"geographical posts" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
        
    • وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
        
    • الوظائف الجغرافية
        
    • للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
        
    • الوظائف الخاضعة للتمثيل الجغرافي
        
    The analysis showed that while some progress had indeed been achieved since 1985 in the representation of women, more remained to be done, particularly with regard to the representation of women in geographical posts and at senior levels. UN فقد أظهر التحليل أنه بالرغم من إحراز بعض التقدم في تمثيل المرأة منذ عام ١٩٨٥، فإنه ما يزال يتعين عمل المزيد خصوصا فيما يتعلق بتمثيل المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفي الرتب العليا.
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    As indicated in paragraph 76, more women were appointed on geographical posts than men. UN ووفقاً لما هو مبين في الفقرة 76، تم تعيين عدد من النساء يفوق عدد الرجال في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    She asked for clarification as to whether it was proposed that, in order to meet the target for the representation of women by 1995, all geographical posts falling vacant were to be filled by women candidates until the target was reached. UN وطلبت إيضاحا بشأن ما إذا كان من المقترح تعيين نساء في جميع الوظائف الجغرافية التي تشغر، من أجل تحقيق تمثيل المرأة بحلول عام ١٩٩٥، إلى أن يتم تحقيق هذا الهدف.
    The base figure of geographical posts, which was originally 2,700 on 1 January 1988, had increased to 3,500 as at 30 June 2014 (ibid., para. 8). UN وقد ارتفع رقم الأساس للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الذي كان بصورة مبدئية هو 700 2 وظيفة في 1 كانون الثاني/يناير 1988، إلى 500 3 وظيفة في 30 حزيران/يونيه 2014 (المرجع نفسه، الفقرة 8).
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    (xiii) The efforts made by the Secretary-General to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in geographical posts; UN ' ٣١` الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    As of 30 June 1996, the number of women in geographical posts was 882, or 35.1 per cent. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، كان عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي تشغلها المرأة ٨٨٢ وظيفة أي ٣٥,١ في المائة.
    17. The evolution in the comparative representation of Member States in geographical posts over the period from 30 June 1991 to 30 June 1995 is illustrated in figure 2. UN ١٧ - ويوضح الشكل ٢ التطور في التمثيل النسبي للدول اﻷعضاء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    As of 30 June 1995, the number of women in geographical posts was 857, or 34.1 per cent. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، كان عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي تشغلها المرأة ٨٥٧ وظيفة أي ٣٤,١ في المائة.
    According to the Secretary-General's report, women now occupied 35.1 per cent of geographical posts. UN ٦٦ - ومضت تقول إنه وفقا لتقرير اﻷمين العام تشغل النساء الان ٣٥,١ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Grade geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    The factors and corresponding weights taken into account for the distribution of geographical posts are: membership, 40 per cent; population, 5 per cent; and contribution, 55 per cent. UN وفيما يلي العوامل التي تؤخذ في الحسبان عند توزيع الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ومعاملات الترجيح المتصلة بها: العضوية، 40 في المائة؛ عدد السكان، 5 في المائة؛ الاشتراكات، 55 في المائة.
    The weight of the factors taken into account for the distribution of geographical posts remains at 55 per cent for contribution, 40 per cent for membership and 5 per cent for population. UN وظل وزن العوامل المستعملة في تحديد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ثابتا في مستوى 55 في المائة بالنسبة للاشتراكات، و 40 في المائة للعضوية؛ و 5 في المائة للسكان.
    During the biennium, 15 out of 24 staff selected for geographical posts were from unrepresented or underrepresented Member States. UN فخلال فترة السنتين، كان 15 موظفا من إجمالي 24 اختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    32. The number, sex, nationality and level of the staff appointed to geographical posts during the reporting period are shown in table 6 of annex I. Information on the appointment of men and women is also contained in table F. UN ٢٣ - ويرد في الجدول ٦ بالمرفق اﻷول عدد ونوع وجنسية ورتبة الموظفين الذين عينوا في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير. كما ترد في الجدول واو معلومات عن تعيين الرجال والنساء.
    The Office of Human Resources Management was working with executive offices and offices away from Headquarters to review and, where necessary, correct the relevant IMIS entries to ensure that staff serving against geographical posts were reflected as such in the system. UN ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية مع المكاتب التنفيذية والمكاتب الموجودة خارج المقر على استعراض القيود ذات الصلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتصويبها عند الاقتضاء، لكفالة أن يكون الموظفون الذين يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مُسجلين بتلك الصفة في النظام.
    In that regard, the Commission noted that in 1991, women in geographical posts at levels P-5 and above combined represented 3.6 per cent of the total staff of all organizations. UN ولاحظت اللجنة في هذا السياق أن نسبة تمثيل المرأة في الوظائف الجغرافية من الرتبة ف - ٥ وما فوقها بلغت بمجموعها ٣,٦ في المائة من مجموع الموظفين في المنظمات كافة.
    geographical posts UN الوظائف الخاضعة للتمثيل الجغرافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more