"german agency for international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة الألمانية للتعاون الدولي
        
    The German Agency for International Cooperation provided financial contributions to the voluntary peer reviews of Armenia and Indonesia. UN وقدمت الوكالة الألمانية للتعاون الدولي مساهمات مالية لإجراء استعراضيْ النظراء الطوعيين لأرمينيا وإندونيسيا.
    German Agency for International Cooperation UN الوكالة الألمانية للتعاون الدولي
    From 2003 to 2010, Mr. Prasojo worked with the German Agency for International Cooperation for the Ministry of Administrative Reform of Indonesia, where he served and consulted on various reform projects. UN وعمِل السيد براسوجو في الفترة من عام 2003 إلى عام 2010 مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي لصالح وزارة الإصلاح الإداري بإندونيسيا، حيث قدم خدماته ومشورته بشأن العديد من مشاريع الإصلاح.
    COMIFAC/German Agency for International Cooperation (GIZ) Global Mechanism (GM)/UNCCD UN لجنة غابات وسط أفريقيا/الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والآلية العالمية/الاتفاقية
    German Agency for International Cooperation UN الوكالة الألمانية للتعاون الدولي
    German Agency for International Cooperation (GIZ) UN الوكالة الألمانية للتعاون الدولي
    Also, UNCTAD was asked by the German Agency for International Cooperation (GIZ Germany) to carry out a study on how public procurement can support ICT-sector development in developing countries. UN وطلبت أيضاً الوكالة الألمانية للتعاون الدولي من الأونكتاد إجراء دراسة بشأن الكيفية التي يمكن أن تدعم بها المشتريات العامة تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
    Systems to measure, report and verify the carbon and the environmental and social impact of the fund are being developed, including with the support of the German Agency for International Cooperation. UN ويجري وضع النُظُم اللازمة لقياس الكربون والأثر البيئي والاجتماعي للصندوق والإبلاغ عنهما والتحقق منهما، بوسائل منها الدعم الذي تقدمه الوكالة الألمانية للتعاون الدولي.
    Triangular cooperation partnerships were also becoming stronger, with technical assistance projects supported by partners like the German Agency for International Cooperation and the Japan International Cooperation Agency, a leader in the field, as well as by other developed country groups and international organizations. UN وذكر أن شراكات التعاون الثلاثي قد أخذت هي أيضا تزداد قوة حيث يقدم الدعم لمشاريع المساعدة التقنية شركاء مثل الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، وهي من الوكالات القيادية في هذا المجال، وكذلك من جانب بعض المجموعات الأخرى من البلدان المتقدمة النمو ومن المنظمات الدولية.
    In Sierra Leone, the German Agency for International Cooperation and the Japan International Cooperation Agency are implementing UNCDF-inspired local economic development programmes in targeted local councils and a UNCDF-facilitated multi-partner platform supports the Ministry of Local Government in implementing the approach. UN في سيراليون، تقوم الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بتنفيذ برامج للتنمية الاقتصادية المحلية مستوحاة من الصندوق في المجالس المحلية المستهدفة، ويقدم منهاج عمل متعدد الشركاء يسَّر الصندوق إعداده الدعم لوزارة الحكم المحلي في تنفيذ النهج.
    German Agency for International Cooperation UN German Agency for International Cooperation (الوكالة الألمانية للتعاون الدولي)
    For example, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (the German Agency for International Cooperation) used a publication on rainwater harvesting to train Moroccan water officials, and the Gansu Research Institute for Water Conservancy used an ecosystems manual in its global training programme. UN فمثلاً استخدمت (الوكالة الألمانية للتعاون الدولي) مطبوعاً بشأن جمع مياه الأمطار لتدريب مسؤولي المياه في المغرب، ومعهد بحوث غانسو لحفظ المياه ككتيب بشأن النظم الإيكولوجية في برنامج تدريبها العالمي.
    69. A representative of the German Agency for International Cooperation said that his organization had helped the Armenian competition authority implement the peer review recommendations of 2010 and invited the Serbian delegation to address similar requests for technical assistance to the Agency's office in Serbia. UN 69- وقال ممثل الوكالة الألمانية للتعاون الدولي إن منظمته قد ساعدت سلطة المنافسة الأرمينية على تنفيذ توصيات استعراض النظراء لعام 2010 ودعا الوفد الصربي إلى تقديم طلبات مشابهة للحصول على المساعدة التقنية لمكتب الوكالة في صربيا.
    UNIDO is closely cooperating with the German Agency for International Cooperation (GIZ) in the implementation of a project strengthening the organizational and management capacities of selected NCPCs to effectively elaborate their business and financial plans, and achieve institutional and financial long-term sustainability. UN 12- وتتعاون اليونيدو تعاوناً وثيقاً مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي (GIZ) على تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز القدرات التنظيمية والإدارية لمراكز وطنية مختارة للإنتاج الأنظف، توخِّياً للنجاعة في وضع برامج عملها وخططها المالية، وتحقيق الاستدامة المؤسسية والمالية على المدى البعيد.
    44. In Kenya, the Ministry of Water and Irrigation has been implementing reforms in the sector since 2004 based on the new Water Act of 2002, with the support of the German Agency for Technical Cooperation (now known as the German Agency for International Cooperation). UN 44- وفي كينيا تعكف وزارة المياه والري على تنفيذ إصلاحات في هذا القطاع منذ عام 2004 بالاستناد إلى قانون المياه الجديد الصادر في عام 2002 بدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني (تُعرف اليوم باسم الوكالة الألمانية للتعاون الدولي).
    119. Two international legal consultants funded by the German Agency for International Cooperation (GIZ) and the World Bank are currently undertaking, on behalf of the Government of Liberia, a complete review of the Liberian mining code, covering every activity from small-scale alluvial activity to multinational operations, with a view to introducing a series of amendments to tighten and modernize existing legislation. UN 119 - وحاليا يتولى خبيران استشاريان قانونيان دوليان بتمويل من الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والبنك الدولي إجراء استعراض كامل، باسم حكومة ليبريا، لمدونة التعدين في ليبريا، يتناول كل نشاط من أنشطة إنتاج الماس الطميي بدءا بالأنشطة الصغيرة النطاق ووصولا إلى العمليات المتعددة الجنسيات، وذلك بهدف إدخال سلسلة من التعديلات الرامية إلى تشديد التشريعات القائمة وجعلها تجاري روح العصر.
    32. UN-Habitat collaborated with the World Bank Institute on evaluating national slum upgrading policies in 15 countries and participated in workshops to review progress in reporting and to suggest lessons learned for a forthcoming joint publication with the German Agency for International Cooperation, the Inter-American Development Bank and the Cities Alliance. UN 32 - وتعاون الموئل مع معهد البنك الدولي على تقييم السياسات الوطنية لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة في 15 بلدا، وشارك في حلقات عمل نُظمت من أجل استعراض التقدم المحرز في الإبلاغ واقتراح الدروس المستخلصة من أجل منشور مشترك وشيك الصدور مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة تحالف المدن.
    Capacitybuilding has also been provided through a UNEP handbook on responsible production for chemical hazard management in small and medium-sized enterprises, which has been used in partnerships such as those with the Asia Society for Social Improvement and Sustainable Transformation, in Gujarat, India, and the partnership with the German Agency for International Cooperation for training small and medium-sized enterprises in Colombia. UN 32 - وقُدم بناء القدرات من خلال كتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلق بالإنتاج المسؤول في مجال إدارة مخاطر المواد الكيميائية في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، الذي استخدم في شراكات من قبيل تلك المقامة مع جمعية آسيا لتحسين الأحوال الاجتماعية والتحول المستدام في ولاية جوجارات في الهند، والشراكة مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي لتدريب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في كولومبيا.
    39. Project implementation remains a primary focus for donor countries, whether through the creation of joint cooperation funds for triangular cooperation, such as those created by Spain, with Chile and Argentina, and Germany has initiated with Chile, or through the execution of technical assistance projects, such as those supported by partners such as the German Agency for International Cooperation and the Japan International Cooperation Agency. UN 39 - ويبقى تنفيذ المشاريع محور التركيز الأساسي بالنسبة للبلدان المانحة، سواء من خلال إنشاء صناديق التعاون المشترك من أجل التعاون الثلاثي، كالتي أنشأتها اسبانيا مع تشيلي والأرجنتين والتي بدأتها ألمانيا مع شيلي، أو من خلال تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية كالتي يدعمها شركاء من قبيل الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والوكالة اليابانية للتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more