"geographical balance among" - Translation from English to Arabic

    • التوازن الجغرافي بين
        
    • التوازن الجغرافي فيما بين
        
    • للتوازن الجغرافي بين
        
    The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. UN وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي.
    Regional focal points and non-governmental organizations were consulted ahead of the Workshop to ensure a geographical balance among participants. UN وتم التشاور مع نقاط التنسيق الإقليمية والمنظمات غير الحكومية قبل عقد حلقة العمل لكفالة التوازن الجغرافي بين المشاركين.
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among the experts selected from non-Annex I Parties and among those selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل جهد ممكن لضمان التوازن الجغرافي بين الخبراء المختارين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء المختارين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. UN وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي فيما بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي.
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected from non-Annex I Parties and among those experts selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل ما في وسعها لضمان التوازن الجغرافي فيما بين الخبراء الذين يتم اختيارهم من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وبين الخبراء الذين يتم اختيارهم من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    18. Careful consideration will also be given to geographical balance among associate experts, whose employment has been the subject of scrutiny by Member States. UN 18- وستولى عناية دقيقة أيضاً للتوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين، الذين كان تعيينهم موضع فحص الدول الأعضاء.
    26. Careful consideration will be given to geographical balance among associate experts, whose employment has also been the subject of scrutiny by Member States. UN 26 - وسيُحرَص على مراعاة التوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين الذين تخضع أيضا الاستعانة بهم لتدقيق الدول الأعضاء.
    42. The view was expressed that greater efforts should be made by the Secretariat to achieve geographical balance among consultants and individual contractors. UN 42 - وأعرب عن رأي مفاده أن تبذل الأمانة العامة مزيدا من الجهود لتحقيق التوازن الجغرافي بين الاستشاريين والمتعاقدين.
    362. All delegations stressed the need to achieve geographical balance among staff. UN 362 - وأكدت جميع الوفود على الحاجة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين الموظفين.
    (d) Careful consideration to geographical balance among associate experts. UN (د) الحرص على تحقيق التوازن الجغرافي بين الخبراء المشتركين.
    45. The Committee recommended that the Secretariat make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors, and that the General Assembly further consider the matter at its fifty-seventh session in the context of the relevant item. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تبذل الأمانة العامة مزيدا من الجهود لكفالة تحقيق التوازن الجغرافي بين الاستشاريين والمتعاقدين الأكفاء وبأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة.
    (d) Careful consideration to geographical balance among associate experts. UN (د) الحرص على تحقيق التوازن الجغرافي بين الخبراء المشتركين.
    (c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors; UN (ج) أن تبذل جهوداً أكبر لضمان التوازن الجغرافي بين الخبراء الاستشاريين المؤهلين والمتعاقدين الفرديين؛
    (c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors; UN (ج) أن تبذل جهوداً أكبر لضمان التوازن الجغرافي بين الخبراء الاستشاريين المؤهلين والمتعاقدين الفرديين؛
    (c) Make greater efforts to ensure geographical balance among qualified consultants and individual contractors; UN (ج) أن يبذل جهوداً أكبر لضمان التوازن الجغرافي بين الخبراء الاستشاريين المؤهلين والمتعاقدين الفرديين؛
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected from non-Annex I Parties and among those experts selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل ما في وسعها لضمان التوازن الجغرافي فيما بين الخبراء الذين يختارون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء الذين يختارون من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected from non-Annex I Parties and among those experts selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل ما في وسعها لضمان التوازن الجغرافي فيما بين الخبراء الذين يتم اختيارهم من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وبين الخبراء الذين يتم اختيارهم من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected from non-Annex I Parties and among those experts selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل ما في وسعها لضمان التوازن الجغرافي فيما بين الخبراء الذين يختارون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء الذين يختارون من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Concerning human resources management, his delegation welcomed the progress made in improving the geographical balance among the staff and called upon the Organization to continue its efforts to that end. UN 69- وبخصوص إدارة الموارد البشرية، فإن وفده يرحّب بالتقدم المحرز في تحسين التوازن الجغرافي فيما بين الموظفين، ويهيب بالمنظمة أن تواصل جهودها في سبيل تحقيق تلك الغاية.
    The secretariat shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected from non-Annex I Parties and among those experts selected from Annex I Parties. UN وتبذل الأمانة كل ما في وسعها لضمان التوازن الجغرافي فيما بين الخبراء الذين يختارون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والخبراء الذين يختارون من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    31. Careful consideration will also be given to geographical balance among associate experts, whose employment has been the subject of scrutiny by the Commission on Human Rights. UN 31- وينبغي إيلاء عناية يقظة أيضاً للتوازن الجغرافي بين الخبراء المعاونين، الذين يخضع تعيينهم لفحص لجنة حقوق الإنسان.
    With regard to the officers of the plenary, one Chair and four Vice-Chairs should be selected by Governments that are members of the plenary, taking due account of geographical balance among the five United Nations regions. UN 7 - فيما يتعلق بأعضاء مكتب الاجتماع العام، تختار الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين أعضاء الاجتماع العام، مع إيلاء الاعتبار للتوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more