"geographical features" - Translation from English to Arabic

    • المعالم الجغرافية
        
    • السمات الجغرافية
        
    • معالم جغرافية
        
    • بالمعالم الجغرافية
        
    • التضاريس الجغرافية
        
    • للمعالم الجغرافية
        
    • الخصائص الجغرافية
        
    • بمعالم جغرافية
        
    • والخصائص الجغرافية
        
    • والمعالم الجغرافية
        
    The purpose of the working group would be to collect, document and disseminate the names of all of the geographical features of the Islamic Republic of Iran. UN والغرض من إنشاء الفريق العامل هو جمع وتوثيق ونشر أسماء جميع المعالم الجغرافية في جمهورية إيران الإسلامية.
    Naming geographical features within national boundaries is a right of sovereignty. UN تسمية المعالم الجغرافية في داخل الحدود الوطنية حق من حقوق السيادة.
    Activities on naming of marine geographical features in the Republic of Korea UN الأنشطة المتعلقة بتسمية المعالم الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا
    Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, UN وإذ تدرك أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان،
    The use of exonyms is due either to cultural or historical factors or to the presence of cross-border geographical features. UN ويعزى استعمال أسماء أجنبية إما إلى عوامل ثقافية أو تاريخية وإما إلى وجود معالم جغرافية على جانبي الحدود.
    A wealth of data on the geographical features was being input into the database. UN وتجري تغذية قاعدة البيانات حاليا بوفرة من البيانات المتعلقة بالمعالم الجغرافية.
    The Commission may therefore request that geographical features be described in terms of geographic coordinates rather than graphically. UN ولذلك قد تطلب اللجنة وصف التضاريس الجغرافية استنادا إلى إحداثيات جغرافية وليس إلى رسوم بيانية.
    Commemorative naming of geographical features in Canada UN التسميات التذكارية للمعالم الجغرافية في كندا
    The geographical features of the State, coupled with reduced numbers of guards, makes its coasts extremely vulnerable. UN وتؤدي الخصائص الجغرافية للدولة، بالإضافة إلى انخفاض عدد الحرس إلى جعل سواحلها قابلة للاختراق بشدة.
    Guidelines for the collection of names of natural geographical features UN المبادئ التوجيهية لجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية
    A Governmental commission on the identification, normalization, usage, registration and protection of names of geographical features of Georgia was responsible for overseeing the application of the system and was creating a register of names. UN وكانت لجنة حكومية معنية بتحديد هوية أسماء المعالم الجغرافية في جورجيا، وتطبيعها، واستخدامها، وتسجيلها وحمايتها مسؤولة عن الإشراف على تطبيق النظام وإنشاء سجل الأسماء.
    The Indonesian national authority for geographical names has divided the collection of geographical names into five stages, with the names of natural geographical features to be collected between 2012 and 2014. UN قسمت الهيئة الوطنية الإندونيسية المعنية بالأسماء الجغرافية عملية جمع الأسماء الجغرافية إلى خمس مراحل، على أن تجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية خلال الفترة من عام 2012 إلى عام 2014.
    The Department of Surveys and Mapping has embarked upon a project to collect data and identify locations of geographical features in the country in order to compile a geo-referenced database of names. UN وشرعت إدارة المساحة والخرائط في مشروع لجمع البيانات وتحديد مواقع المعالم الجغرافية في البلد، بهدف تجميع قاعدة بيانات بالأسماء التي لها إحالات جغرافية.
    Endonyms refer to names given by the community for geographical features that are owned by the community or for which the community feels responsible. UN وتشير التسميات المحلية إلى أسماء يطلقها المجتمع المحلي على المعالم الجغرافية التي يملكها ذلك المجتمع أو التي يشعر بالمسؤولية عنها.
    VIII/2. Commemorative naming practices for geographical features UN م 8/2 - الممارسات المتعلقة بتسمية المعالم الجغرافية مسميات تذكارية
    Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, UN وإذ تدرك أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان،
    " Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, UN " وإدراكا منها أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان،
    63. Because of the particular geographical features of the islands and atolls of this subregion, border control and strengthening the capacities of law enforcement agencies, and coordination among them, are important issues. UN 63 - وبسبب السمات الجغرافية الخاصة للجزء والجزر المرجانية في هذه المنطقة دون الإقليمية، فإن مراقبة الحدود وتعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون والتنسيق فيما بينها تشكل قضايا هامة.
    The System contains 30 years of data on physical and cultural geographical features in the United States. UN ويحوي النظام 30 عاما من البيانات المتعلقة بالمعالم الجغرافية الطبيعية والثقافية في الولايات المتحدة.
    403. The Committee is concerned that, although parents are required by law to register the birth of their children, the number of children who are not registered at birth is significant mainly due to the geographical features of the country. UN 403- ساور اللجنة قلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة، بسبب التضاريس الجغرافية أساسا، على الرغم من أن القانون يلزم الوالدين بتسجيل مواليدهم.
    Consultations with relevant district authorities such as commissioners, land boards, tribal authorities and councils are ongoing to pinpoint the correct locations of other geographical features. UN وتجري مشاورات مع سلطات الأحياء المعنية، من قبيل المفوضين، والمجالس المعنية بالأراضي، والسلطات والمجالس القَبَلية، بغرض تحديد المواقع الصحيحة للمعالم الجغرافية الأخرى.
    I. GENERAL Information on the geographical features of the Cayman Islands is contained in the previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2013 and Corr.1, paras. 1-2). UN ترد معلومات بشأن الخصائص الجغرافية لجزر كايمان في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2013 و Corr.1، الفقرتين ١ و ٢(.
    By use of the GIS, the census data were now associated with the geographical features. UN وبفضل استخدام نظام المعلومات الجغرافية، أصبحت بيانات التعداد الآن مقرونة بمعالم جغرافية.
    159. As a result of the area's large size, sparse population and geographical features, 54.9 per cent of its inhabitants report that they have difficulty gaining access to health-care services. UN 159- ونظرا لامتداد هذا الإقليم وضعف الكثافة السكانية والخصائص الجغرافية لهذه المنطقة، أبلغ 54.9 في المائة من السكان عن وجود مشكلات في إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية.
    137. Proposals were made with a view to restoring the indigenous names of places and geographical features as a way of acknowledging the pre-existence of indigenous peoples and their languages and cultures. UN ١٣٧- وقدمت اقتراحات ترمي الى اعادة استخدام أسماء المواقع والمعالم الجغرافية بلغات السكان اﻷصليين كوسيلة للاعتراف بأسبقية وجود السكان اﻷصليين ولغاتهم وثقافاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more