"geographical ranges" - Translation from English to Arabic

    • النطاقات الجغرافية
        
    · Species with small geographical ranges are often concentrated in the same areas, but they tend to be in areas different from where the largest numbers of species live. News-Commentary · غالبا، تتركز الأنواع ذات النطاقات الجغرافية الصغيرة في نفس المناطق، ولكنها تميل إلى التواجد في مناطق مختلفة عن تلك التي تؤوي أكبر عدد من الأنواع.
    (i) Increased percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN ' 1` زيادة عدد المرشحين المختارين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية.
    10. It should be recalled that, in paragraph 14, section IX, of its resolution 63/250, the General Assembly re-emphasized that the system of geographical ranges was designed to apply to countries rather than to regions or groups. UN 10- وينبغي التذكير بأن الجمعيـة العامة شددت من جديـد في الفقـرة 14 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، على أن نظام النطاقات الجغرافية مصمَّم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات.
    9. In paragraph 14, section IX, of its resolution 63/250, the General Assembly re-emphasized that the system of geographical ranges was designed to apply to countries rather than to regions or groups. UN 9- وأكدت الجمعيـة العامة من جديـد في الفقـرة 14 من الفـرع التاسع من قرارها 63/250، أن نظام النطاقات الجغرافية مصمَّم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات.
    The Committee is concerned that approximately 40 per cent of the posts subject to the system of geographical ranges are not encumbered by staff having geographical status. UN يساور اللجنة القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    22. At present, posts in United Nations peace operations are not subject to a system of desirable geographical ranges. UN 22 - وتخضع وظائف عمليات الأمم المتحدة للسلام حاليا لنظام النطاقات الجغرافية المستصوبة.
    14. Re-emphasizes that the system of geographical ranges was designed to apply to countries rather than to regions or groups; UN 14 - تشدد من جديد على أن نظام النطاقات الجغرافية مصمم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات؛
    9. Paragraph 14 of section IX of General Assembly resolution 63/250 re-emphasizes that the system of geographical ranges is designed to apply to countries rather than to regions or groups. UN 9- وتعيد الفقرة 14 من الفرع " تاسعاً " من قرار الجمعية العامة 63/250 تأكيد أن نظام النطاقات الجغرافية وُضع خصّيصاً لينطبق على البلدان وليس على المناطق أو المجموعات.
    13. Despite the confirmation made by the General Assembly that the system of geographical ranges to be applied to the Secretariat is based on individual countries rather than regions, the Human Rights Council has repeatedly requested that statistics on a regional basis be provided. UN 13- ورغم تأكيد الجمعية العامة أن نظام النطاقات الجغرافية الذي ينبغي تطبيقه على الأمانة العامة يستهدف البلدان وليس المناطق، فقد طلب مجلس حقوق الإنسان مراراً أن تُقدم إليه إحصاءات حسب المناطق.
    9. In paragraph 14, section IX, of its resolution 63/250, the General Assembly re-emphasized that the system of geographical ranges was designed to apply to countries rather than to regions or groups. UN 9- وأكدت الجمعيـة العامة من جديـد في الفقـرة 14 من الفـرع التاسع من قرارها 63/250، أن نظام النطاقات الجغرافية وُضع لينطبق على البلدان وليس على المناطق أو المجموعات.
    10. In paragraph 14, section IX, of its resolution 63/250, the General Assembly re-emphasized that the system of geographical ranges was designed to apply to countries rather than to regions or groups. UN 10- وشددت الجمعيـة العامة من جديـد في الفقـرة 14 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، على أن نظام النطاقات الجغرافية مصمَّم كي يطبق على البلدان لا على المناطق أو المجموعات.
    13. Despite the confirmation made by the General Assembly that the system of geographical ranges to be applied to the Secretariat is based on individual countries rather than regions, the Human Rights Council has repeatedly requested that statistics on a regional basis be provided. UN 13- ورغم أن الجمعية العامة أكدت أن نظام النطاقات الجغرافية الذي ينبغي تطبيقه على الأمانة العامة يستند إلى فرادى البلدان بدلاً من المناطق، فقد طلب مجلس حقوق الإنسان مراراً أن تُقدم إليه إحصاءات قائمة على أساس إقليمي.
    (b) (i) Percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (b) (i) Increased selection of candidates from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ب) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (c) (i) Increased selection of candidates from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ج) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (b) (i) Percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (b) (i) Increased selection of candidates from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ب) ' 1` اختيار المزيد من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (Recruit at least 20 per cent of candidates from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges) UN (استقدام ما لا يقل عن 20 في المائة من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية)
    (c) (i) Increased selection of candidates from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمرشحين المعيّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكلٍ غير كافٍ في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    (b) (i) Percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more