There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. | UN | وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة. |
Referring authorized assemblies to geographic locations other than those designated by the organizers would constitute a limitation on freedom of peaceful assembly. | UN | ومن شأن إحالة التجمعات المأذون بها إلى مواقع جغرافية غير التي يعينها المنظمون أن تشكل قيدا على حرية التجمع السلمي. |
They have targeted various geographic locations for military operations, planning to wrest them from the opposition. | UN | واستهدفا في هذه الخطة مواقع جغرافية مختلفة لشن عمليات عسكرية ضدها، بقصد انتزاعها من المعارضة. |
Requests for ethics advice and guidance by geographic locations: Comparison of 2011, 2012 and 2013 data | UN | طلبات الحصول على المشورة والتوجيه بصدد الأخلاقيات حسب المواقع الجغرافية: مقارنة بيانات الأعوام 2011 و 2012 و 2013 |
4. Requests for ethics advice and guidance by geographic locations: Comparison of 2011, 2012 and 2013 data 9 | UN | 4 - طلبات الحصول على المشورة والتوجيه بصدد الأخلاقيات حسب المواقع الجغرافية: مقارنة بيانات الأعوام 2011 و 2012 و 2013 |
Figure 4 presents the 54 geographic locations, in addition to Headquarters, where trainings or briefings were provided from 2008 to 2011. | UN | ويعرض الشكل 4 المواقع الجغرافية البالغ عددها 54 موقعا، بالإضافة إلى المقرّ، حيث جرى تقديم التدريبات وعقد جلسات الإحاطة في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011. |
43. Social norms vary significantly across geographic locations and, in many instances, among various groups within a given society. | UN | 43 - وتتفاوت الأعراف الاجتماعية كثيرا بتفاوت الأماكن الجغرافية وفي حالات عديدة حتى فيما بين الفئات في المجتمع الواحد. |
Disaster Reduction Advisors in key geographic locations worldwide | UN | :: مستشارون في مجال الحد من الكوارث في مواقع جغرافية رئيسية حول العالم |
Regional offices in key geographic locations worldwide | UN | :: مكاتب إقليمية في مواقع جغرافية رئيسية حول العالم |
128. The Field Coordination Unit is structured around four geographic locations, namely in Kirkuk, Erbil, Baghdad and Basra. | UN | 128 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية هي كركوك، وأربيل، وبغداد، والبصرة. |
Gazetteers may list names of geographic locations representing a wide range of physical or administrative feature types. | UN | قد تورد المعاجم الجغرافية قوائم بأسماء مواقع جغرافية تشكل مجموعة كبيرة من المصطلحات الوصفية المادية أو الإدارية. |
This situation arises, in particular, as a result of cloud computing technologies that involve data storage at multiple data centres in different geographic locations. | UN | وتحدث هذه الحالة خصوصاً نتيجة لتقنيات الحوسبة السحابية التي تنطوي على تخزين البيانات في مراكز بيانات متعددة في مواقع جغرافية مختلفة. |
This situation arises, in particular, due to cloud computing technologies which involve data storage at multiple data centres in different geographic locations. | UN | وتحدث هذه الحالة، بصورة خاصة، بسبب تقنيات الحوسبة السحابية التي تنطوي على تخزين البيانات في مراكز بيانات متعددة في مواقع جغرافية مختلفة. |
Furthermore, in many cases, legislation on this issue provides authorities with wide-ranging powers to impose and enforce bans on assemblies for specific or even unlimited periods and in specific geographic locations. | UN | وعلاوة على ذلك، تتيح التشريعات بشأن هذه المسألة للسلطات، في العديد من الحالات، طائفة عريضة من الصلاحيات لفرض وإنفاذ حظر على التجمعات لفترات معينة بل وغير محدودة وفي مواقع جغرافية معينة. |
New personnel will require predeployment training across additional geographic locations as well as capacity-building in all areas of the UNSOA logistical support package. | UN | وسيلزم توفير تدريب ما قبل النشر للأفراد الجدد على امتداد المواقع الجغرافية الإضافية، فضلا عن بناء القدرات في جميع مجالات مجموعة الدعم اللوجستي المقدمة من مكتب دعم البعثة. |
New personnel will require predeployment training across additional geographic locations as well as capacity-building in all areas of the UNSOA logistical support package. | UN | وسيلزم توفير تدريب ما قبل النشر للأفراد الجدد في مختلف المواقع الجغرافية الإضافية، فضلا عن بناء القدرات في جميع المجالات المتصلة بمجموعة الدعم اللوجستي المقدمة من مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي. |
(b) To consider the issue of global value chains and interrelated production activities performed by firms at different geographic locations. | UN | (ب) النظر في مسألة سلاسل القيمة العالمية وأنشطة الإنتاج المترابطة التي تضطلع بها الشركات في مختلف المواقع الجغرافية. |
Global value chains refer to the interrelated production activities performed by firms at different geographic locations. | UN | 4- وتشير سلاسل القيمة العالمية إلى الأنشطة الإنتاجية المترابطة التي تقوم بها الشركات في مختلف المواقع الجغرافية. |
The compensable area includes geographic locations that were the subject of military operations or the threat of military action within the meaning of paragraph 21 of decision 7. | UN | وتشمل منطقة استحقاق التعويض المواقع الجغرافية التي تعرضت لعمليات عسكرية أو للتهديد بإجراء عسكري وفقاً للفقرة 21 من المقرر 7. |
Many delegations noted with concern the uneven level of funding between crises in different geographic locations, with some pointing out the corollary between lack of funding and lack of attention or media interest on the world scene. | UN | ولاحظ كثير من الوفود بقلق التباين في مستوى التمويل بين الأزمات في مختلف المواقع الجغرافية. وأشار البعض إلى التلازم القائم بين عدم التمويل وعدم الاهتمام أو عدم اكتراث وسائط الإعلام على الساحة العالمية. |
(a) The geographic locations of sites where the explosions originate; | UN | )أ( المواضع الجيولوجية للمواقع التي نشأت فيها التفجيرات؛ |