 post to coordinate the geographic desks of the Branch, including emergencies and human rights field operations. UN و ٠١ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٦ ٢٧٢ دولار إلى اﻹنشاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف - ٥ لتنسيق المكاتب الجغرافية للفرع، بما في ذلك حالات الطوارئ وعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية.
    The geographic desks are engaged in sensitive work in following developments in their respective areas, in dealing with emergencies, in cooperating with the field operations, in the development of country profiles, and in cooperating with other parts of the Office and of the United Nations system. UN وتضطلع المكاتب الجغرافية بعمل حساس في متابعة التطورات في المناطق التابعة لكل منها، وفي مواجهة حالات الطوارئ. وفي التعاون مع العمليات الميدانية، وفي وضع الدراسات التحليلية القطرية، وفي التعاون مع اﻷجزاء اﻷخرى من المكتب ومن منظومة اﻷمم المتحدة.
    country engagement 1. Enhancing geographic desks' capacity UN 1 - تحسين قدرة المكاتب الجغرافية
    OHCHR geographic desks, special procedures mandate holders, committee members, UNDP and regional networks of national institutions will be closely involved. UN وستسهم الجهات التالية في هذه العملية عن كثب: المكاتب الجغرافية التابعة للمفوضية، والمكلفون بولايات الإجراءات الخاصة، وأعضاء اللجنة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    geographic desks and staff deployed in the field can work with Governments and other stakeholders to engage in the reporting process and follow up the recommendations made by treaty bodies and decisions on individual complaints. UN وبوسع المكاتب الجغرافية والموظفين الذين يجري نشرهم في الميدان العمل مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة بغرض المشاركة في عملية تقديم التقارير، ومتابعة التوصيات المقدمة من الهيئات المنشأة بمعاهدات والقرارات المتخذة بشأن كل شكوى على حدة.
    geographic desks in Geneva UN المكاتب الجغرافية في جنيف
    These efforts were noted with satisfaction by the Board of Trustees and yielded closer coordination with OHCHR geographic desks and field presences, as well as other partners, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and resident coordinators. UN ولاحظ مجلس الأمناء، مع الارتياح، هذه الجهود التي أدت إلى توثيق التنسيق مع المكاتب الجغرافية لمفوضية حقوق الإنسان وعناصر وجودها الميداني، فضلا عن الشركاء الآخرين كمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنسقين المقيمين.
    She also read a statement submitted by the Controller informing the Committee that, with reference to paragraph 1 of the draft resolution, resources for the operation of the Office of the High Commissioner in Cambodia and the coordination of the geographic desks had been included in the relevant section of the proposed programme budget for 2000-2001. UN كما تلت بياناً مقدماً من المراقب المالي يُبلغ فيه اللجنة بأنه فيما يتعلق بالفقرة ١ من مشروع القرار، أُدرجت في الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ الموارد اللازمة لتشغيل مكتب المفوضية السامية في كمبوديا والتنسيق بين المكاتب الجغرافية.
    104. Strengthened geographic desks and a focus on country engagement should allow OHCHR to give greater support to the special procedures, including when they seek follow-up concerning their recommendations or individual cases. UN 104- ومن شأن تعزيز المكاتب الجغرافية والتركيز على المشاركة القطرية إتاحة الفرصة للمفوضية لتقديم مزيد من الدعم إلى الإجراءات الخاصة، بما في ذلك لدى السعي لمتابعة تنفيذ توصيات تلك الإجراءات أو متابعة كل حالة على حدة.
    Furthermore, extrabudgetary non-post resources will allow for the continuation of support for project activities implemented from geographic desks at headquarters or by field presences, supplementing the programme of work of OHCHR financed from regular budget resources. UN وفضلا عن ذلك، ستتيح الموارد غير المتعلقة بالوظائف الممولة من خارج الميزانية مواصلة تقديم الدعم لأنشطة المشاريع التي تنفذها المكاتب القطاعية الجغرافية في المقر أو أشكال الوجود الميداني، تكملةً لبرنامج عمل المفوضية الممول من موارد الميزانية العادية.
    Further, they will enable continued support for project activities implemented from geographic desks at headquarters or by field presences, complementing the programme of work of OHCHR financed from regular budgetary resources. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الموارد ستتيح استمرار الدعم المقدم لأنشطة المشاريع التي تنفذها المكاتب القطاعية الجغرافية في المقر أو من خلال الوجود الميداني، لتكملة برنامج عمل المفوضية الممول من موارد الميزانية العادية.
    245. It is proposed that the geographic repartition be shifted from the four geographic desks currently in place to three desks to align more closely with the changes introduced by the establishment of the Regional Service Centre in Entebbe. UN 245 - ويُقترح تحويل التوزيع الجغرافي من أربعة مكاتب جغرافية قائمة حاليا إلى ثلاثة مكاتب، لكي تتواءم بشكل أكبر مع التغييرات التي طرأت مع إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more