"geographical position" - Translation from English to Arabic

    • الموقع الجغرافي
        
    • والموقع الجغرافي
        
    • موقع جغرافي
        
    • موقعها الجغرافي
        
    • الوضع الجغرافي
        
    • وموقعها الجغرافي
        
    • موقعا جغرافيا
        
    • الجغرافي من
        
    • لموقعها الجغرافي
        
    • موقع قبرص الجغرافي
        
    Malta's geographical position makes it a good destination for a number of irregular immigrants to reach the Maltese shores. UN الموقع الجغرافي لمالطة يجعلها وُجهة طيبة لعدد من المهاجرين غير القانونيين للوصول إلى الشواطئ المالطية.
    With its geographical position, Croatia has been at the crossroads of various religions and cultures for centuries. UN إن الموقع الجغرافي لكرواتيا جعلها ملتقى طرق شتى الأديان والثقافات طيلة قرون.
    This situation is explained by the geographical position of Cheikh Anta Diop University, which is the country's top university. UN ويعزى هذا الوضع إلى الموقع الجغرافي لجامعة الشيخ أنتا ديوب التي تعد الجامعة الأولى في البلد.
    The speed of recovery of individual countries from this transformational recession depended on many factors, including their starting conditions, historical legacy, geographical position and proximity to important markets. UN وكانت سرعة خروج فرادى البلدان من هذا الركود الذي يُعزى إلى التحول تتوقف على كثير من العوامل منها حالة البلدان عند بدء العملية والمخلفات التاريخية والموقع الجغرافي ووجودها على مقربة من أسواق هامة.
    3. Because of its geographical position, natural resources and human potential, the Balkan region has for many years been the object of interest of the big Powers. UN ٣ - ومنطقة البلقان هي منذ سنوات عديدة، بفضل ما تتمتع به من موقع جغرافي وما لديها من موارد طبيعية وطاقات بشرية، محل اهتمام القوى العظمى.
    Panama is committed to making its contribution to this process, placing its geographical position and its logistics infrastructure at the service of the Organization. UN وبنما ملتزمة بتقديم مساهمتها في هذه العملية، واضعة موقعها الجغرافي وبنيتها التحتية السوقية في خدمة المنظمة.
    Serbia noted that, owing to its geographical position, Cyprus was experiencing a rising influx of so-called economic immigrants. UN وأشارت صربيا أيضاً إلى أن الوضع الجغرافي لقبرص يفرض عليها أن تواجه تدفقات متزايدة ممن يسمون المهاجرين الاقتصاديين.
    populating of our island and its geographical position have made our country a true crossroads of cultures. UN وقد جعل تاريخ سُكنى جزيرتنا وموقعها الجغرافي من بلدنا معبرا حقيقيا للثقافات.
    Azerbaijan's strategic geographical position had significant transit transport potential and provided favourable conditions for developing logistics services. UN ويتمتع الموقع الجغرافي الاستراتيجي لأذربيجان بإمكانية هائلة في مجال النقل العابر ويتيح ظروفا مواتية لتطوير الخدمات اللوجستية.
    Bolivia's key geographical position may become one of its major comparative advantages and an essential element in enhancing the country's international stature. UN وقد يصبح الموقع الجغرافي اﻷساسي لبوليفيا أحد مزاياها النسبية الكبيرة وعنصرا أساسيا لتعزيز مكانتها الدولية.
    Ratchet, can we triangulate the geographical position of the cellphone signal? Open Subtitles راتشيد، هل يمكننا تحديد الموقع الجغرافي للإشارة الهاتف المحمول؟
    2. Indonesia's strategic geographical position has had a great influence on the country's culture, society, politics, and economy. UN 2- أثّر الموقع الجغرافي الاستراتيجي لإندونيسيا تأثيراً كبيراً على ثقافة البلد وعلى المجتمع والسياسة والاقتصاد.
    In today's globalized world, the importance of Afghanistan's geographical position as a crossroads between the various regions of the Asian continent can only grow. UN وفي عالمنا المتزايد العولمة اليوم، يمكن أن تتزايد أهمية الموقع الجغرافي لأفغانستان كملتقى للطرق بين مختلف مناطق القارة الآسيوية.
    The qualitative criteria comprised: geographical position, logistics and communication; expansion potential; status of payment of assessed contribution; and host country contribution to UNIDO programme funds such as the Industrial Development Fund (IDF). UN فالمعايير النوعية تشمل: الموقع الجغرافي واللوجستيات والاتصالات؛ وإمكانيات التوسع؛ وحالة سداد الاشتراكات المقررة؛ ومساهمة البلد المضيف في صناديق برامجية لليونيدو كصندوق التنمية الصناعية.
    The geographical position of several countries in Africa, limited law enforcement capacity and weak social and health systems had left most Governments exposed to the drug problem. UN ومن جراء الموقع الجغرافي للعديد من البلدان الافريقية، ومحدودية قدرات انفاذ القوانين، وضعف النظم الاجتماعية والصحية، أصبح معظم الحكومات معرضا للتأثر بمشكلة المخدرات.
    The needs and interests of developing countries, the geographical position of certain countries and the process followed by the International Telecommunication Union (ITU) should also be taken into account. UN كما ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار احتياجات البلدان النامية ومصالحها، والموقع الجغرافي لبعض البلدان، والإجراءات التي يتبعها الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The needs and interests of developing countries, the geographical position of certain countries and the process followed by ITU should also be taken into account. UN ورأت أنه ينبغي أن تراعى أيضا احتياجات البلدان النامية ومصالحها والموقع الجغرافي لبعض البلدان والإجراءات التي يتبعها الاتحاد الدولي للاتصالات.
    18. Turning to the equitable distribution and utilization of the geostationary orbit, he said it was regrettable that it had taken over 20 years to forge a consensus which took into account the interests of the developing countries and of countries with a special geographical position. UN 18 - وتطرق إلى مسألة التوزيع المنصف للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، فقال إن مما يؤسف له أن الأمر استغرق 20 عاما للتوصل إلى توافق آراء يأخذ بعين الاعتبار مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي خاص.
    Many of the maritime activities undertaken by Croatia, as well as its consistent implementation of the 1982 Convention, have been determined by its geographical position. UN إن العديد من اﻷنشطة البحرية التي تباشرها كرواتيا، وكذلك تنفيذها المطرد لاتفاقية عام ١٩٨٢، أملاهما موقعها الجغرافي.
    They are well aware of the special geographical position of Central America, which international cartels have taken advantage of, using the region as an air and maritime bridge for drugs en route to northern markets. UN إنهم يدركون تماما الوضع الجغرافي الخاص ﻷمريكا الوسطى الذي جعل عصابات الاحتكار الدولية تغتنم الفرصة وتستعمل المنطقة كجسر جوي وبحري تعبره المخدرات في طريقها الى اﻷسواق في الشمال.
    Botswana had to contend with the harsh realities of its history and geographical position. UN وتعين على بوتسوانا أن تتكيف مع الحقائق القاسية لتاريخها وموقعها الجغرافي.
    Mexico occupies a privileged geographical position, located between the two largest oceans on the globe, situated at an intertropical latitude as a transitional region between the neoarctic and neotropical zones. UN تحتل المكسيك موقعا جغرافيا متميزا، إذ تقع بين أكبر محيطين على الكرة الأرضية وداخل النطاق المداري كمنطقة وسطية بين المنطقتين القطبية الشمالية الحديثة والمدارية الحديثة.
    He highlighted the demand for mediated settlements of conflicts and reiterated Turkey's interests in mediating such matters, given its geographical position at the centre of Afro-Eurasia. UN وأبرز المطالبة بتسوية النزاعات عن طريق الوساطة وأكد وجود مصالح لتركيا في تسوية هذه الأمور عن طريق الوساطة، نظرا لموقعها الجغرافي في قلب منطقة ملتقى أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    110. Due to its geographical position, Cyprus is experiencing a rising influx of illegal immigrants. UN 110- وبسبب موقع قبرص الجغرافي تعاني قبرص من ارتفاع تدفق اللاجئين غير الشرعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more