This was eloquently announced by my Greek counterpart, George Papandreou, yesterday in the General Assembly. We hope that it will receive Members’ support. | UN | وهذا ما أعلنه بفصاحة نظيري اليوناني، جورج باباندريو باﻷمس في الجمعية العامة ونرجو أن ينال المشروع تأييد اﻷعضاء. |
The President (spoke in French): The next speaker is His Excellency Mr. George Papandreou, Minister for Foreign Affairs of Greece. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): المتكلم التالي معالي السيد جورج باباندريو وزير خارجية اليونان. |
The Acting President (spoke in Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Greece, Mr. George Papandreou. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالعربية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيــر الشــؤون الخارجيــة في اليونان، السيد جورج باباندريو. |
Greek search-and-rescue workers, medical provisions and mobile medical units, responding to an urgent call from the Turkish authorities, were among the first to arrive — in Bolu, last Saturday — after a new, devastating earthquake hit our neighbouring country. The same day, immediately after the earthquake struck, the Turkish Foreign Minister, Mr. Ismail Cem, spoke on the phone with his Greek counterpart, Mr. George Papandreou. | UN | واستجابة إلى نداء عاجل من السلطات التركية، كان عمال البحث واﻹغاثة واﻹمدادات الطبية والوحدات الطبية المتحركة المرسلة من اليونان من بين أول ما وصل إلى بولو في يوم السبت الماضي بعد أن أصيب ذلك البلد المجاور لنا بزلزال مدمر جديد، وفي اليوم ذاته، وبعد الزلزال مباشرة، اتصل هاتفيا وزير خارجية تركيا، السيد اسماعيل جيم بنظيره اليوناني، السيد جورج باباندريو. |
In November, I had the opportunity to meet with the leadership of the newly elected Government of Greece, in particular, Prime Minister George Papandreou and Alternate Foreign Minister Dimitris Droutsas, during my official visit to that country. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أتيح لي أن اجتمع بقادة حكومة اليونان المنتخبة حديثا، ولا سيما رئيس الوزراء جورج بابندريو ووزير الخارجية المناوب ديميتريس دروتساس، أثناء زيارتي الرسمية لذلك البلد. |
Former Prime Minister Silvio Berlusconi wanted to solve the problem by withdrawing Italy from the eurozone and devaluing the new currency. He conducted exploratory conversations with other eurozone governments in the autumn of 2011, and had sought an agreement with Greek Prime Minister George Papandreou, who proposed a referendum that effectively would have meant choosing between strict austerity and exiting the eurozone. | News-Commentary | كان رئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني يريد حل المشكلة بسحب إيطاليا من منطقة اليورو وخفض قيمة العملة الجديدة. وقد أجرى محادثات استكشافية مع حكومات أخرى في منطقة اليورو في خريف عام 2011، وسعى إلى عقد اتفاق مع رئيس الوزراء اليوناني جورج باباندريو الذي اقترح إجراء استفتاء كان ليعني فعلياً لو تم الاختيار بين التقشف الصارم والخروج من منطقة اليورو. |
For example, although China has done little to bolster the Greek government’s balance sheet, its active approach to the crisis has been conspicuous. Prime Minister Wen Jiabao visited Greece in October 2010 and agreed to strengthen cooperation between China and Greece during a meeting with then-Prime Minister George Papandreou – timely support that the weakened Greek government was delighted to receive. | News-Commentary | على سبيل المثال، رغم أن الصين لم تفعل إلا أقل القليل لدعم موازنة الحكومة اليونانية، فإن نهجها النشط في التعامل مع الأزمة كان واضحا. فقد قام رئيس الوزراء ون جيا باو بزيارة اليونان في أكتوبر/تشرين الأول 2010 ووافق على تعزيز التعاون بين الصين واليونان أثناء اجتماع مع رئيس الوزراء اليوناني جورج باباندريو آنذاك ــ وهو الدعم الذي تلقته الحكومة اليونانية التي أصابها الوهن بكل سرور. |