Inventory recalculations, in particular for Germany and the United States of America | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية |
The world share of Germany and the United States, respectively, declined by over one percentage point. | UN | وتراجع نصيب كل من ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية في الناتج العالمي بأكثر من نقطة مئوية واحدة. |
The question whether such measures were binding had not yet been finally settled but soon might be, because it had been raised in a pending case between Germany and the United States of America. | UN | وأضاف أن مسألة ما إذا كانت هذه التدابير ملزمة لم تحسم بعد بشكل نهائي ولكنها ستحسم عما قريب لأنها أثيرت في قضية منظورة بشأن نزاع بين ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
These changes were adopted after the consideration of comments communicated to the Chairman by Germany and the United States. | UN | وقد اعتمدت هذه التغييرات بعدما تم النظر في التعليقات التي أبلغتها ألمانيا والولايات المتحدة الى الرئيس. |
It was the first in a series of cooperative missions using the German-built scientific satellite, which has instruments from both Germany and the United States. | UN | وكانت هذه هي المرة اﻷولى في سلسلة الرحلات التعاونية باستخدام تابع علمي ألماني الصنع توجد على متنه أدوات من المانيا والولايات المتحدة. |
A number of developed countries, including Germany and the United States of America, had been receiving large numbers of migrants since 1985. | UN | ومافتئ عدد من البلدان المتقدمة النمو، التي تتضمن ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يستقبل أعدادا كبيرة من المهاجرين منذ عام ١٩٨٥. |
Representatives of Germany and the United States of America | UN | ممثلو ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية |
His opinion was shared by the representatives of Germany and the United States of America and the observer for the Netherlands. | UN | وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا. |
The representatives of Germany and the United States made statements. | UN | وأدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين. |
Germany and the United States supported NGOs through dissemination of information and training workshops. | UN | ودعمت ألمانيا والولايات المتحدة المنظمات غير الحكومية من خلال نشر المعلومات وحلقات العمل التدريبية. |
Visits are also planned to relevant facilities in Germany and the United States of America. | UN | ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
132. Before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Germany and the United States. | UN | 132 - وقبل التصويت، أدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت. |
132. Before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Germany and the United States. | UN | 132 - وقبل التصويت، أدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت. |
To some extent, bilateral agreements on the environment with such countries as Germany and the United States allow for partial financing of projects by these countries. | UN | والاتفاقات الثنائية بشأن البيئة المعقودة مع بلدان مثل ألمانيا والولايات المتحدة تقدم إلى حد ما التمويل الجزئي لمشاريع ينفذها هذان البلدان. |
27. Also at the same meeting, the representatives of Germany and the United States made statements. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان. |
147. Also at the same meeting, the representatives of Germany and the United States made statements. | UN | 147 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان. |
The LaGrand case between Germany and the United States was thus brought to judgement in 26 months, and the Yerodia case between the Democratic Republic of the Congo and Belgium took 16 months. | UN | فقضية لاغراند بين ألمانيا والولايات المتحدة صدر الحكم بشأنها في غضون 26 شهرا، وقضية إيروديا بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا استغرقت 16 شهرا. |
During the Forum, Germany and the United States pledged to forgive Liberia's bilateral debt, while the United Kingdom agreed to provide 10 per cent of the funds needed to clear Liberia's arrears with ADB. | UN | وأثناء المنتدى، تعهدت ألمانيا والولايات المتحدة بإعفاء ليبريا من ديونها الثنائية المستحقة لهما، بينما وافقت المملكة المتحدة على توفير 10 في المائة من الأموال اللازمة لتصفية متأخرات ليبريا المستحقة لمصرف التنمية الأفريقي. |
(c) The representatives of Germany and the United States proposed to amend the proposal by inserting the words " inter alia " after the words " armed forces for " ; | UN | )ج( واقترح ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة تعديل الاقتراح بإضافة عبارة " من ضمن جملة أغراض " في آخر الفقرة؛ |
Now as regards some personal remarks, when I was a student, I was asked by an American visiting professor at the university where I studied, in Utrecht, to write a paper on a nearwar that broke out in 1902 between Germany and the United States on the Samoa Islands, and as a main source of information, she referred to an edition of the letters of Theodore Roosevelt. | UN | والآن، وفيما يتعلق ببعض الملاحظات الشخصية، عندما كنت طالباً طلبت مني أستاذة أمريكية زائرة في الجامعة التي كنت أدرس فيها، في أوتريخت، أن أكتب ورقة عن شبه حرب اندلعت في عام 1902 بين ألمانيا والولايات المتحدة بشأن جزر ساموا. وكأهم مصدر للمعلومات، أحالت الأستاذة إلى طبعة من رسائل ثيودور روزفلت. |
As a result of consultations with representatives of Germany and the United States of America, the attached questionnaire relating to paragraph 2 (b) has been elaborated. | UN | ونتيجة للمشاورات التي جرت مع ممثلي المانيا والولايات المتحدة الامريكية، تم إعداد الاستبيان المرفق فيما يتصل بالفقرة ٢ )ب(. |
Inventory recalculations, in particular for Australia, Germany and the United States of America | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى أستراليا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |