"geospatial information systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم المعلومات الجغرافية المكانية
        
    • ونظم المعلومات الجغرافية المكانية
        
    • لنظم المعلومات الجغرافية المكانية
        
    • ونظم معلومات جغرافية مكانية
        
    The Chief of Service in Valencia would be responsible for the existing sections of the Service in Brindisi and in Valencia, in addition to the expanded Geospatial Information Systems Centre. UN وسيكون شاغل وظيفة رئيس الدائرة المعاد تصنيفها في فالنسيا مسؤولاً عن قسمي الدائرة الموجودين في برينديزي وفي فالنسيا، بالإضافة إلى توسيع نطاق مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    This reduction is offset in part by additional training requirements for the incumbents of the proposed new posts in the Geospatial Information Systems Centre. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا الاحتياجات التدريبية الإضافية لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة في مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    Geospatial Information Systems Section UN قسم نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    This will include activities related to the population census, economic surveys, the system of national accounts and its extensions, relevant environmental statistics and Geospatial Information Systems. UN وسيشمل ذلك أنشطة متصلة بتعداد السكان والدراسات الاستقصائية الاقتصادية، ونظام الحسابات القومية والتطبيقات المتفرعة منه، والإحصاءات البيئية ذات الصلة، ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    It would also allow the Global Service Centre to better leverage on the technological commonalities between the information technology and Geospatial Information Systems. UN ويسمح أيضا لمركز الخدمات العالمي بالاستفادة بشكل أفضل من أوجه الشبه التكنولوجية بين تكنولوجيا المعلومات ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    While the Committee does not object to the consolidation of geospatial information system functions in the Global Service Centre, it is of the view that there may be opportunities for further streamlining the staffing of the proposed Geospatial Information Systems Centre. UN وفي حين لا تعترض اللجنة على دمج مهام نظم المعلومات الجغرافية المكانية في مركز الخدمات العالمي، فهي ترى أنه قد تكون هناك فرصة لإجراء المزيد من الترشيد في الملاك الوظيفي للمركز المقترح لنظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    Objective of the Organization: To advance the global statistical and geospatial information system in order to produce high quality, easily accessible comparable national statistics and Geospatial Information Systems for policymakers and other users at the national and international levels UN أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Geospatial Information Systems Section UN قسم نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    The paper presented the objectives, functions and outcomes of each institution, within the context of global Geospatial Information Systems, to enhance global cooperation. UN وعرضت الورقة أهداف ووظائف ونواتج كل مؤسسة منهما في سياق نظم المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، المتمثلة في زيادة التعاون على الصعيد العالمي.
    It also emphasized the importance of seeking collective efforts among regional and national agencies to use Geospatial Information Systems in disaster prevention practices. UN وأكدت الورقة أهمية القيام بجهود جماعية فيما بين الوكالات الإقليمية والوطنية في سبيل استخدام نظم المعلومات الجغرافية المكانية في ممارسات الوقاية من الكوارث.
    Modernize own statistical production processes by, for example, incorporating new data sources, including administrative data, and providing data that is human- and machine-readable and compatible with Geospatial Information Systems UN تحديث عمليات الإنتاج الإحصائية، وذلك على سبيل المثال، عن طريق إدماج مصادر جديدة للبيانات، بما في ذلك البيانات الإدارية؛ وعن طريق تقديم بيانات مقروءة بشرياً وآليا، ومتوافقة مع نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    Geographic Information Systems Centre (redeployed from the Logistics Service and renamed the Geospatial Information Systems Centre) UN مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية (نقِل من دائرة اللوجستيات وأعيدت تسميته بمركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية)
    The team would archive and maintain the United Nations repository of geodata in Brindisi and Valencia for disaster recovery purposes and performs two-way replicas of geodatabases between the Geospatial Information Systems Centre and field missions. UN وسيقوم الفريق بحفظ وتعهد مستودع الأمم المتحدة للبيانات الجغرافية في برينديزي وبلنسية لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وسينجز نسخا متطابقة في اتجاهين من قواعد البيانات الجغرافية بين مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية والبعثات الميدانية منسِّقا بذلك محتوياتها.
    :: Statement of work and technical evaluation for 1 systems contract for the provision of Geospatial Information Systems value-added products and administration of 3 existing system contracts for the provision of Geospatial Information Systems software and satellite imagery UN :: إعداد كراسة شروط وإجراء تقييم تقني لعقد واحد من العقود الإطارية المبرمة لتوفير منتجات القيمة المضافة لنظم المعلومات الجغرافية المكانية، وإدارة 3 من العقود الإطارية القائمة المبرمة لتوفير البرامجيات والصور الساتلية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية المكانية
    20. The Geospatial Information Systems Centre would continue to provide global geospatial services to the field in the areas of remote sensing, global positioning systems, various spatial, terrain and environmental analysis, and cartographic map production. UN 20 - وسيواصل مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية تقديم الخدمات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي للعمليات الميدانية في مجالات الاستشعار عن بعد، والنظام العالمي لتحديد المواقع، ومختلف التحليلات المكانية والأرضية والبيئية ووضع الخرائط المساحية.
    He also indicates in paragraph 101 of his report that the service will allow the Centre to realize the improvements and efficiencies identified for information technology functions, including telephone billing, regional network security and Geospatial Information Systems. UN وهو يشير أيضا في الفقرة 101 من تقريره إلى أن هذه الدائرة ستُمكِّن المركز من إدخال التحسينات وتحقيق أوجه الكفاءة التي حددت لمهام تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إعداد فواتير الهاتف، وأمن الشبكة الإقليمية ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    The integration of the Regional Information and Communication Technology Service will allow the Centre to deliver the improvements and efficiencies identified for information technology functions, including telephone billing, regional network security and Geospatial Information Systems. UN وسيكون من شأن إدماج دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية أن يتيح للمركز تنفيذ التحسينات وأوجه الكفاءة التي جرى تحديدها في مجال مهام تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إعداد فواتير الهواتف، وأمن الشبكة الإقليمية، ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    43. Open data, big data, Geospatial Information Systems, Statistical Data and Metadata Exchange, the Internet and mobile technologies have created potential new data sources, tools and approaches for data collection, integration, dissemination and use that could lead to the new, rapid and cost-effective production of statistics. UN 43 - وقد توافرت مصادر جديدة محتملة للبيانات وأدوات ونُهج جديدة لجمع البيانات ودمجها ونشرها واستخدامها بفضل نظم البيانات المفتوحة والبيانات الضخمة ونظم المعلومات الجغرافية المكانية ونظم تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية وتكنولوجيات الإنترنت والهواتف المحمولة.
    Objective of the Organization: To advance the global statistical and geospatial information system in order to produce high quality, easily accessible comparable national statistics and Geospatial Information Systems for policymakers and other users at the national and international levels UN أهداف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ونظام المعلومات الجغرافية المكانية العالمية لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية ونظم معلومات جغرافية مكانية عالمية تتسم بالجودة العالية وسهولة الوصول إليها ومقارنتها، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more