"geographical distribution in" - Translation from English to Arabic

    • التوزيع الجغرافي في
        
    • في التوزيع الجغرافي
        
    • التوزيع الجغرافي العادل في
        
    • التوزيع الجغرافي لدى
        
    • بالتوزيع الجغرافي
        
    Status of geographical distribution in organizations with desirable ranges UN حالة التوزيع الجغرافي في المنظمات ذات النطاقات المستصوب
    Report of the Secretary-General on measures to improve the balance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    geographical distribution in recruitment UN التوزيع الجغرافي في عملية استقدام الموظفين
    The Commission decided to inform the General Assembly on the status of geographical distribution in the organizations of the common system and actions being taken by organizations and their governing bodies to achieve geographical balance. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة عن وضع التوزيع الجغرافي في مؤسسات النظام الموحد وعن الإجراءات التي اتخذتها تلك المؤسسات وهيئات إدارتها لتحقيق التوازن الجغرافي.
    97. Regrets the imbalance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; UN 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    Promotion of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    He further questioned the validity of using only 30 per cent of staff in determining the quotas for geographical distribution in the United Nations Secretariat. UN وشكك كذلك في مدى صحة استخدام نسبة 30 في المائة فقط من الموظفين في تحديد حصص التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    " The HC took up her position in July 2004 and has sought, since this time to address the issue of geographical distribution in OHCHR; it is one of her priorities. UN 35- " اتخذت المفوضة السامية موقفها في تموز/يوليه 2004 وسعت، منذ ذلك الوقت، إلى معالجة مسألة التوزيع الجغرافي في المفوضية؛ وهذه المسألة واحدة من أولوياتها.
    98. Recalls its resolution 61/244, and requests the Secretary-General to implement urgent measures to improve the balance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, including through recruitment for newly established posts, and to report on the results achieved at its sixty-third session under the relevant agenda item; UN 98 - تشير إلى قرارها 61/244، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع تدابير عاجلة لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوسائل منها تعيين موظفين في الوظائف المنشأة حديثا، وأن يقدم تقريرا في دورتها الثالثة والستين في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة عن النتائج التي تحققت؛
    25. On the question of geographical balance, he expressed his confidence that the principle of geographical distribution in the recruitment of staff had been respected in the past, and he gave his assurance that it would continue to be respected in the future. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالتوازن الجغرافي، أعرب عن ثقته في أن مبدأ التوزيع الجغرافي في تعيين الموظفين قد روعي في الماضي، مؤكدا أنه أعطى تأكيدات بأنه سيحترم في المستقبل.
    He agreed with paragraphs 1 and 2 of article 37, without the bracketed reference to geographical distribution in paragraph 1, because that was covered in paragraph 8. UN وقال انه يوافق على الفقرتين ١ و ٢ من المادة ٧٣ ، دون الاشارة الواردة بين أقواس الى التوزيع الجغرافي في الفقرة ١ ، ذلك ﻷن هذا مشمول في الفقرة ٨ .
    He also wished to express his support for the idea that representatives of the countries of the Group of 77 and China should meet to exchange views on subjects such as geographical distribution in field representation and in the Secretariat. UN ٥٢ - وأعرب عن رغبته أيضا في التعبير عن دعمه للفكرة الداعية الى عقد اجتماع بين ممثلي بلدان مجموعة الـ ٧٧ والصين بغية تبادل اﻵراء حول مواضيع مثل التوزيع الجغرافي في التمثيل الميداني وفي اﻷمانة .
    21. The Secretary-General agrees with concerns expressed by the Inspectors and welcomes in principle the ideas put forward by them in this recommendation, which offers a measurable yardstick for implementation of the principle of geographical distribution in smaller organizations. UN ٢١ - واﻷمين العام يوافق على الشواغل التي أعرب عنها المفتشون، وهو يرحب من حيث المبدأ باﻷفكار التي قدموها في هذه التوصية والتي تتيح معيارا قابلا للقياس لتنفيذ مبدأ التوزيع الجغرافي في المنظمات اﻷصغر حجما.
    " The HC took up her position in July 2004 and has sought, since this time to address the issue of geographical distribution in OHCHR; it is one of her priorities. UN 35 - " اتخذت المفوضة السامية موقفها في تموز/يوليه 2004 وسعت، منذ ذلك الوقت، إلى معالجة مسألة التوزيع الجغرافي في المفوضية؛ وهذه المسألة واحدة من أولوياتها.
    11. Since taking up her position in July 2004, the High Commissioner has sought to address the issue of geographical distribution in OHCHR; it is one of her priorities in the area of human resources management. UN 11- سعت المفوضة السامية، منذ أن تولت منصبها في تموز/يوليه 2004، إلى معالجة مسألة التوزيع الجغرافي في المفوضية؛ وهي تعتبر هذه المسألة إحدى أولوياتها في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The Commission decided to inform the General Assembly on the status of geographical distribution in the organizations of the common system and actions being taken by organizations and their governing bodies to achieve geographical balance. UN 145 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بحالة التوزيع الجغرافي في مؤسسات النظام الموحد والإجراءات التي تتخذها المنظمات ومجالس إدارتها لتحقيق التوازن الجغرافي.
    41. There was a need to increase the representation of developing countries, particularly by women and at the senior level; to improve geographical distribution in the Secretariat; and to enhance the transparency of the recruitment process. UN 41 - وأكد على الحاجة إلى زيادة تمثيل البلدان النامية، ولا سيما تمثيل المرأة وفي المستويات العليا؛ وتحسين التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة؛ وتعزيز الشفافية في عملية استقدام الموظفين.
    geographical distribution in recruitment (paras. 39-83) UN التوزيع الجغرافي في عملية استقدام الموظفين (الفقرات 39-83)
    30. Another point that merited attention was the imbalance in equitable geographical distribution in the membership of the Scientific Committee. UN 30 - ومضى قائلاً إن هناك نقطة أخرى تستحق الاهتمام وهي الاختلال في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية اللجنة العلمية.
    Promotion of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The Office should ensure the widest possible geographical distribution in its recruitment of qualified staff, particularly in the areas of inspection, investigation and evaluation, and should endeavour to win the confidence of all stakeholders, especially Member States. UN وينبغي للمكتب أن يكفل أوسع نطاق ممكن من التوزيع الجغرافي لدى تعيينه موظفين أكفاء، لاسيما في مجالات التفتيش والتحقيق والتقييم، ويتعين عليه السعي جاهداً إلى كسب ثقة جميع الجهات الفاعلة، بخاصة الدول الأعضاء.
    249. The view was expressed that the plan did not mention practical measures taken by OHCHR to address issues relating to equitable geographical distribution in the composition of the staff of the Office. UN 249 - وأُبدي رأي مفاده أن الخطة لا تتضمن أي إشارة إلى تدابير عملية تتخذها المفوضية لمعالجة المسائل المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل في تكوين ملاك موظفي المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more